Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kader de nodige therapieën kunnen krijgen " (Nederlands → Frans) :

In plaats van te investeren in bijkomende beveiligde afdelingen lijkt het me eerder wenselijk om binnen de gevangenissen één of meerdere zorgafdelingen op te richten waar deze gedetineerden in een aangepast kader de nodige therapieën kunnen krijgen.

Au lieu d’investir dans de nouvelles sections de sécurité, il me paraît plus souhaitable de créer au sein des prisons une ou plusieurs sections de soins où ces détenus pourront recevoir les thérapies nécessaires dans un cadre adapté.


Zij moeten regels vaststellen inzake sancties die worden opgelegd wanneer exploitanten de bepalingen van de verordening schenden, en zij moeten terminals aanwijzen waar passagiers met een handicap voor hun reis de nodige bijstand kunnen krijgen.

Ils doivent, en outre, instaurer un régime de sanctions applicables aux opérateurs qui enfreignent le règlement et désigner des stations dans lesquelles les passagers handicapés peuvent bénéficier d’une assistance adaptée au cours de leur voyage.


Dit veronderstelt bijvoorbeeld ook dat, zoals in de tweede paragraaf wordt aangemoedigd, verantwoordelijken voor het justitiële en politionele systeem de nodige opleiding kunnen krijgen om zich bewust te zijn van de uitdagingen die dit met zich meebrengt.

Cela suppose par exemple également que, comme ils y sont encouragés au paragraphe 2, les responsables du système judiciaire et policier puissent recevoir la formation nécessaire afin de prendre conscience des défis liés à cette mesure.


Dit veronderstelt bijvoorbeeld ook dat, zoals in de tweede paragraaf wordt aangemoedigd, verantwoordelijken voor het justitiële en politionele systeem de nodige opleiding kunnen krijgen om zich bewust te zijn van de uitdagingen die dit met zich meebrengt.

Cela suppose par exemple également que, comme ils y sont encouragés au paragraphe 2, les responsables du système judiciaire et policier puissent recevoir la formation nécessaire afin de prendre conscience des défis liés à cette mesure.


3) Wat zijn de mogelijkheden inzake permanente financiering van de netwerkcoördinatie en volledige financiering van de medische component zodat de dossiers waarover nog geen uitspraak is gedaan, de nodige middelen kunnen krijgen om op te starten?

3) Quid des possibilités de financement permanent de la coordination de réseau et de financement complet du volet médical permettant notamment aux dossiers en suspend d'obtenir les moyens nécessaires à leur démarrage complet ?


3. Waar nodig rond deze thematiek een overleg te organiseren met de gewesten en de gemeenschappen om te onderzoeken hoe via een huisdierenbeleid het wettelijk kader dient te worden gecreëerd om dit universele recht concreet gestalte te geven, zodat gezelschapsdieren, onder bepaalde voorwaarden, toegang kunnen krijgen tot rust- en verzorgingstehuizen, dagcentra, klinieken en door de overheid ...[+++]

3. d'organiser, au besoin, une concertation sur ce thème avec les Régions et les Communautés afin d'examiner comment il y a lieu de créer, dans le cadre d'une politique des animaux domestiques, le cadre légal destiné à concrétiser ce droit universel, de sorte que les animaux de compagnie, puissent, sous certaines conditions, avoir accès aux maisons de repos et de soins, aux centres de jour, aux cliniques et aux logements gérés par les pouvoirs publics.


Dankzij onze nieuwe maatregelen zullen deze ondernemingen in heel Europa voet aan de grond kunnen krijgen en zullen ze aan de financiële middelen kunnen komen die zij, met name in deze crisistijd, zo hard nodig hebben om door te kunnen groeien".

Les nouvelles mesures que nous proposons contribueront à la création de telles entreprises dans l'ensemble de l'Europe, en garantissant qu'elles obtiennent le soutien financier dont elles ont besoin pour se développer, en particulier en ces temps de crise».


-beoordeling van de kansen en belemmeringen waarmee achtergestelde sociale groepen en perifere en minder welvarende regio's te maken kunnen krijgen bij het verkrijgen van toegang tot producten en diensten van de informatiemaatschappij en het gebruik daarvan; aangeven van passende maatregelen om deze hindernissen te overwinnen en de daarmee gepaard gaande voordelen te benutten, -analyse van initiatieven die momenteel op Europees en nationaal niveau lopen betreffende de aanbieding van toepassi ...[+++]

valuation des possibilit s et des difficult s que rencontrent les cat gories sociales les moins favoris es et les r gions p riph riques et d favoris es pour avoir acc s aux produits et aux services de la soci t de l'information et pour les utiliser ; identification de mesures appropri es pour surmonter ces obstacles et saisir les avantages offerts ; analyse des initiatives en cours aux niveaux europ en et national concernant la fourniture d'applications, fond e en particulier sur un inventaire permanent des projets qui facilitent le d ploiement de la soci t de l'information ; transparence concernant les politiques et programmes en c ...[+++]


3. MIDDEN-OOSTEN : VREDESPROCES - Conclusies van de Raad "De Raad van de Europese Unie : - in het besef van het historisch belang van het op 28 september jl. tussen Israël en de PLO ondertekende voorlopige akkoord, - in de overtuiging dat tot het welslagen van dit akkoord moet worden bijgedragen en dat economische en sociale ontwikkeling een primordiale factor voor de verwezenlijking van een rechtvaardige en duurzame vrede vormen, - vastbesloten, de samenwerking van de Unie, als voornaamste donor, met de Gebieden waarop de vredesakkoorden betrekking hebben, te verstevigen, - in de overtuiging dat de volkeren van de regio de meeste baat bij de vrede moeten vinden. 1. Verzoekt de Commissie om met de Palestijnse Autoriteit verkennende bespreki ...[+++]

2. MOYEN-ORIENT : PROCESSUS DE PAIX - Conclusions du Conseil "Le Conseil de l'Union européenne : - conscient de l'importance historique de l'accord intérimaire signé entre Israël et l'OLP le 28 septembre 1995, - convaincu de la nécessité de contribuer au succès de cet accord, et de ce que le développement économique et social constitue un facteur primordial pour atteindre une paix juste et durable, - déterminé à renforcer la coopération de l'Union, en tant que premier donateur, avec les Territoires objet des accords de paix, - convaincu que les peuples de la région doivent être les premiers bénéficiaires de la paix; 1. Invite la Commission à entamer des conversations exploratoires avec l'Autorité palestinienne en vue d'aboutir à la conclus ...[+++]


In het kader van deze hulp kunnen de autoriteiten in kwestie de beschikking krijgen over de grote expertise in de Lid-Staten, die reeds de nodige ervaring hebben opgedaan met zware olieverontreinigingen in de wateren van de Gemeenschap, alsmede bij de enorme zeevervuiling in de Golf.

Cette assistance consiste dans la possibilité de mettre à la disposition des autorités concernées le haut niveau de qualification existant dans les Etats membres, comme ce fut déjà le cas à maintes reprises lors de marées noires importantes survenues dans les eaux de la Communauté ou lors de l'énorme pollution marine subie par les eaux du Golfe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader de nodige therapieën kunnen krijgen' ->

Date index: 2021-09-16
w