Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kaartje dat ik online heb samengesteld » (Néerlandais → Français) :

Ik wil door Europa kunnen reizen en daarbij van het vliegtuig op de trein, de boot, het stads- en/of wegvervoer kunnen overstappen met één enkel kaartje dat ik online heb samengesteld en gekocht. Dat is de reden waarom ik vandaag het startschot geef voor deze wedstrijd.

Je veux pouvoir voyager dans toute l'Europe en passant de l'avion au train ou au bateau, aux transports urbains ou routiers, en utilisant un seul titre de transport acheté en ligne, après avoir également planifié mon trajet en ligne. C'est pourquoi je lance ce concours aujourd'hui.


[Zoals ik u heb te kennen gegeven in mijn antwoord op uw vraag nr. 7781], strekt het project BOUNCE Resilience Tools ertoe de weerbaarheid van jongeren, ouders en eerstelijnswerkers ten aanzien van online en offline radicale berichten te versterken.

[Comme je vous l'ai indiqué dans ma réponse à votre question n° 7781], le projet BOUNCE Resilience Tools vise à renforcer la résilience des jeunes, des parents et des travailleurs de première ligne envers les messages radicaux, qu'ils soient online ou offline.


In een volgende fase heb ik het University College Leuven-Limburg (UCLL) gevraagd om de publicatie "risicotaxatie partnergeweld" om te zetten naar een online instrument.

Au cours de la phase suivante, j'ai demandé à l'University College Leuven-Limbourg (UCLL) de transposer la publication "évaluation des risques de violences entre partenaires" en outil en ligne.


Ik heb dit belangrijk online wetenschappelijk instrument laten ontwikkelen teneinde dit maatschappelijke probleem te bestrijden.

J'ai demandé de développer cet important instrument scientifique en ligne afin de lutter contre cette problématique sociétale.


In het ontwerpprotocol voor controles in de taxisector dat ik met collega's Van Overtveldt, Borsus en de sociale partners heb bekomen, worden bijvoorbeeld de vervoersdiensten via online platform expliciet genoemd.

Le projet de protocole pour les contrôles dans le secteur des taxis que j'ai dégagé avec mes collègues Van Overtveldt et Borsus et avec les partenaires sociaux désigne explicitement les services de transport par plateforme en ligne, par exemple.


Zoals ik reeds geantwoord heb op een andere parlementaire vraag betreffende hetzelfde onderwerp, ben ik mij er wel degelijk van bewust dat, gelet op de institutionele evolutie van het land, de vraag inzake de protocollaire rangorde ter sprake gebracht dient te worden met het oog op eventuele aanpassingen (Vraag nr. 60 van de heer Jan Penris van 13 november 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 9) Daarom heb ik besloten om binnenkort een werkgroep op te richten die samengesteld zou zijn uit de verantwoordelijken van de prot ...[+++]

Comme j'ai eu l'occasion de l'écrire en réponse à une autre question parlementaire à propos du même sujet, je suis bien conscient qu'eu égard notamment à l'évolution institutionnelle du pays, la question de la préséance protocolaire mérite d'être soulevée en vue d'éventuelles adaptations (Question n° 60 de monsieur Jan Penris du 13 novembre 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 9) C'est pourquoi, j'ai décidé de mettre en place prochainement un groupe de travail réunissant les responsables des services du protocole au niveau fédéral.


Maar, zoals ik reeds heb meegedeeld, heb ik het voornemen om een wijziging aan de wetgeving voor te leggen aan de Centrale Commissie belast met het onderzoek van niet voldane eisen komende van de gemeenschap van oud-strijders zodra deze opnieuw zal samengesteld zijn.

Néanmoins, comme j'ai déjà eu l'occasion de l'affirmer, il entre dans mes intentions de soumettre une modification de la législation à la Commission centrale chargée d'examiner les revendications non satisfaites de la communauté des anciens combattants dès que celle-ci sera reconstituée.


In antwoord op zijn vragen betreffende de toekenning van beurzen aan onderzoekers uit Centraal-Europa, heb ik het Bestuur ondervraagd en kreeg ik de volgende overwegingen toegezonden : 1. de doelstelling van de actie is om jonge hooggekwalificeerde wetenschappers (niveau post-doctoraat of minimum 4 jaar onderzoekervaring) uit landen van Centraal-Europa in staat te stellen gedurende 6 tot 12 maanden te werken in Belgische onderzoek-eenheden die verbonden zijn bij de uitvoering van de nationale programma's van de DPWB; 2. de aanvragen worden ingediend door Belgische onderzoekploegen van universiteiten en wetenschappelijke Rijksinstellingen, op basis van hun contacten met wetenschappelijke ploegen uit Centraal-Europa; 3. de selectie vindt pl ...[+++]

En réponse à ses questions au sujet de l'octroi de bourses à des chercheurs de l'Europe centrale, j'ai interrogé l'Administration qui m'a fait parvenir les éléments de réflexion suivants : 1. l'objectif de l'action est de permettre à des jeunes scientifiques hautement qualifiés (niveau postdoctoral ou une expérience en recherche de 4 ans minimum) des pays d'Europe centrale de travailler pendant 6 à 12 mois dans des unités de recherche belges associées aux programmes nationaux des SPPS; 2. les demandes sont introduites par des unités de recherche belges des universités et des établissements scientifiques de l'Etat, sur la base de leurs c ...[+++]


Inzake de piloot projecten, herinner ik het geacht lid eraan dat ik reeds op een vraag van de heer Valkeniers nr. 556 van 19 december 1997 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1997-1998, nr. 115, blz. 15792), heb geantwoord dat de werkgroep ad hoc, samengesteld uit vertegenwoordigers van de artsen, de ziekenfondsen, de ziekenhuizen, het ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu en het Nationaal instituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, na voorbereidende werkzaamheden, voor de eerste keer is bijeengekomen op 19 nov ...[+++]

En ce qui concerne les projets pilotes, je rappelle à l'honorable membre qu'en réponse à la question de M. Valkeniers no 556 du 19 décembre 1997 (Questions et Réponses, Chambre, 1997-1998, no 115, p. 15792), j'avais déjà annoncé que le groupe de travail ad hoc composé de représentants de médecins, des mutualités, des hôpitaux, du ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement et de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité s'est réuni, après un travail préparatoire, pour la première fois le 19 novembre 1997.


5. a) Vooraleer aan de begrotingscommissie die de FCFO-MI en Lotto-kredietaanvragen onderzoekt, te vragen over te gaan tot een eventuele doorlichting van de werking van de permanente centra en van de onderzoeksprogramma's, ben ik van plan die commissie, bij koninklijk besluit, te voorzien van een passend statuut, teneinde inzake onderzoek en het leveren van wetenschappelijke diensten, een maximale samenwerking te verzekeren tussen de federale overheid, de gemeenschappen en de betrokken deelstaten. b) Ik heb een werkgroep samengesteld die de toekomst van ...[+++]

5. a) Avant de demander à la commission d'évaluation, laquelle examine les demandes de crédits FRFC-IM et Lotto, de procédér à une éventuelle radioscopie du fonctionnement des centres permanents et programmes de recherche, mon intention est de doter cette commission d'un statut adéquat, par voie d'arrêté royal, afin d'assurer une collaboration maximale entre l'autorité fédérale, les communautés et les entités fédérées concernées en matière de recherche et de prestations de services scientifiques. b) J'ai constitué un groupe de travail afin d'examiner quel avenir réserver à ces centres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kaartje dat ik online heb samengesteld' ->

Date index: 2023-07-07
w