Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Traduction de «kabelmaatschappijen betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


minimumeis wat betreft bemanning

exigences minimales par rapport à l'équipage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de kabelmaatschappijen betreft, stelt de spreker vast dat deze zich meer en meer profileren als leveranciers van triple of zelfs quadruple play, zie ook gerechtszaken.

S'agissant des cáblodistributeurs, l'intervenant constate que ceux-ci se positionnent de plus en plus comme des fournisseurs d'offre triple play ou même quadruple play, comme en attestent également les affaires judiciaires intentées.


Wat de kabelmaatschappijen betreft, stelt de spreker vast dat deze zich meer en meer profileren als leveranciers van triple of zelfs quadruple play, zie ook gerechtszaken.

S'agissant des cáblodistributeurs, l'intervenant constate que ceux-ci se positionnent de plus en plus comme des fournisseurs d'offre triple play ou même quadruple play, comme en attestent également les affaires judiciaires intentées.


Wat de opmerking en de vraag over de kabelmaatschappijen betreft, zegt de minister dat hij niet wenst tussen te komen in het lopende gerechtelijke dossier.

En ce qui concerne l'observation et la question relatives aux cáblodistributeurs, le ministre affirme qu'il ne souhaite pas interférer dans le dossier qui est actuellement entre les mains de la justice.


Wat de opmerking en de vraag over de kabelmaatschappijen betreft, zegt de minister dat hij niet wenst tussen te komen in het lopende gerechtelijke dossier.

En ce qui concerne l'observation et la question relatives aux cáblodistributeurs, le ministre affirme qu'il ne souhaite pas interférer dans le dossier qui est actuellement entre les mains de la justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bestreden bepaling wordt verantwoord door de wil van de wetgever om de geschillen te beperken waarin kabelmaatschappijen, producenten, auteurs en uitvoerende kunstenaars tegenover elkaar staan, in het bijzonder wat betreft de bedragen van de sommen die de kabelmaatschappijen in ruil voor het verkrijgen van de toestemmingen om uit te zenden, moeten betalen en, vervolgens, wat betreft het deel van die sommen dat verband houdt met de rechten van de auteurs en van de uitvoerende kunstenaars.

La disposition attaquée est justifiée par la volonté du législateur de réduire les litiges qui opposent les câblodistributeurs, les producteurs, les auteurs et les artistes-interprètes, en particulier sur les montants des sommes à payer par les câblodistributeurs en échange de l'obtention des autorisations de diffusion et, ensuite, sur la part, de ces sommes, liée aux droits des auteurs et artistes-interprètes.


Wat de wettelijke aspecten en beschouwingen betreft, wijst de minister erop dat de Raad van State in zijn advies (Stuk Kamer, nr. 50-774/1, blz. 39-40) stelt : « De federale wetgever schendt de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet niet door uit diens hoofde aan alle kabelmaatschappijen die onder zijn bevoegdheid ressorteren een belasting op te leggen».

En ce qui concerne les aspects et les arguments légaux, le ministre renvoie à l'avis du Conseil d'État (doc. Chambre, nº 50-774/1, pp. 39-40) : « En établissant à ce titre un impôt à charge de l'ensemble des distributeurs qui relèvent de sa compétence, le législateur fédéral ne méconnaît pas les articles 10, 11 et 172 de la Constitution».


De zaak waar ik op doel betreft de Luxemburgse kabelmaatschappijen, die zich in maart 2005 tot de Commissie hebben gewend. Ze zijn door de aangezochte commissaris naar een andere commissaris doorverwezen, en deze laatste heeft in september 2005 een antwoord gestuurd dat in tegenspraak is met het antwoord dat ik – drie maanden te laat – gekregen heb op mijn parlementaire vraag over deze kwestie.

Le cas auquel je fais référence est celui des câblodistributeurs luxembourgeois, qui se sont adressés à la Commission en mars 2005, et se sont fait renvoyer par un commissaire vers un autre commissaire, lequel leur a fait, en septembre 2005, une réponse en contradiction avec celle qui a été apportée à ma question parlementaire avec trois mois de retard.


De mogelijkheden voor uitzending zijn afhankelijk van de uiteenlopende technische mogelijkheden van de onderscheiden kabelmaatschappijen en het bereiken van de vereiste overeenkomsten tussen de radio-omroepen en de kabelmaatschappijen wat betreft de verspreiding van het signaal.

Les possibilités d'émission dépendent des diverses possibilités techniques des différents câblodistributeurs et de la conclusion des conventions nécessaires entre les radiodiffuseurs et les câblodistributeurs en ce qui concerne la diffusion du signal.


Wat het RNH-markt-segment betreft worden de moedermaatschappijen door de overdracht aan NSD van de contracten van de kabelmaatschappijen en van het onderhandelingsrecht verhinderd om zelf die diensten aan te bieden.

Sur le segment de la réception directe à domicile, le transfert à l'entreprise commune des contrats de câblodistribution ainsi que le droit de négocier de nouveaux contrats, qui lui est donné, empêchent les sociétés fondatrices de fournir ces services pour leur compte.


Kabelmaatschappijen worden in verschillende landen met uiteenlopende marktvoorwaarden geconfronteerd wat geografie, marketing en wetgeving betreft.

Les câblodistributeurs doivent maîtriser des conditions de marché qui diffèrent selon les pays en termes de géographie, de commercialisation et de droit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kabelmaatschappijen betreft' ->

Date index: 2022-06-18
w