Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kabinet hebben reeds talrijke gesprekken » (Néerlandais → Français) :

63. is van mening dat zowel China als Taiwan belangrijke economische partners van de EU zijn in Azië en de regio rond de Stille Oceaan; is tevreden met elke significante verbetering van de betrekkingen tussen China en Taiwan; pleit voor onderhandelingen over een bilaterale investeringsovereenkomst tussen de EU en Taiwan, gezien het feit dat Taiwan op regionaal niveau de beste toegangspoort en springplank naar China is voor bedrijven uit de EU en dat reeds talrijke staten, met inbegrip van de Volksrepubliek China ...[+++]

63. estime que la Chine et Taïwan sont d'importants partenaires économiques de l'Union en Asie et dans le Pacifique; se félicite de toute avancée significative dans les relations entre les deux rives du détroit de Taïwan; plaide pour l'ouverture rapide de négociations sur un accord bilatéral d'investissement entre l'UE et Taïwan, dès lors que Taïwan constitue, au niveau régional, la meilleure passerelle et le meilleur tremplin vers la Chine pour les entreprises européennes, et que de nombreux États, y compris la République populaire de Chine, ont déjà conclu de tels accords (de fait) avec Taïwan;


Het voorzitterschap en de Commissie hebben reeds talrijke aanvullingen van het Parlement – ik meen dat het er vijftig waren – belicht.

La Présidence et la Commission ont déjà souligné de nombreux ajouts – je crois qu’il y en a eu 50 – du Parlement.


3. Ikzelf en mijn kabinet hebben reeds talrijke gesprekken gevoerd met de Petroleum Federatie en met kandidaat-investeerders voor de plaatselijke productie van deze biobrandstoffen.

3. J'ai déjà eu ainsi que mon cabinet de nombreux contacts avec la Fédération pétrolière et avec des candidats investisseurs pour la production locale de ces biocarburants.


De minister deelt mee dat reeds in 1993 op haar kabinet gesprekken met de verschillende onderwijsnetten hebben plaatsgevonden om de problemen in verband met de toepassing van het A.R.A.B. op deze personen in kaart te brengen.

La ministre déclare qu'en 1993, elle avait déjà eu, dans son cabinet, plusieurs discussions avec les représentants des différents réseaux d'enseignement en vue de cerner les problèmes relatifs à l'application du R.G.P.T. aux personnes précitées.


De gezamenlijke uitdaging die in het kader van de verschillende subregionale integratieschema's is aangegaan, zoals de Mercosur, de CAN of de SICA, staat garant voor een niveau van verdediging van de eigen belangen en onderlinge gesprekken en invloed. Deze versterkt de multilaterale benadering die door de Europeanen en Latijns-Amerikanen wordt aanbevolen en plaatst vooral de eventuele toetreding of verandering van de samenstelling van de verschillende blokken of het verschijnen van nieuwe integratie-initiatieven op de tweede plaats. Die hebben immers talrijke mog ...[+++]

En effet, le pari commun engagé sur les différents schémas sous-régionaux d’intégration comme le Mercosur, la CAN, ou le SICA garantit un niveau de défense des propres intérêts et d’interlocution et d’influence mutuelle; il renforce l’approche multilatérale préconisée par les Européens et les Latino-américains et, avant tout, il place au second plan l’éventuelle adhésion ou changement dans la composition des différents blocs, ou l’apparition de nouvelles initiatives d'intégration, qui ont de nombreuses possibilités de s’affirmer dans la mesure où elles s’appuient sur des réalisations concrètes qui rendent possible une relation intense e ...[+++]


2. Zoals hierboven reeds aangehaald hebben zowel BAPCOC als het RIZIV in het recente verleden reeds talrijke succesvolle initiatieven ontwikkeld ter promotie van het verantwoord gebruik van antibiotica.

2. Comme il a été souligné précédemment, tant la BAPCOC que l'INAMI ont récemment développé de nombreuses initiatives couronnées de succès en vue de promouvoir une utilisation judicieuse des antibiotiques.


D. overwegende dat de Europese instellingen reeds talrijke beslissingen hebben genomen om het recht op onderwijs van de kinderen en jonge mensen in de EU gelijk te trekken, ongeacht de plaats waar zij geboren zijn, waar hun ouders en grootouders vandaan komen of de juridische regeling waaronder zij vallen,

D. considérant que l'accumulation de décisions des institutions européennes en matière d'éducation vise à rendre égaux les droits des enfants et adolescents qui vivent dans l'Union européenne, quel que soit leur lieu de naissance, l'origine de leurs parents et grands-parents ou le cadre juridique dans lequel ils évoluent,


De elementen die het geachte lid aanhaalt zijn niet nieuw en hebben reeds het voorwerp uitgemaakt van talrijke discussies.

Les éléments invoqués par l'honorable membre ne sont pas nouveaux et ont déjà fait l'objet de nombreuses discussions.


Tijdens onze talrijke gesprekken met verscheidene partijen en onze bezoeken aan stembureaus hebben we ons van het vrije en democratische verloop van de verkiezingen kunnen overtuigen.

Les nombreuses conversations que nous avons eues avec différents partis et les visites faites dans les bureaux de vote nous ont permis de nous convaincre de leur déroulement libre et démocratique.


Er hebben reeds vergaderingen plaatsgevonden tussen de vertegenwoordigers van het platform en mijn kabinet eind vorig jaar.

Des réunions ont déjà eu lieu à la fin de l'année dernière entre les représentants de la plate-forme et de mon cabinet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kabinet hebben reeds talrijke gesprekken' ->

Date index: 2021-02-12
w