Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kader maar weinig evolutie heeft gekend " (Nederlands → Frans) :

De burgerlijke stand is een ‘institutie’ die stamt uit de Napoleontische periode en die in haar organisatie en wettelijk kader maar weinig evolutie heeft gekend.

L’état civil est une « institution » dont l’origine remonte à la période napoléonienne et qui n’a que peu évolué au niveau de son organisation et de son cadre légal.


Hoewel Bulgarije sedert 2010 veel heeft geïnvesteerd in de verbetering van het institutionele en wettelijke kader voor de bestrijding van de georganiseerde misdaad, zijn er niet veel resultaten geboekt: in maar weinig grote zaken in verband met georganiseerde misdaad is er uitspraak gedaan[59] en er zijn verschillende vrijspraken gevallen in belangrijke zaken waarbij op grond van het algemeen ...[+++]

Bien que la Bulgarie ait consenti, depuis 2010, des efforts considérables pour améliorer son cadre institutionnel et juridique de lutte contre la criminalité organisée, les résultats ont été limités: rares, en effet, ont été les affaires importantes de criminalité organisée à être sanctionnées[59], plusieurs acquittements ayant même été prononcés dans des affaires importantes alors que les preuves relevant du domaine public permettaient d'attendre des condamnations[60]. Par ailleurs, les mauvais résultats obtenus dans la résolution d'affaires d'assassinats commandités sont gravement préoccupants: sur les 33 affaires d'assassinats command ...[+++]


De Europese Commissie heeft zich tot nu toe vrijwel uitsluitend toegelegd op het aanmoedigen van vrijwillige initiatieven van bedrijven in het kader van MVO (een voorbeeld : de Communication from the Commission in 2006) en had maar weinig oor naar de oproep van het Europees Parlement (resolutie van maart 2007) om ...[+++]

Jusqu'à présent, la Commission européenne s'est surtout focalisée sur la promotion d'initiatives volontaires d'entreprises dans le cadre de la RSE (voir la Communication de la Commission de 2006) et avait fait la sourde oreille à l'appel lancé par le Parlement européen (résolution de mars 2007) en vue d'étendre les obligations légales à certains aspects fondamentaux de la RSE.


De Europese Commissie heeft zich tot nu toe vrijwel uitsluitend toegelegd op het aanmoedigen van vrijwillige initiatieven van bedrijven in het kader van MVO (een voorbeeld : de Communication from the Commission in 2006) en had maar weinig oor naar de oproep van het Europees Parlement (resolutie van maart 2007) om ...[+++]

Jusqu'à présent, la Commission européenne s'est surtout focalisée sur la promotion d'initiatives volontaires d'entreprises dans le cadre de la RSE (voir la Communication de la Commission de 2006) et avait fait la sourde oreille à l'appel lancé par le Parlement européen (résolution de mars 2007) en vue d'étendre les obligations légales à certains aspects fondamentaux de la RSE.


De heer Monti waarschuwt in zijn rapport ‘Een nieuwe strategie voor de eengemaakte markt’ dat de interne markt nog nooit zo weinig steun heeft gekend, maar nog nooit zo noodzakelijk is geweest als nu.

Dans son rapport, «Une nouvelle stratégie pour le marché interne», M. Monti avertit que le marché interne est plus impopulaire que jamais, mais qu’il est d’une nécessité sans précédent.


In dit kader heeft de toepassing Taxi, sinds zijn ontstaan in 2005, een belangrijke evolutie gekend op het niveau van architectuur. Dit verklaart voor een deel de problemen welke de gebruikers hebben ondervonden.

Dans ce cadre, l'application Taxi a, depuis sa création en 2005, connu différentes phases d'évolution de son architecture qui expliquent en partie les problèmes rencontrés par les utilisateurs.


1) De media besteden weinig aandacht aan de humanitaire situatie in Zuid-Soedan en onze medeburgers zijn zich helemaal niet bewust van de ernst ervan, maar heeft de minister toch informatie over de evolutie van de humanitaire situatie in de vluchtelingenkampen?

1) Alors que la situation humanitaire au Sud Soudan souffre véritablement d'un manque de suivi médiatique et d'une absence totale de sensibilisation auprès de nos concitoyens, avez-vous pour autant des informations permettant de nous éclairer quant à l'évolution de la situation humanitaire prévalant dans ces camps de réfugiés ?


S. overwegende dat de beleidsvoering totnogtoe aan de hand van Verordening (EG) nr. 1263/1999 om de uitbouw van nieuwe kweekinstallaties aan te moedigen, zoals voor tarbot, succes gekend heeft, maar nog te weinig in vergelijking met de toename van de vraag,

S. considérant que la politique qui a consisté jusqu'ici à favoriser, par la voie du règlement (CE) n° 1263/1999, l'essor de nouvelles installations aquacoles, notamment pour le turbot, a été un succès, bien qu'elle demeure insuffisante, compte tenu de l'accroissement de la demande,


S. overwegende dat de beleidsvoering totnogtoe aan de hand van de FIOV-verordening, om de uitbouw van nieuwe kweekinstallaties aan te moedigen, zoals voor tarbot, succes gekend heeft, maar nog te weinig in vergelijking met de toename van de vraag,

S. considérant que la politique qui a consisté jusqu'ici à favoriser, par la voie de l'IFOP, l'essor de nouvelles installations aquacoles, notamment pour le turbot, a été un succès, bien qu'elle demeure insuffisante, compte tenu de l'accroissement de la demande,


Onze boodschap is belangrijk, want de fondsenwerving heeft tot nu toe weliswaar een miljoen euro opgebracht, maar in vergelijking met andere tragedies die we de jongste jaren gekend hebben, is dit zeer weinig.

Notre message est important car si l'on peut se réjouir que la récolte de fonds ait rapporté un million d'euros à ce stade, en comparaison avec d'autres tragédies que nous avons connues ces dernières années c'est néanmoins fort peu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader maar weinig evolutie heeft gekend' ->

Date index: 2025-05-20
w