Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blijven bestaan

Traduction de «kader blijven bestaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen ...[+++]

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).




Omschrijving: Voldoet aan de algemene criteria voor een ticstoornis, maar de tics blijven niet langer dan 12 maanden aanwezig. De tics bestaan doorgaans uit knipperen met de ogen, grimassen maken of schokken met het hoofd.

Définition: Tic répondant aux critères généraux d'un tic, mais ne persistant pas plus de douze mois. Il s'agit habituellement d'un clignement des yeux, de mimiques faciales, ou de mouvements brusques de la tête.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moet de onmogelijkheid van een verantwoordelijke dialoog tegenover de dreiging van het ontbreken van een strafrechtelijk kader blijven bestaan ?

Faut-il que persiste l'impossibilité du dialogue assumé, face à la menace de l'absence de cadre pénal ?


In het kader van de Herinnering zal er een nauwe samenwerking blijven bestaan tussen de bevoegde diensten en het RA.

Dans le cadre de la Mémoire, une collaboration étroite continuera à exister entre les services compétents et les AR.


Er zal dus een onevenwicht blijven bestaan, dat kan verklaard worden door de aanwerving van twee Franstalige juristen in het kader van samenwerkingsovereenkomsten of -protocollen met verschillende Franstalige entiteiten (Waals Gewest, Franse Gemeenschap, Franse Gemeenschapscommisie, Actiris).

Il subsistera donc un déséquilibre qui peut s'expliquer par l'engagement de deux juristes francophones dans le cadre de subsides accordés à l'Institut suite à la conclusion de conventions ou protocoles de collaboration avec différentes entités francophones (Région wallonne, Communauté française, COCOF, Actiris).


De vraag is dus dubbel : moet dit aantal zo hoog blijven nu de kaders gemakkelijker kunnen worden opgevuld en moet het systeem op zich blijven bestaan ?

La question est donc double: le nombre actuel de magistrats de complément doit-il rester aussi élevé dès lors que les cadres pourront désormais être remplis plus facilement, et faut-il maintenir le système en tant que tel ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Al te weinig bevoegdheden werden overgedragen in burgerlijke zaken, en er zijn nauwelijks aanvaardbare procedurele verschillen blijven bestaan tussen de behandeling van burgerrechtelijke familiezaken die werden opgedragen aan de jeugdrechter, en de behandeling van familiezaken die terechtkwamen in het traditionele kader van de burgerlijke rechtspleging.

Trop peu de compétences ont été transférées en matière civile, et on a conservé des différences procédurales difficilement acceptables entre le traitement d'affaires civiles familiales confiées au juge de la jeunesse et le traitement d'affaires, familiales elles aussi, que l'on a cantonnées dans le cadre traditionnel du procès civil.


Dit betekent niet dat er slechts één leeftijdsgrens mag blijven bestaan. Men mag echter niet uit het oog verliezen dat het voor minderjarigen moeilijk te verstaan is dat ze in het kader van de afstamming reeds rechten kunnen hebben vanaf 15 jaar, dat ze reeds een spaarrekening kunnen openen vanaf 12 jaar, dat ze in de context van de bijzondere jeugdbijstand in de Vlaamse gemeenschap bepaalde rechten hebben vanaf 14 jaar, dat ze op het vlak van seksualiteit rechten verwerven vanaf 16 jaar, enzo ...[+++]

Cela ne signifie pas que l'on ne doit conserver qu'une seule limite d'âge, mais on ne peut en aucun cas perdre de vue qu'il est difficile pour des mineurs de comprendre qu'ils peuvent déjà avoir des droits dans le cadre de la filiation à partir de l'âge de 15 ans, qu'ils peuvent ouvrir un carnet de dépôt dès l'âge de 12 ans, que, dans le contexte de l'aide spéciale à la jeunesse en Communauté flamande, ils jouissent de certains droits dès l'âge de 14 ans, qu'ils acquièrent des droits en matière de sexualité à partir de 16 ans, etc.


Aldus zal de mogelijkheid voor de raadkamer om te zetelen in de gevangenis enkel blijven bestaan in het kader van de zaken in toepassing van de artikelen 21, 22 en 22bis van de wet betreffende de voorlopige hechtenis, zijnde de procedures inzake de verlenging en de controle van de voorlopige hechtenis.

Ainsi, la possibilité pour la chambre du conseil de siéger en prison subsiste seulement dans le cadre des affaires en application des articles 21, 22 et 22bis de la loi relative à la détention préventive, c'est-à-dire les procédures concernant le maintien et le contrôle de la détention préventive.


onderkent dat er voor individuele pensioenregelingen die (in het kader van de derde pijler) op internationale basis worden aangeboden nog steeds obstakels blijven bestaan; verzoekt de Commissie suggesties te doen voor mogelijke oplossingen daarvoor en voor een algemeen kader om deze activiteiten te reguleren;

admet qu'il subsiste des obstacles à l'offre transfrontalière d'assurances individuelles pour la retraite (troisième pilier), telles que l'assurance vie; réclame de la Commission des suggestions sur les moyens de surmonter ces obstacles, ainsi qu'un cadre permettant de réglementer ces activités;


- de bermen blijven bestaan en worden behandeld in het kader van een beheersplan en van de groene vermazing;

- les talus sont maintenus et traités dans le cadre d'un plan de gestion et du maillage vert;


De algemene afschaffing van de vervangingsplicht neemt evenwel niet weg dat de op 1 januari 2002 lopende arbeidsovereenkomsten, die werden gesloten in het kader van de vroegere vervangingsverplichting, zowel binnen de privé-sector als binnen de openbare sector, geldig verder blijven bestaan en de beëindiging ervan slechts mogelijk zal zijn mits naleving van de wettelijke bepalingen terzake.

Cependant, la suppression générale de l'obligation de remplacement n'empêche pas que les contrats de travail en cours au 1 janvier 2002, conclus dans le cadre de l'ancienne obligation de remplacement, tant au sein du secteur privé qu'au sein du secteur public, restent valables et que leur achèvement ne sera possible qu'à condition de respecter les dispositions légales en la matière.




D'autres ont cherché : blijven bestaan     kader blijven bestaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader blijven bestaan' ->

Date index: 2024-09-06
w