Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kader hiervan werd bovendien " (Nederlands → Frans) :

In het kader hiervan werd bovendien een netwerk van mobiliteitscentra opgestart, ten einde de mobiliteit van alle actoren op het gebied van O&O te bevorderen.

Dans ce cadre, un réseau de centres a été mis en place afin de faciliter la mobilité de tous les acteurs dans le domaine des R&D.


Er werd snel een procedure voor de tracering van contacten opgezet. In het kader hiervan werden 284 Europese toeristen uit 11 EU-lidstaten getraceerd en er werd er zo mogelijk contact met hen opgenomen.

Une procédure de recherche des contacts a rapidement été mise en place: 284 touristes européens provenant de onze États membres de l’Union européenne ont été identifiés et contactés lorsque cela s’est avéré possible.


In het kader hiervan werd op vraag van het Brussels Gewest de mogelijkheid ingeschreven, een negende casino toe te voegen aan de acht bestaande exploitaties.

Dans ce cadre, l'on a ajouté, à la demande de la Région bruxelloise, la possibilité d'ajouter un neuvième casino aux huit établissements existants.


In het kader hiervan werd beslist tot de oprichting van een «Europese Observatie-eenheid voor de gezinspolitieken» die jaarlijks een rapport uitbrengt over de evolutie van het gezinsbeleid in de Lid-Staten. Hierin wordt tevens een hoofdstuk gewijd aan geweld binnen het gezin onder meer over het seksueel misbruik van kinderen.

Dans le cadre de ces conclusions il a été décidé de créer un «Observatoire européen des politiques familiales» qui produit annuellement un rapport sur l'évolution des politiques familiales dans les Etats membres y compris un chapitre sur la violence au sein de la famille qui couvre les abus sexuels sur les enfants.


Toen de beschikking door de lidstaten werd goedgekeurd, heeft de Commissie bovendien een vademecum samengesteld, met behulp waarvan de bevoegde nationale instanties konden bepalen welke maatregelen in het kader van deze procedure van wederzijdse informatie moeten worden aangemeld.

En outre, en parallèle à l'adoption de la décision par les Etats membres, la Commission a adopté un Vade-mecum relatif à la décision, ayant pour but de permettre aux autorités nationales concernées de déterminer quelles sont les mesures qui doivent être notifiées dans le cadre de cette procédure d'information mutuelle.


Bovendien werd in het kader van het CARDS-programma tevens een projectvoorbereidingsfaciliteit (3 miljoen euro) goedgekeurd ter voorbereiding van investeringen in de vervoerssector, overeenkomstig de in het strategiedocument en in de regionale studies uitgestippelde benadering.

De plus, un mécanisme de préparation des projets d'un montant de 3 millions d'euros a également été approuvé au titre du programme CARDS afin de préparer les investissements dans le secteur des transports, conformément à la stratégie et aux études régionales.


In het kader hiervan werd in april 2005 onder het voorzitterschap van de minister van Leefmilieu een werkgroep opgericht (werkgroep « Transit afval onder de Kadernota Integrale Veiligheid ») die zich tot doel heeft gesteld om voorstellen te formuleren tot enerzijds het uitbreiden van het personeelskader en anderzijds het verbeteren van het statutaire en instrumentaire kader van de dienst inspectie op afvalstoffen.

Dans ce cadre, il a été crée en avril 2005, sous la présidence de ministre de l'Environnement une groupe de travail (groupe de travail « Transit des déchets sous la Note — Cadre en matière de la Sécurité Intégrale ») qui s'a assigné comme but de formuler des propositions pour, d'une part, l'extension du cadre de personnel et, d'autre part, l'amélioration du cadre statutaire et instrumental du service d'inspection des déchets.


Bovendien werd minder dan de helft van deze onderzoeken (41 %) uitgevoerd in het kader van programma's voor screening van de bevolking die het organisatorisch kader boden voor een uitgebreide kwaliteitsborging, zoals de aanbeveling van de Raad vereist.

De plus, moins de la moitié du volume des examens de l’époque (41 %) était réalisée dans le cadre de programmes destinés à la population qui fournissaient le cadre organisationnel pour la mise en œuvre d’une assurance de qualité complète telle que requise par la recommandation.


Bovendien neemt het EMA actief deel aan het Paediatric medicines Regulators' Network (PmRN - Regelgevend netwerk voor pediatrische geneesmiddelen)[16], dat in 2010 werd opgericht in het kader van het initiatief "Better Medicines for Children" van de Wereldgezondheidsorganisatie.

De surcroît, l’EMA est un membre actif du Réseau des autorités de réglementation des médicaments pédiatriques[16], créé en 2010 dans le sillage de l’initiative de l’OMS en faveur de meilleurs médicaments pour les enfants.


In het kader hiervan werd een commissie opgericht belast met de fiscale hervorming.

Une commission a été créée à cet effet.




Anderen hebben gezocht naar : kader hiervan werd bovendien     kader     kader hiervan     werd     behulp waarvan     lidstaten     commissie bovendien     bovendien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader hiervan werd bovendien' ->

Date index: 2023-12-25
w