Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilateraal akkoord
Bilaterale betrekking
Bilaterale cumulatie
Bilaterale cumulatie van de oorsprong
Bilaterale hulp
Bilaterale overeenkomst
Bilateralisme
Centraal bestand van de ISI+-kaarten
Dienst bilaterale samenwerking
Kaarten houden
Kaarten uitdelen
Kadastrale kaarten creëren
Kadastrale kaarten maken
Strategische kaarten creëren
Strategische kaarten maken

Traduction de «kaarten bij bilaterale » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
strategische kaarten creëren | strategische kaarten maken

créer des cartes stratégiques


kadastrale kaarten creëren | kadastrale kaarten maken

créer des plans cadastraux


centraal bestand van de ISI+-kaarten

fichier central des cartes ISI+




bilaterale betrekking [ bilateralisme ]

relation bilatérale [ bilatéralisme ]


bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]

accord bilatéral




bilaterale cumulatie | bilaterale cumulatie van de oorsprong

cumul bilatéral




Dienst bilaterale samenwerking

Service de la coopération bilatérale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit gebeurt op verschillende niveaus: binnen de Verenigde Naties, door het steunen van niet-gouvernementele organisaties (NGO’s), door publieke verklaringen en door het onderwerp aan te kaarten bij bilaterale gesprekken.

Cela se réalise à plusieurs niveaux: au sein de l'Organisation des Nations Unies, par l'appui aux Organisations non-gouvernementales (ONG), par des déclarations publiques et en abordant le sujet lors des négociations bilatérales.


De volgende vergadering van de politieke dialoog is gepland voor oktober 2016 in Brussel en is een gelegenheid om alle relevante aspecten van de bilaterale betrekkingen, met name op politiek vlak, samenwerking, economische ontwikkeling, groene groei, innovatie, onderwijs en cultuur aan te kaarten.

La prochaine réunion du dialogue politique est prévue pour octobre 2016 à Bruxelles. Ce sera l'occasion d'aborder tous les thèmes pertinents de la relation bilatérale, notamment dans les domaines politique, de coopération, de développement économique, de croissance verte, de l'innovation, de l'éducation et de la culture.


Ook gaf ik instructies aan onze ambassades in de Golflanden om dit onderwerp in hun bilaterale politieke contacten aan te kaarten.

J'ai aussi donné des instructions à nos ambassades dans les pays du Golfe pour aborder ce sujet dans leurs contacts politiques bilatéraux.


In dit geval nochtans, en gezien - zoals u vermeldt - de tragische gebeurtenissen van de voorbije weken en het belang van de verdediging van de vrije meningsuiting, hebben mijn diensten, ter gelegenheid van een demarche van de Mexicaanse ambassade in Brussel op 16 januari jongstleden, het nuttig geacht deze zaak en de verdwijningen/ gruwelijke moorden van Iguala samen met andere bilaterale consulaire zaken aan te kaarten.

Dans cette affaire cependant et, étant donné, comme vous le mentionniez, les évènements tragiques de ces dernières semaines et l'importance de défendre la liberté d'expression, mes services ont, à la suite de démarches entreprises par l'ambassade mexicaine à Bruxelles le 16 janvier dernier, estimé utile d'aborder cette affaire et les disparitions/ meurtres barbares à Iguala en même temps que d'autres affaires consulaires bilatérales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3) Is hij bereid dit aan te kaarten tijdens zijn bilaterale contacten met Irak?

3) Est-il prêt à mettre cette question sur la table lors de ses contacts bilatéraux avec l'Irak?


3) Is de minister bereid de arrestatie van deze journalist aan te kaarten enerzijds bij de Europese Unie en anderzijds bij zijn bilaterale contacten met de Marokkaanse overheid in het algemeen en bij zijn Marokkaanse ambtsgenoot in het bijzonder?

3) Le ministre est-il disposé à évoquer l'arrestation de ce journaliste au niveau de l'Union européenne, lors de ses entretiens bilatéraux avec les autorités marocaines en général et avec son homologue marocain en particulier ?


3) Is de minister bereid deze kwestie rechtstreeks aan te kaarten bij zijn bilaterale contacten met de VS?

3) Le ministre est-il disposé à aborder directement cette question lors de ses contacts bilatéraux avec les États-Unis ?


wereldwijde uitbanning van VGV: door VGV in de bilaterale dialoog met de betrokken partnerlanden aan te kaarten, samen met de Afrikaanse Unie en de Verenigde Naties internationale initiatieven tegen VGV te bevorderen, voor betere nationale wetgeving te pleiten, maatschappelijke initiatieven in de betrokken landen te ondersteunen en het personeel van de EU-delegaties opleiding en begeleiding aan te bieden op het gebied van VGV.

œuvrer à l'éradication des mutilations génitales féminines à l'échelle mondiale: aborder la question des mutilations génitales féminines dans les dialogues bilatéraux avec les pays partenaires concernés, collaborer avec l'Union africaine et les Nations unies pour promouvoir des initiatives mondiales de lutte contre les mutilations génitales féminines, militer pour un renforcement des législations nationales et encourager les initiatives venues de la société civile dans les pays touchés par cette pratique, former et conseiller en la matière le personnel des délégations de l'UE.


Het zal van groot belang zijn dat Servië verder actief bijdraagt aan de regionale samenwerking en zijn banden met de buurlanden verder aanhaalt, ook door nog openstaande bilaterale kwesties aan te kaarten.

Il sera important que la Serbie continue à apporter une contribution active à la coopération régionale et continue de développer ses liens avec les pays voisins, y compris en traitant les problèmes bilatéraux en suspens.


De resolutie vraagt ook om het debat over goed bestuur van gronden en de problematiek van land grab aan te kaarten op zowel Europees niveau en bij de Verenigde Naties als in het kader van de bilaterale contacten met onze partnerlanden.

La résolution demande également que l'on aborde le débat sur la bonne gouvernance foncière et la problématique de l'accaparement des terres tant au niveau de l'Europe et des Nations unies que dans le cadre des contacts bilatéraux avec nos États partenaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kaarten bij bilaterale' ->

Date index: 2025-05-26
w