Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Rouwreactie

Vertaling van "kader daarvan hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in he ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


de bepalingen van het verdrag of enige op de uitvoering daarvan betrekking hebbende rechtsregel klaarblijkelijk hebben miskend

avoir méconnu d'une manière patente les dispositions du Traité ou toute règle de droit relative à son application
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het kader daarvan hebben in 2010 en 2011 tussen de Nederlandse Staat, ABN Amro en de Commissie meermaals contacten en ontmoetingen plaatsgevonden, die met name de draagwijdte en de duur van een aan ABN Amro op te leggen acquisitieverbod betroffen.

À cet égard, différents échanges et rencontres ont eu lieu entre l’État néerlandais, ABN Amro et la Commission au cours des années 2010 et 2011, notamment au sujet de la portée et de la durée d’une interdiction faite à ABN Amro de procéder à des acquisitions.


Het Generatiepact gaat uit van die gedachte : de regering heeft in het kader daarvan namelijk concreet een aantal maatregelen genomen die tot doel hebben de beschikbaarheid van de bruggepensioneerden op de arbeidsmarkt te vergroten.

Cette approche a fondé le Pacte des générations, dans lequel le gouvernement a concrétisé une série de mesures visant notamment la disponibilité des prépensionnés.


De Millenniumverklaring en de acht doelstellingen die in het kader daarvan werden goedgekeurd, hebben de lidstaten van de Verenigde Naties rond een gemeenschappelijk project verenigd : tegen 2015 de ontwikkeling bevorderen en de armoede met de helft terugdringen.

La Déclaration du Millénaire et les huit objectifs adoptés dans la foulée ont rassemblé les États membres des Nations unies autour d'un même projet: faire progresser le développement et réduire de moitié la pauvreté d'ici 2015.


Zij zullen in het kader daarvan zeer zeker aandacht moeten hebben voor de door u geschetste problematiek.

Dans ce cadre, ils apporteront très certainement une attention particulière à la problématique que vous soulevez.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een aantal maatregelen daarvan hebben tot doel de controle te versterken van de Inspectie van Financiën op de opdrachten gegund met een onderhandelingsprocedure of in het kader van een bestellingopdracht.

Plusieurs de ces mesures sont destinées à renforcer le contrôle de l'Inspection des Finances sur les marchés publics attribués par procédure négociée ou dans le cadre d'un marché de commandes.


Máire Geoghegan-Quinn, Europees commissaris voor Onderzoek, Innovatie en Wetenschap, zei hierover: "Wij hebben ons intensief beziggehouden met dit burgerinitiatief en alle nodige aandacht geschonken aan het in het kader daarvan geformuleerde verzoek.

Mme Máire Geoghegan-Quinn, membre de la Commission européenne chargée de la recherche, de l’innovation et de la science, s'est exprimée en ces termes: «Nous nous sommes penchés sur cette initiative citoyenne et avons accordé toute l’attention requise à la demande qu'elle formulait.


12 000 EU-burgers hebben in het kader daarvan voorbeelden gegeven van de bureaucratische obstakels waarmee zij nog altijd te maken hebben, bijvoorbeeld wanneer zij hun recht van vrij verkeer uitoefenen. Dat er meer moet gebeuren, blijkt ook uit Eurobarometer-enquêtes over burgerschap (IP/13/119) en kiesrechten (IP/13/215), een reeks van rechtstreekse dialogen tussen burgers en nationale en Europese politici, alsook de vele vragen over EU-rechten die burgers voorleggen aan de informatiedienst E ...[+++]

Des enquêtes Eurobaromètre sur la citoyenneté (IP/13/119) et les droits électoraux (IP/13/215), une série de dialogues directs entre citoyens et responsables politiques nationaux et européens, ainsi que les nombreuses demandes de renseignements sur les droits attachés à la citoyenneté de l’Union formulées par le public auprès du service d’information Europe Direct, confirment la nécessité d’adopter des mesures supplémentaires.


De afgelopen twintig jaar is in het kader daarvan aandacht besteed aan ongeveer 400 soorten, waarvan er vele nu een gunstige staat van instandhouding hebben bereikt.

Au cours des 20 dernières années, il s'est concentré sur quelque 400 espèces, dont un grand nombre ont maintenant atteint un état de conservation favorable.


In het kader daarvan moet evenwel rekening worden gehouden met alle aspecten en criteria die een invloed kunnen hebben op dit activiteitendomein.

Dans le cadre de cet exercice, il s'agira toutefois de prendre en compte tous les aspects et critères susceptibles d'avoir un impact sur ce domaine d'activité.


(4) Overwegende dat alle vijftien lidstaten verslagen over de tenuitvoerlegging van hun nationale actieplannen hebben ingediend en op basis daarvan een vruchtbare dialoog met de Commissie hebben aangevat en een wederzijds beoordeling op gang hebben gebracht die het mogelijk hebben gemaakt de doelstellingen, methoden, financiering en tijdschema's van hun beleid in het kader van de respectieve actieplannen te verduidelijken;

(4) considérant que les quinze Etats membres ont tous soumis des rapports concernant la mise en oeuvre de leurs plans d'action nationaux, et que, sur cette base, un dialogue fructueux a été établi avec la Commission et un examen par des pairs a été lancé, ce qui a permis de clarifier les objectifs, méthodes, ressources et calendriers de leurs politiques dans le cadre des plans d'action respectifs ;




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     kader daarvan hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader daarvan hebben' ->

Date index: 2025-07-31
w