Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kaapverdië van elk bestand gevangen » (Néerlandais → Français) :

(9)"totale toegestane vangst" (TAC): de hoeveelheid van elk bestand die in een jaar mag worden gevangen.

9) «total admissible des captures» (TAC): la quantité de chaque stock qui peut être capturée au cours de la période d’un an.


Bijzondere voorwaarden : - de veldwerkzaamheden worden alleen `s nachts uitgevoerd; - de gevangen dieren zullen ter plaatse worden losgelaten; - wanneer buiten de wegen wordt getreden, wordt erop gelet om minimale schade aan te richten aan de vegetatie; - de begunstigde van de afwijking neemt vóór elke operatie contact op met de boswachter (de heer W. Vandervelde : 0497/599463) en de bostoezichter (de heer B. Wellekens : 0499/868316) van de betrokken site en informeert hen op voorhand over elke operatie, ook om elk eventueel risico ...[+++]

Conditions particulières : - les activités de terrain sont réalisées uniquement la nuit; - les animaux capturés seront relâchés sur place; - lorsque les personnes quittent les chemins, elles veilleront à endommager le moins possible la végétation; - le bénéficiaire de la dérogation prend contact avant chaque sortie avec le garde-forestier (M. W. Vandervelde : 0497/599463) et avec le surveillant forestier (M. B. Wellekens : 0499/868 316) du site concerné et l'informe de toute opération préalable, aux fins également de minimiser tout risque éventuel et les dommages causés à la végétation et au milieu en général. - si malgré toutes les m ...[+++]


2. Voor zover dit op grond van de betrokken overeenkomst vereist is, verzamelen de derde landen de vangstgegevens die hun vaartuigen overeenkomstig lid 1 hebben doorgestuurd, en vóór de 15de van elke kalendermaand sturen zij via elektronische transmissie de Commissie, of een door de Commissie aangewezen instantie, voor elk bestand, elke groep bestanden of elk type visserij, de hoeveelheden door die alle onder hun vlag varende vaartuigen ...[+++]

2. Si l'accord concerné l'exige, les pays tiers collectent les données de captures communiquées par leurs navires conformément au paragraphe 1 et, avant le quinze de chaque mois civil, communiquent par voie électronique à la Commission ou à un organisme désigné par celle-ci, pour chaque stock, groupe de stocks ou catégorie de pêche, les quantités capturées au cours du mois précédent dans les eaux communautaires par tous les navires battant leur pavillon.


2. De lidstaten verzamelen de in lid 1 van dit artikel bedoelde gegevens en delen de Commissie, of een daartoe door de Commissie aangewezen instantie, voor de 15e van elke kalendermaand via elektronische transmissie de gevangen hoeveelheden mee voor elk bestand, elke groep bestanden of elk type visserij, en als dit krachtens de betrokken overeenkomst of een verordening ter uitvoering van die overeenkomst vereist is, delen zij ook mee hoe groot de visserijinspanning was die de ...[+++]

2. Les États membres collectent les données visées au paragraphe 1 de la présente disposition et, avant le 15 de chaque mois civil, communiquent par voie électronique à la Commission ou à un organisme désigné par celle-ci, pour chaque stock, groupe de stocks ou catégorie de pêche, les données sur les quantités capturées et, si un accord ou règlement portant modalités d'application de cet accord l'exige, sur l'effort déployé au cours du mois précédent par les navires battant leur pavillon, dans les eaux qui entrent dans le champ d'appl ...[+++]


Artikel 2 bis De lidstaten waarvan visserijvaartuigen in het kader van het hier bedoelde Protocol vissen, dienen de in de visserijzone van Kaapverdië van elk bestand gevangen hoeveelheden aan de de Commissie te melden overeenkomstig de regelingen vastgelegd in Verordening (EG) nr. 500/2001 van de Commissie van 14 maart 2001 .

Article 2 bis Les États membres dont les navires pêchent dans le cadre du présent protocole sont tenus de notifier à la Commission les quantités de chaque stock capturées dans la zone de pêche du Cap-Vert selon les modalités prévues par le règlement (CE) nº 500/2001 de la Commission du 14 mars 2001 .


De lidstaten waarvan vissersvaartuigen in het kader van het hierbij bedoelde protocol vissen, dienen de in de visserijzone van Guinee-Bissau van elk bestand gevangen hoeveelheden aan de Commissie te melden overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EG) nr. 500/2001 van de Commissie(4).

Les États membres dont les navires pêchent dans le cadre du présent protocole sont tenus de notifier à la Commission les quantités de chaque stock capturées dans la zone de pêche bissau-guinéenne selon les modalités prévues par le règlement (CE) n° 500/2001 de la Commission(4).


3. De Begrotingscommissie juicht eveneens de bepaling toe van artikel 3 in het voorstel voor een verordening van de Raad over de kennisgeving aan de Commissie van de hoeveelheden van elk bestand die zijn gevangen, waardoor de uitvoering van de overeenkomst en het beheer van de visbestanden in het gebied vergemakkelijkt kunnen worden.

3. La commission des budgets se félicite également de la présence de l'article 3 dans la proposition de règlement du Conseil, au sujet de la notification des quantités de chaque espèce capturée, ce qui facilitera l'évaluation de la mise en œuvre de l'accord ainsi que la gestion des ressources de pêche.


Artikel 2 quinquies De lidstaten waarvan de vaartuigen in het kader van het Protocol vissen, dienen de hoeveelheden van elk bestand die in de visserijzone van Guinee worden gevangen aan de Commissie te melden, overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EG) nr. 500/2001 van de Commissie van 14 maart 2001 1 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EEG) nr. 2847/93 van de Raad wat betreft de controle op de vangsten van de vissersvaartuigen van de Gemeenschap in de wateren van derde landen en in volle zee.

Les États membres dont les navires pêchent dans le cadre du présent protocole sont tenus de notifier à la Commission les quantités de chaque stock capturées dans la zone de pêche guinéenne, selon les modalités prévues par le règlement (CE) n° 500/2001 de la Commission du 14 mars 2001 relatif à l'établissement des modalités d'application du règlement (CEE) n° 2847/93 du Conseil relatif au contrôle des captures des navires de pêche communautaires dans les eaux des pays tiers et en haute mer 1 .


In verordening (EG) nr. 500/2001 van de Commissie is bepaald dat iedere lidstaat de Commissie mededeling moet doen van de hoeveelheden van elk bestand die door zijn vlag voerende vaartuigen in de wateren van derde landen zijn gevangen in het kader van visserij-overeenkomsten van de Europese Unie.

Le règlement (CE) N° 500/2001 prévoit que les États membres sont tenus de notifier à la Commission les quantités de captures effectuées dans la zone de pêche des pays tiers dans le cadre des accords de pêche conclus par ces derniers avec l'UE.


De lidstaten waarvan de vaartuigen in het kader van dit Protocol vissen, dienen de hoeveelheden van elk bestand die in de visserijzone van Guinee worden gevangen aan de Commissie te melden, overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EG) nr. 500/2001 van de Commissie van 14 maart 2001.

Les États membres dont les navires exercent leur activité de pêche en vertu du présent protocole sont tenus de notifier à la Commission les quantités de chaque stock capturées dans la zone de pêche guinéenne, conformément aux dispositions prévues dans le règlement (CE) n° 500/2001 du 14 mars 2001




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kaapverdië van elk bestand gevangen' ->

Date index: 2024-05-12
w