Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kader heel veel " (Nederlands → Frans) :

Er is echter heel veel wat moet aangepast worden om van mHealth en robotica een succes te maken, waaronder eerst en vooral een wetgevend kader dat rechtszekerheid biedt aan stakeholders en gebruikers.

Pour que les applications mobiles et la robotique soient une réussite dans le secteur de la santé, de nombreuses mesures s'imposent, dont la création d'un cadre législatif qui procure une sécurité juridique aux parties prenantes et aux utilisateurs.


In de EU-strategie voor jongeren gaat ook veel aandacht naar participatie, waarbij jongeren in het kader van de gestructureerde dialoog worden betrokken bij uitwisselingen en overleg in heel Europa.

La stratégie de l'UE en faveur de la jeunesse met aussi fortement l'accent sur la participation, avec son processus de dialogue structuré qui incite les jeunes de toute l'Europe à participé à des échanges et à répondre à des consultations.


Ik ben voor alles wat de rechten van de patiënt ten goede komt, maar bij goedkeuring van deze richtlijn kunnen we in dit kader heel veel narigheid verwachten; ik zal u een paar voorbeelden noemen.

Je suis favorable à tout ce qui renforce les droits des patients, mais si nous adoptons cette directive, nous pouvons, en réalité, nous attendre à de nombreux problèmes dans le domaine des droits des patients.


S. overwegende dat de Europese Unie in het kader van haar ontwikkelingshulpbeleid al heel veel toegevingen doet, en overwegende dat bilaterale overeenkomsten niet eenzijdig, in het nadeel van de Europese landbouw, mogen worden gesloten;

S. considérant qu'elle a déjà consenti de nombreuses concessions dans le cadre de sa politique d'aide au développement et que les accords bilatéraux ne doivent pas être déséquilibrés au détriment de l'agriculture européenne;


Dat in het kader van het zoeken van alternatieven de auteur van de milieueffectenstudie heeft aangetoond dat er geen alternatief is voor de ligging van het voorontwerp tot herziening van het gewestplan; dat het enige aangestipte gebied (gelegen in de nabijheid van het bos van Bataille tussen Blaton en Péruwelz), hoewel het theoretisch verenigbaar is vanuit het standpunt van de geologie en het omvang, heel aanzienlijke uitvoeringsmoeilijkheden vertoont (de etappen inzake de aankoop van de terreinen, inzake bodemonderzoek, .nemen heel ...[+++]

Que dans le cadre de la recherche d'alternatives, l'auteur de l'étude d'incidences a démontré qu'il n'existe pas d'alternative à la localisation de l'avant-projet de révision de plan de secteur; que l'unique zone mise en évidence (située à proximité du bois Bataille entre Blaton et Péruwelz), bien qu'elle soit théoriquement compatible du point de vue de la géologie et de l'occupation du sol, présente des contraintes de mise en oeuvre très importantes (les étapes d'acquisition des terrains, de prospection géologique,.sont très longues et incertaines quant à leurs résultats) ainsi que certaines contraintes techniques (stockage difficile des stériles et connex ...[+++]


Enerzijds is het goed te denken aan de nieuwe en goede ideeën, waar er heel veel van zijn en waarvan het goed is ze in deze fase te gebruiken, en anderzijds is het ook goed te beseffen dat wij vroeg of laat moeten gaan onderhandelen over het mandaat van de EIB voor het volgende financiële kader, dus het kader dat in 2014 ingaat.

S’il est important de rappeler les idées nouvelles et de qualité, qui sont assez nombreuses et qu’il est opportun d’utiliser à ce stade, il est également important de rappeler que, tôt ou tard, nous devrons entamer des négociations sur le mandat de la BEI pour le prochain cadre financier, à savoir celui qui débutera en 2014.


Hoewel er al veel EU-wetten zijn ter bescherming van de consument, en de consumentendimensie een belangrijk onderdeel vormt van veel EU-beleid, is een algemeen kader nodig voor nieuwe uitdagingen in de heel nabije toekomst, zoals de digitalisering van het dagelijks leven, de wens om over te stappen op duurzamere consumptiepatronen, en de specifieke behoeften van kwetsbare consumenten.

L’Union européenne dispose d’une abondante législation relative aux consommateurs, et la dimension de protection des consommateurs joue un rôle important dans nombre de ses politiques. Toutefois, il convient d’instaurer un cadre détaillé en mesure de répondre également aux enjeux les plus récents, comme ceux liés à la numérisation de la vie quotidienne, à la transition vers des modes de consommation plus durables et aux besoins spécifiques des consommateurs vulnérables.


Als ik naar de voorbereidingen voor de top kijk dan wordt het - ondanks alle goede bedoelingen en inspanningen van de Raad en de Commissie - wederom een discussie over heel veel afzonderlijke punten. Over die punten wordt dan uiteindelijk wel of geen overeenstemming bereikt, maar een compleet beeld, een algemeen kader voor dit alles ontbreekt. Met een dergelijk kader zouden wij echter ook in staat zijn om het Amerikaans Congres bij dit proces te betrekken. Iemand die op de hoogte is van het Amerikaanse beleid op h ...[+++]

Lorsque j’examine les préparatifs du sommet à travers cette absence d’accords - des préparatifs bien aidés par les précieux efforts du Conseil et de la Commission -, je constate à nouveau qu’il y a des discussions au sujet de nombreuses questions, pour lesquelles il existe ou non des accords, mais qu’il n’y a cependant aucun cadre global pour structurer ces discussions. Ce cadre pourrait, en outre, aussi nous permettre d’associer le Congrès américain; ceux qui connaissent la politique américaine en matière de commerce, d’économie et d’affaires étrangères savent que parler au gouvernement ne représente que la moitié du chemin.


Hoewel de Commissie op het terrein van het toerisme niet al te veel bevoegdheden heeft, denk ik toch dat we in het kader van het groei- en werkgelegenheidsbeleid van de Europese Unie, dus in het kader van de Strategie van Lissabon, heel veel kunnen doen om de toeristische gebieden in Europa bij hun inspanningen te steunen.

Même si le tourisme est un secteur dans lequel les compétences de la Commission sont assez limitées, j’estime que nous pouvons apporter une importante contribution dans le cadre de la politique de croissance et d’emploi de l’Union européenne - c’est-à-dire dans le cadre de la stratégie de Lisbonne - afin de soutenir les régions touristiques dans leurs efforts.


De komende jaren moet er - in het bijzonder via de versterkte Europese samenwerking in het kader van de verklaring van Kopenhagen - nog heel veel werk op dit terrein worden verzet om verbetering in deze situatie te kunnen brengen.

Pour pallier cette situation, des efforts plus importants devront être faits dans les années à venir, notamment à travers la coopération renforcée au niveau européen dans le cadre de la Déclaration de Copenhague.




Anderen hebben gezocht naar : wetgevend kader     echter heel     echter heel veel     kader     overleg in heel     gaat ook veel     dit kader heel veel     heel veel     omvang heel     nemen heel veel     volgende financiële kader     waar er heel     algemeen kader     heel     veel     discussie over heel     over heel veel     lissabon heel     nog heel     nog heel veel     kader heel veel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader heel veel' ->

Date index: 2023-12-21
w