Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ertoe strekken

Vertaling van "kabelmaatschappijen ons ertoe " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken

Conformément au point 34 de l'accord interinstitutionnel 'Mieux légiférer', les États membres sont encouragés à établir, pour eux-mêmes et dans l'intérêt de l'Union, leurs propres tableaux, qui illustrent, dans la mesure du possible, la concordance entre la présente directive et les mesures de transposition et à les rendre publics.


daarna volgt normaalgloeien dat ertoe dient de korrel te verfijnen

ensuite une normalisation destinée à affiner le grain


collectieve procedures die op de insolventie van de schuldenaar berustend, ertoe leiden dat deze schuldenaar het beheer en de beschikking over zijn vermogen geheel of gedeeltelijk verliest en dat een curator wordt aangewezen

procédures collectives fondées sur l'insolvabilité du débiteur qui entraînent le dessaisissement partiel ou total de ce débiteur ainsi que la désignation d'un syndic
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om toegang te krijgen tot digitale televisie verplichten de kabelmaatschappijen ons ertoe hun decoder te kopen of te huren.

Nos télédistributeurs imposent pour accéder à la télévision numérique, l'achat ou la location de leur décodeur.


In die omstandigheden zou het wetsvoorstel tot invoeging van een artikel 54bis in de wet van 30 juni 1994 (stuk Senaat, nr. 2-496/1) de partijen er niet echt toe aanzetten tot een nieuw akkoord te komen. De verplichting voor de kabelmaatschappijen om voorlopig eenzelfde bedrag als voorheen te betalen, zou ertoe leiden dat de onderhandelingen enkel kunnen uitmonden in een verhoging van het bedrag van de rechten.

Dans les mêmes circonstances, la proposition de loi insérant un article 54bis dans la loi du 30 juin 1994 (do c. Sénat, nº 2-496/1) n'inciterait pas véritablement les parties à négocier un nouvel accord, puisqu'en raison de l'obligation faite aux télédistributeurs de payer provisoirement un montant identique à celui payé antérieurement, la seule issue possible de négociations ne pourrait être qu'une augmentation du montant des droits.


Het tweede voorstel strekt ertoe het huidig artikel 54 te vervangen door een artikel dat voorziet in de oprichting van een commissie die beslist over de voorwaarden voor exploitatie van de rechten door de kabelmaatschappijen als zij niet tot een overeenkomst kunnen komen met de rechthebbenden.

La deuxième proposition envisage de remplacer l'article 54 actuel par un article prévoyant la création d'une commission chargée de décider les conditions de l'exploitation des droits par les câblodistributeurs lorsqu'un accord entre titulaires de droits et câblodistributeurs s'avère impossible.


Het onderzochte voorstel strekt ertoe de betaling van auteursrechten en naburige rechten door de kabelmaatschappijen te waarborgen wanneer ze programma's doorgeven zonder de toestemming van de houders van deze rechten.

La proposition examinée vise à garantir le paiement des droits d'auteur et des droits voisins par les câblodistributeurs lorsqu'ils diffusent des programmes sans l'accord des titulaires de ces droits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
" De beslissingskamer kan kabelmaatschappijen van wie de kabelnetwerken door een significant aantal eindgebruikers gebruikt worden als voornaamste middel om lineaire audiovisuele mediadiensten te ontvangen, ertoe verplichten aanvullende diensten aan te bieden, in het bijzonder toegankelijkheidsdiensten om een passende toegang voor eindgebruikers met een handicap mogelijk te maken».

La chambre décisionnelle peut imposer à des exploitants de réseaux câblés dont les réseaux sont utilisés par un nombre important d'utilisateurs finaux comme principal moyen de réception de services de médias audiovisuels l'obligation de proposer des services complémentaires, notamment les services d'accessibilité destinés à assurer un accès approprié pour les utilisateurs finals handicapés».


« De beslissingskamer kan kabelmaatschappijen van wie de kabelnetwerken door een significant aantal eindgebruikers gebruikt worden als voornaamste middel om lineaire audiovisuele mediadiensten te ontvangen, ertoe verplichten nog andere audiovisuele mediadiensten aan te bieden.

« La chambre décisionnelle peut imposer aux exploitants de réseaux câblés dont les réseaux sont utilisés par un nombre important d'utilisateurs finaux comme principal moyen de réception de services de médias audiovisuels linéaires l'obligation de diffuser d'autres services de médias audiovisuels.


Art. 79. § 1. - Voor zover de kabelmaatschappijen de overeenkomstig de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten nodige vergunningen van de rechthebbenden hebben verkregen, zijn ze ertoe gemachtigd :

Art. 79. § 1. - Pour autant qu'ils aient obtenu les autorisations nécessaires des ayants droit conformément à la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins, les exploitants de réseaux câblés peuvent :


- Na overleg met de kabelmaatschappijen waarvan de netwerken voor een significant aantal eindgebruikers het belangrijkst middel zijn om radio- en televisieprogramma's te ontvangen, kan de beslissingskamer deze ertoe verplichten andere radio- en televisieprogramma's uit te zenden alsmede andere diensten aan te bieden dan geluids- en televisieprogramma's.

- Après concertation avec les exploitants de réseaux câblés dont les réseaux sont utilisés par un grand nombre d'utilisateurs finaux comme principal moyen de réception de programmes sonores, la chambre décisionnelle peut les obliger à diffuser d'autres programmes sonores et télévisés ou à proposer des services autres que des programmes sonores et télévisés.


Art. 22. § 1. Voor zover de kabelmaatschappijen de overeenkomstig de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten nodige vergunningen van de rechthebbenden hebben verkregen, zijn ze ertoe gemachtigd :

Art. 22. § 1. Pour autant qu'ils aient obtenu les autorisations nécessaires des ayants droit conformément à la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins, les exploitants de réseaux câblés peuvent :




Anderen hebben gezocht naar : ertoe strekken     kabelmaatschappijen ons ertoe     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kabelmaatschappijen ons ertoe' ->

Date index: 2025-03-06
w