Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kader moet door een aantal ondersteunende maatregelen » (Néerlandais → Français) :

Dit kader moet door een aantal ondersteunende maatregelen worden geschraagd:

Ce cadre doit être étayé par plusieurs mesures d'appui:


Verder wordt een aantal ondersteunende maatregelen voorgesteld.

Un certain nombre de mesures d'accompagnement sont également proposées.


Bevordering van de gelijkheid van de geslachten moet horizontaal op alle punten van de sociale agenda worden nagestreefd; in aanvulling daarop moet er een aantal specifieke maatregelen worden genomen om vrouwen toegang tot de besluitvorming te geven en om de rechten op het gebied van gelijkheid en van de combinatie van gezins- en beroepsleven te versterken.

La promotion de l'égalité entre les sexes doit être mise en oeuvre de façon transversale dans l'ensemble de l'agenda social et être complétée par un certain nombre d'actions spécifiques portant à la fois sur l'accès des femmes au pouvoir de décision, le renforcement des droits en matière d'égalité et d'articulation entre la vie professionnelle et la vie familiale.


Om de afschaffing van de roamingkosten in de praktijk mogelijk te maken, hebben het Europees Parlement en de Raad, toen zij overeenstemming bereikten over het roaming tegen thuistarief-mechanisme, de Commissie gevraagd een aantal ondersteunende maatregelen uit te werken:

Lorsqu'ils ont approuvé le mécanisme de l'itinérance aux tarifs nationaux, le Parlement européen et le Conseil ont demandé à la Commission d'élaborer un certain nombre de mesures d'accompagnement pour que l'application pratique soit possible:


In haar actieplan inzake de integratie van onderdanen van derde landen heeft de Commissie een aantal ondersteunende maatregelen voorgesteld voor het onderwijs en de opleiding van migrantenkinderen.

Dans son plan d’action sur l’intégration des ressortissants de pays tiers, la Commission européenne a proposé un certain nombre de mesures de soutien dans le domaine de l’éducation et de la formation pour les enfants migrants.


Hij verwijst naar een aanbeveling van het Europees Parlement die in dergelijk verbod voorziet, maar er tegelijk op wijst dat dit moet worden begeleid door tal van ondersteunende maatregelen.

Il renvoie à une recommandation du Parlement européen qui prévoit une telle interdiction, tout en soulignant qu'elle doit être assortie de nombreuses mesures de soutien.


Wat uw specifieke vraag betreft, inzake de subsidies en onderzoeken die werden gedaan betreffende gelijkheid van vrouwen en mannen bij mijn ministerieel departement, kan ik, zoals reeds gepreciseerd in mijn antwoord op de vraag nr. 5111 van het geachte lid, meedelen dat ik in het kader van het actiedomein « geweld tegen vrouwen » en meer bepaald in het kader van de strategische doelstelling « geïn ...[+++]

En ce qui concerne votre question spécifique, relative aux subsides et recherches faites en matière d'égalité des femmes et des hommes auprès de mon département ministériel, je peux signaler, tel qu'indiqué dans ma réponse à la question nº 5111 de l'honorable membre, que j'ai chargé la direction générale Politique de Sécurité et de Prévention (Secrétariat permanent à la Politique de Prévention) de poursuivre le développement de quelques projets prévus par le rapport 2002-2004 dans le cadre du domaine d'action « violence à l'encontre des femmes » et plus particulièrement dans le cadre de l'objectif stratégique « prendre des mesures intégr ...[+++]


Zo werden door de Federale regering, in het kader van haar klimaatbeleid, een aantal belangrijke maatregelen ingevoerd ter bevordering van het gebruik van hernieuwbare energie alsook energiebesparingen.

D’importantes mesures visant à promouvoir le recours aux énergies renouvelables et les économies d’énergie ont ainsi été mises en œuvre par le gouvernement fédéral dans le cadre de sa politique climatique.


Wat uw specifieke vraag betreft, inzake de subsidies en onderzoeken die werden gedaan betreffende gelijkheid van vrouwen en mannen bij mijn ministerieel departement, kan ik, zoals reeds gepreciseerd in mijn antwoord op de vraag nr. 5111 van het geachte lid, meedelen dat ik in het kader van het actiedomein « geweld tegen vrouwen » en meer bepaald in het kader van de strategische doelstelling « geïn ...[+++]

En ce qui concerne votre question spécifique, relative aux subsides et recherches faites en matière d'égalité des femmes et des hommes auprès de mon département ministériel, je peux signaler, tel qu'indiqué dans ma réponse à la question nº 5111 de l'honorable membre, que j'ai chargé la direction générale Politique de Sécurité et de Prévention (Secrétariat permanent à la Politique de Prévention) de poursuivre le développement de quelques projets prévus par le rapport 2002-2004 dans le cadre du domaine d'action « violence à l'encontre des femmes » et plus particulièrement dans le cadre de l'objectif stratégique « prendre des mesures intégr ...[+++]


Hoewel de Belgische rechters in deze materie voortaan artikel 10 EVRM moeten toepassen, zoals geïnterpreteerd door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, en dus de bescherming van het bronnengeheim moeten erkennen binnen het kader van artikel 10, blijft het de vraag of ter zake een wettelijk kader moet worden gecreëerd met een aantal criteria en waarborgen tenein ...[+++]

Bien que les juges belges doivent dorénavant appliquer en la matière l'article 10 de la CEDH, tel qu'il est interprété par la Cour européenne des droits de l'homme, et qu'ils doivent donc admettre la protection du secret des sources, il se pose toujours la question de savoir s'il convient de créer en la matière un cadre légal assorti d'un certain nombre de critères et de garanties pour que le secret des sources bénéficie d'une réelle protection.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader moet door een aantal ondersteunende maatregelen' ->

Date index: 2023-08-17
w