De Commissie wil meteen mogelijk maken dat de exploitanten van infrastructuur die voor specifieke doelen is toegelaten zoals kabel-TV of netwerken voor eigen gebruik (bijv. elektriciteitsvoorziening, spoorwegen), hun infrastructuur beschikbaar stellen voor het leveren van reeds geliberaliseerde telecommunicatiediensten".
Dans l'immédiat, la Commission prévoit de permettre aux exploitants des infrastructures à buts spécifiques, tels que la télévision par câble ou les réseaux à usage unique (installations électriques, chemins de fer), d'ouvrir leurs infrastructures à la fourniture de services de télécommunications par ailleurs déjà libérés'.