Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratief en logistiek kader
Bedrijf met veel zorg beheren
Bedrijf waar veel contanten omgaan
Bedrijf waar veel geldverkeer in contanten plaatsvindt
Kader voor een veiligheidsbeheersysteem
Kader voor een veiligheidsmanagementsysteem
Leukocytose
Onderneming met veel zorg beheren
Plaats waar speciaal veel kinderen komen
Te veel witte bloedcellen
Veel-op-veel associatie
Veel-op-veel-associatie

Vertaling van "kader dat veel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


bedrijf met veel zorg beheren | onderneming met veel zorg beheren

gérer une entreprise avec le plus grand soin


bedrijf waar veel contanten omgaan | bedrijf waar veel geldverkeer in contanten plaatsvindt

activité nécessitant beaucoup d’espèces




plaats waar speciaal veel kinderen komen

endroit spécialement fréquenté par des enfants


leukocytose | te veel witte bloedcellen

leucocytose | augmentation du nombre de globules blancs (sang)


partijen ondervragen in het kader van controles inzake dierenwelzijn | partijen ondervragen in het kader van diergezondheidscontroles

interroger des parties prenantes dans le cadre d’enquêtes sur le bien-être animal


kader voor een veiligheidsbeheersysteem | kader voor een veiligheidsmanagementsysteem

cadre pour un système de gestion de la sécurité


administratief en logistiek kader

cadre administratif et logistique


product dat in het kader van een opruiming verkocht wordt

produit vendu en solde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kader 1. Veel lidstaten herdefiniëren hun nationale OI-strategieën op basis van een ruime opvatting van innovatie, die onderwijs, onderzoek en innovatie omvat.

Encadré n° 1: De nombreux États membres redéfinissent actuellement leurs stratégies nationales de RI sur la base d'une acception large de l'innovation, englobant l'éducation, la recherche et l'innovation au sens plus strict.


Daarnaast vormden de Europese Week van het leren van talen voor volwassenen en de Dag van de talen een kader waarbinnen veel activiteiten werden georganiseerd.

Par ailleurs, la semaine européenne pour l'apprentissage des langues par les adultes et la journée européenne des langues ont servi de cadre d'organisation à un certain nombre d'opérations.


Toekomstige maatregelen betreffende georganiseerde misdaad moeten de mogelijkheden van het nieuwe institutionele kader zo veel mogelijk benutten.

Les mesures qui seront prises à l'avenir pour combattre la criminalité organisée doivent exploiter au maximum les possibilités offertes par le nouveau cadre institutionnel.


De lidstaten willen via dit werkprogramma samen vooruitgang boeken bij de ontwikkeling van belangrijke aspecten van het taalbeleid en de taalpraktijk. Het werkprogramma biedt bijgevolg een kader voor veel van de acties die op nationaal niveau vereist zijn om het leren van talen en de taalverscheidenheid te bevorderen.

Ce programme de travail, par lequel les États membres s'accordent pour progresser ensemble en développant des aspects essentiels des politiques et pratiques dans le domaine des langues, servira dès lors de cadre à un grand nombre des actions qui devront être menées au niveau des États membres pour promouvoir l'apprentissage des langues et la diversité linguistique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. - Het afwerken van een aanvraag tot registratie of een aanvraag tot vergunning duurt lang; - Het volgen van een opleiding tot dronepiloot is duur en moeilijk; - Certificaten of attesten uit het buitenland kunnen niet automatisch erkend worden; - Het reglementair kader legt veel limieten op en laat onvoldoende toegang toe tot het Belgisch luchtruim (vooral het verbod op vluchten in gecontroleerd luchtruim en het verbieden van vluchten buiten het visueel zichtbereik worden bekritiseerd).

7. - le traitement d'une demande d'enregistrement ou d'une de-mande de licence dure trop longtemps; - la formation pour devenir télépilote de drone est trop chère et trop difficile; - la reconnaissance des certificats ou attestations de l'étranger ne peut pas se faire automatiquement; - le cadre réglementaire impose trop de limitations et donne trop peu d'accès à l'espace aérien belge (notamment l'interdiction de vols dans l'espace aérien contrôlé et la limitation à la portée visuelle du télépilote sont critiqués).


Het agentschap zorgt ervoor dat het Eurosur-kader zo veel mogelijk is gebaseerd op internationaal overeengekomen normen.

L'Agence veille à ce que, dans la mesure du possible, le cadre d'EUROSUR repose sur des normes convenues au niveau international.


Het Onderzoeksorgaan gebruikt externe dienstverleners: - In het kader van veiligheidsonderzoeken voor diverse specifieke gebieden (technische deskundigen, deskundigen in menselijke factoren, etc.) die veel expertise vragen; - in het kader van de OO-databanken over ongevallen en incidenten.

L'Organisme d'Enquête fait appel à des prestataires de services extérieurs: - dans le cadre des enquêtes de sécurité pour divers domaines spécifiques (experts techniques, experts en facteurs humains, etc.) demandant une expertise accrue de la matière à investiguer; - dans le cadre de la gestion des bases de données de l'OE sur les accidents et incidents.


Ik heb volgende vragen voor de minister: 1. De federale regering hecht veel belang aan de herziening van de samenwerkingsakkoorden met de deelstaatregeringen, zowel in verband met de vertegenwoordiging in de diplomatieke en consulaire posten van ons land als in verband met de coördinatie en de vertegenwoordiging in het kader van de Europese Unie en de relevante internationale organisaties, zo stelde de minister in antwoord op mijn vraag nr. 6-215.

Mes questions sont les suivantes. 1. Le gouvernement fédéral attache une grande importance à la révision des accords de coopération avec les gouvernements des entités fédérées en ce qui concerne tant la représentation dans les postes diplomatiques et consulaires de notre pays, que la concertation et à la représentation dans le cadre de l’Union européenne et des organisations internationales concernées, précisait le ministre dans sa réponse à ma question n° 6-215.


In het kader van de strijd tegen terrorisme en gewelddadig radicalisme werden in bepaalde wijken of gemeenten recentelijk relatief gezien veel huiszoekingen verricht.

Dans le cadre de la lutte contre le terrorisme et le radicalisme violent, on a effectué un nombre relativement élevé de perquisitions dans certains quartiers ou communes.


In het kader van het Mobi4U-project over de nieuwe manieren van werken, is een betere afstemming op elkaar van het beroeps- en privéleven, één van de prioriteiten van de FOD Mobiliteit en Vervoer. De FOD moedigt zo veel mogelijk de toegang tot het gebruik van de alternatieve werkvormen (telewerk, thuiswerk en gebruik van satellietkantoren) aan.

Dans le cadre du projet Mobi4U sur les nouveaux modes de travail, une des priorités du SPF Mobilité et Transports a été de poursuivre sa volonté de concilier au mieux vie privée et vie professionnelle, notamment en encourageant et en maximisant l’accessibilité au travail alternatif (à travers l’utilisation du télétravail, du travail à domicile ou des bureaux satellites).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader dat veel' ->

Date index: 2023-06-14
w