Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In het kader van de Overeenkomst afgesproken prijs

Vertaling van "kader hebben afgesproken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in het kader van de Overeenkomst afgesproken prijs

prix convenu dans le cadre de l'Accord
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De leiders hebben afgesproken om nauw met de Commissie samen te werken teneinde ervoor te zorgen dat de Europese waarden in het kader van migratie en integratie de volle aandacht krijgen.

Les responsables sont convenus de collaborer étroitement avec la Commission pour assurer l'adhésion aux valeurs européennes dans le contexte des migrations et de l'intégration.


Nu overeenstemming is bereikt over onze jeugdgarantie en we in het raam van het volgend meerjarig financieel kader hebben afgesproken aanvullende financiering voor de bestrijding van de jeugdwerkloosheid uit te trekken, hoop ik dat op nationaal en regionaal niveau een nieuwe dynamiek op gang kan worden gebracht om onze jonge mensen hoop te geven.

À présent que notre «garantie sur la jeunesse» a été adoptée et que nous avons convenu d’apporter des fonds supplémentaires dans le prochain cadre financier pluriannuel pour lutter contre le chômage des jeunes, j’espère qu’un nouvel élan pourra être insufflé aux niveaux national et régional pour donner de l’espoir à notre jeunesse.


In het verlengde van de Europese Raad te Feira en in het kader van de Europese Werkgelegenheidsstrategie hebben de lidstaten afgesproken om integrale en coherente nationale strategieën voor levenslang leren uit te werken en te implementeren.

A la suite du Conseil européen de Feira et dans le contexte de la Stratégie Européenne pour l'Emploi, les Etats membres ont convenu d'élaborer et de mettre en oeuvre au niveau national des stratégies cohérentes et globales en matière d'éducation et de formation tout au long de la vie.


De aanbeveling bouwt voort op de verslagen die de Commissie de laatste jaren heeft uitgebracht over de situatie van de Roma en is toegespitst op de vier gebieden waarvoor de EU-leiders uit hoofde van het EU-kader gemeenschappelijke doelen hebben afgesproken: toegang tot onderwijs, werk, gezondheidszorg en huisvesting.

Sur la base des rapports de la Commission au sujet de la situation des Roms ces dernières années, la recommandation est axée sur les quatre domaines dans lesquels les dirigeants de l'UE ont souscrit à des objectifs communs pour l'intégration de ces populations au titre du cadre de l'UE pour les stratégies nationales d'intégration des Roms: accès à l'éducation, à l'emploi, aux soins de santé et au logement. accès à l'éducation, à l'emploi, aux soins de santé et au logement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie hebben afgesproken te zullen samenwerken voor de regeling van interinstitutionele aangelegenheden en een traject overeenkomen om, met inachtneming van de juridische positie van zowel het Parlement als de Raad, de ontwikkeling en invoering van meerjarenplannen te faciliteren als prioriteit in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid.

Le Parlement européen, le Conseil et la Commission s'engagent à collaborer pour traiter des questions interinstitutionnelles et convenir d'une voie à suivre qui respecte la position juridique à la fois du Parlement et du Conseil, afin de faciliter en priorité l'élaboration et la mise en œuvre de plans pluriannuels conformément à la politique commune de la pêche.


Voortbouwend op eerdere mededelingen, is de aanbeveling toegespitst op de vier gebieden waarvoor de EU-leiders uit hoofde van het EU-kader gemeenschappelijke doelen hebben afgesproken: toegang tot onderwijs, werkgelegenheid, gezondheidszorg en huisvesting.

S’appuyant sur des communications antérieures, la proposition de recommandation porte plus particulièrement sur les quatre domaines dans lesquels les dirigeants des États membres ont souscrit, au titre du cadre de l’UE, à des objectifs communs en matière d’intégration des Roms: l’accès à l’éducation, à l’emploi, aux soins de santé et au logement.


Nogmaals, men kan betreuren dat niet alle investeringsvoorstellen van de Commissie zijn overgenomen, maar het is misleidend om de aanpassingen in het voorstel af te schilderen als verlagingen, wanneer wij in werkelijkheid hebben afgesproken meer geld in groei te investeren dan het huidige MFK-kader.

Par rapport à la situation actuelle, il s'agit là d'une amélioration notable. On pourrait ici aussi déplorer que toutes les propositions d'investissement de la Commission n'aient pas été retenues, mais il est trompeur de présenter les ajustements apportés à une proposition comme des "coupes", alors qu'en réalité nous avons décidé d'affecter sensiblement plus d'argent aux investissements dans la croissance que dans le cadre actuel.


De Commissie bracht verslag uit over de vooruitgang die de EU heeft geboekt in haar streven om de uitstoot van broeikasgassen te beperken, waarvoor de lidstaten in het kader van het Kyoto-protocol bepaalde doelstellingen hebben afgesproken.

La Commission a rendu compte au Conseil des progrès accomplis par l'UE dans la réalisation de ses objectifs en matière de réduction des émissions de gaz à effet de serre, que les États membres s'étaient engagés à atteindre dans le cadre du protocole de Kyoto.


In het kader van het Economisch en Financieel Comité hebben de lidstaten echter afgesproken de kwaliteit van de rapportage van discretionaire belastingmaatregelen (discretionary tax measures, DTM) verder te verbeteren en hebben zij zich ertoe verbonden alle DTM met een minimaal begrotingseffect van 0,05 % van het bbp nader te omschrijven.

Toutefois, les États membres ont convenu dans le cadre du comité économique et financier de continuer à améliorer la qualité des informations communiquées au sujet des mesures fiscales discrétionnaires, et se sont engagés à décrire en détail toutes les mesures présentant un impact budgétaire minimum de 0,05 % du PIB.


Weliswaar hebben de lidstaten in de afgelopen jaren de beschikbaarheid van OOJK sterk verbeterd, maar om de participatie van 95 % te halen die binnen het strategisch kader „ET 2020” als doelstelling voor 2020 is afgesproken , en vooral om kinderen uit kansarme milieus meer toegangsmogelijkheden te bieden, zullen verdere inspanningen moeten worden geleverd.

même si les États membres ont globalement bien progressé, ces dernières années, en ce qui concerne l'amélioration de l'accès aux structures d'éducation et d'accueil de la petite enfance, des efforts sont encore nécessaires pour atteindre l'objectif d'un taux de participation de 95 % d'ici à 2020, qui a été arrêté dans le cadre stratégique «Éducation et formation 2020» , et en particulier pour garantir un meilleur accès aux enfants issus de milieux défavorisés.




Anderen hebben gezocht naar : kader hebben afgesproken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader hebben afgesproken' ->

Date index: 2021-05-18
w