Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kader te creëren waarbinnen privé-initiatieven » (Néerlandais → Français) :

1. het strekt ertoe een nieuw wettelijk kader te creëren waarbinnen privé-initiatieven ontwikkeld kunnen worden, een controle te organiseren en sancties mogelijk te maken.

1. il vise à créer un nouveau cadre légal dans lequel les initiatives privées pourront s'inscrire, à organiser un contrôle et à permettre des sanctions.


1. het strekt ertoe een nieuw wettelijk kader te creëren waarbinnen privé-initiatieven ontwikkeld kunnen worden, een controle te organiseren en sancties mogelijk te maken.

1. il vise à créer un nouveau cadre légal dans lequel les initiatives privées pourront s'inscrire, à organiser un contrôle et à permettre des sanctions.


In Nederland heeft de toezichthouder aan de minister van Financiën zelfs gevraagd om een kader te creëren waarbinnen de banken en betrokken cliënten een volledige schadeloosstelling kunnen overeenkomen, aangezien volgens de AFM gebleken is dat een herbeoordeling van de rentederivatencontracten het klantenbelang onvoldoende centraal heeft gesteld.

Aux Pays-Bas, l'autorité de contrôle a même demandé au ministre des Finances de créer un cadre dans lequel les banques et les clients lésés peuvent négocier une indemnisation intégrale, eu égard au fait que selon l'AFM, les intérêts des clients n'ont pas été suffisamment privilégiés lors de la réévaluation des contrats de produits dérivés à taux d'intérêt.


Geconfronteerd met een zeer grote instroom in eigen land heeft het weinig nut om experts te sturen naar Italië en Griekenland zolang beide landen nalaten om een efficiënt kader te creëren waarbinnen onze medewerkers zinvol werk kunnen verrichten.

Confronté à un afflux très élévé en Belgique, il n'est pas très utile d'envoyer des experts en Italie et en Grèce aussi longtemps que ces deux pays ne créent pas un cadre dans lequel nos collaborateurs pourraient effectuer un travail efficient.


De wetgever heeft de fondsen immers niet zelf opgericht, zoals dit het geval is met de openbare instellingen van sociale zekerheid (Rijksdienst voor sociale zekerheid (RSZ), Rijksdienst voor arbeidsvoorziening (RVA), Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV), .), maar heeft er zich toe beperkt voor de fondsen een wettelijk kader te creëren, waarbinnen zij hun activiteiten kunnen organiseren.

Le législateur n’a en effet pas institué les fonds lui-même comme c’est le cas pour les institutions publiques de sécurité sociale (Office national de sécurité sociale (ONSS), Office national de l’emploi (ONEm), l’Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI), .), mais s’est limité à créer un cadre légal pour les fonds, cadre au sein duquel les fonds peuvent organiser leurs activités.


De wetgever heeft de fondsen immers niet zelf opgericht, zoals dit het geval is met de openbare instellingen van sociale zekerheid, maar heeft er zich toe beperkt voor de fondsen een wettelijk kader te creëren, waarbinnen zij hun activiteiten kunnen organiseren.

Le législateur n’a en effet pas institué les fonds lui-même comme c’est le cas pour les institutions publiques de sécurité sociale, mais s’est limité à créer un cadre légal pour les fonds, cadre au sein duquel les fonds peuvent organiser leurs activités.


De federale regering neemt verschillende initiatieven om een regelgevend kader te creëren dat investeringen aantrekt in de mobiele sector (toekennen van nieuw spectrum, richtlijnen voor binnenhuisdekking, het effenen van een pad voor 5G-netwerken, enz.).

Le gouvernement fédéral prend diverses initiatives visant à créer un cadre réglementaire qui attire les investissements dans le secteur mobile (attribution de nouveau spectre, directives pour la couverture intérieure, frayer un chemin pour les réseaux 5G, etc.).


In dit kader neemt ons land, in het kader van de non-proliferatie en in overleg met de NAVO-partners, actief deel om initiatieven uit te werken die de juiste omstandigheden creëren voor verdere reducties van nucleaire wapens.

Dans ce cadre de la non-prolifération et en concertation avec les partenaires de l'OTAN, notre pays participe de manière active à développer des initiatives qui créent des conditions pour de nouvelles réductions d'armes nucléaires.


1.Het strekt ertoe een nieuw wettelijk kader te creëren waarbinnen privé-initiatieven ontwikkeld kunnen worden, een controle te organiseren en sancties mogelijk te maken.

1.Il vise à créer un nouveau cadre légal dans lequel les initiatives privées pourront s'inscrire, à organiser un contrôle et à permettre des sanctions.


Daarom, aldus de staatssecretaris, is het nuttig een kader te creëren waarbinnen de kredietinstellingen fondsen op middellange termijn kunnen aanbieden onder hun verantwoordelijkheid en voor welbepaalde projecten waarvan ze zelf kunnen beoordelen of ze voor deze fondsen in aanmerking komen.

C'est pourquoi il s'avère utile, selon lui, de créer un cadre permettant aux institutions de crédit d'offrir des fonds à moyen terme sous leur responsabilité et pour des projets bien déterminés dont elles estiment qu'ils peuvent entrer en considération pour ce type de fonds.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader te creëren waarbinnen privé-initiatieven' ->

Date index: 2025-04-02
w