Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kaak gesteld tijdens het bilaterale overleg waarin » (Néerlandais → Français) :

De Commissie heeft dit al aan de kaak gesteld tijdens het bilaterale overleg waarin de overeenkomst voorziet en zij zal de situatie ook in de toekomst van nabij blijven volgen om te garanderen dat de concurrentie op deze belangrijke markt open en eerlijk blijft.

La Commission a critiqué cette violation à l'occasion des consultations bilatérales prévues par l'accord et continuera à suivre de près la situation afin de préserver une concurrence ouverte et équitable sur cet important marché.


De Commissie heeft dit al aan de kaak gesteld tijdens het bilaterale overleg waarin de overeenkomst voorziet en zij zal de situatie ook in de toekomst van nabij blijven volgen om te garanderen dat de concurrentie op deze belangrijke markt open en eerlijk blijft.

La Commission a critiqué cette violation à l'occasion des consultations bilatérales prévues par l'accord et continuera à suivre de près la situation afin de préserver une concurrence ouverte et équitable sur cet important marché.


Zoals de Commissie tijdens die terechtzitting eveneens heeft gesteld, zonder door Meierhofer te zijn weersproken, biedt voormeld artikel van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht voor ambtenarenzaken in casu de mogelijkheid om een beschikking te geven waarin de overlegging van een zogenoemd vertrouwelijk stuk wordt gevraagd.

Or, en l’espèce, ainsi que la Commission l’a également affirmé lors de ladite audience sans avoir été contredite par M. Meierhofer, l’article susmentionné du règlement de procédure du Tribunal de la fonction publique permet l’adoption d’une ordonnance demandant la production d’un document prétendument confidentiel.


Tijdens het overleg in de commissie, waarin een advies van de Juridische Dienst is gepresenteerd en besproken, zijn er twijfels geuit over de aard van de "bijdrage voor overtollige emissies" waarin artikel 7 voorziet, en is de vraag gesteld of artikel 95 dan wel artikel 175 de EU de bevoegdheid verleent om een dergelijke bijdrage te innen.

Au cours de l’examen en commission, où un avis du service juridique a été présenté et débattu, des doutes se sont fait jour sur la nature de la "prime sur les émissions excédentaires" prévue à l’article 7 et sur l’habilitation de l'Union européenne par l’article 95 ou par l’article 175 pour imposer une telle prime.


Uiterlijk tegen 2003, de financiële en boekhoudkundige gegevensstromen met de bijzondere vakantiefondsen automatiseren en de betalingen on-line laten verlopen (Publisoft en Isabel); de beleggingen optimaliseren door bij elke verrichting de meest gunstige rentevoeten en termijnen te bedingen, waarbij rekening wordt gehouden met het feit dat er op elk ogenblik voldoende middelen moeten aanwezig zijn om aan alle betalingsverplichtingen van de R.J.V. en van de bijzondere vakantiefondsen te voldoen; het bereikte niveau inzake de kwaliteit van de boekhoudkundige controle van de vakantiefondsen behouden; het bereikte niveau inzake de kwalit ...[+++]

L'automatisation pour 2003 au plus tard, des flux financiers et comptables avec les caisses spéciales de vacances et à effectuer les paiements par des moyens informatiques on-line (publisoft et Isabel); l'optimalisation des placements en recherchant pour chaque opération les taux d'intérêt et les délais les plus intéressants, tout en tenant compte du fait qu'à tout moment des moyens suffisants doivent être présents pour faire face aux obligations de paiement de l'Office et des caisses spéciales de vacances; le maintien du niveau de qualité actuel du contrôle comptable des caisses de vacances; le maintien du niveau de qualité actuel du contrôle social des caisses de vacances; la présentation des problèmes constatés lors des contrôles lor ...[+++]


Doel van dat overleg was inzicht te verwerven in de heersende opvattingen en in hetgeen moet worden gedaan om het proces dat in Doha in gang is gezet, weer vlot te trekken. De Commissie heeft in het kader van deze evaluatie een aantal algemene vragen gesteld over de mogelijkheden voor het opstellen van nieuwe regelgeving binnen de WTO en het verband tussen "regelgeving" enerzijds en onderhandelingen over "markttoegang" anderzijds; over de ma ...[+++]

Pour les besoins de cette analyse, la Commission a posé un certain nombre de questions générales: dans quels domaines faut-il définir de nouvelles règles à l'OMC et quelle doit être la relation entre les négociations consacrées à ces règles et celles qui portent sur l'accès au marché; dans quelle mesure faudra-t-il mettre davantage l'accent sur les négociations commerciales bilatérales et régionales; quels sont les meilleurs moyens de réaliser les objectifs de développement fixés par l'OMC et par le programme de Doha; comment améli ...[+++]


In 2004 heeft het agentschap meer dan 100 conferenties voor operatoren gegeven. c) gestructureerde informatie: bijvoorbeeld een brochure bestemd voor het landbouwmilieu, waarin alle goede landbouwpraktijken worden beschreven, werd op duizenden exemplaren verspreid en werd meer bepaald ter beschikking gesteld tijdens salons en evenementen (Agribex, Libramont, .). d) regelmatig ...[+++]

En 2004, l'agence a donné plus de 100 conférences pour les opérateurs. c) une information structurée: par exemple une brochure destinée au milieu agricole, dans laquelle sont décrites toutes les bonnes pratiques agricoles, a été diffusée à des milliers d'exemplaires et a plus précisément été distribuée à l'occasion de foires et manifestations (Agribex, Libramont, .). d) une concertation régulière avec les organisations professionnelles.


Het is ook zo dat deze principes uit de BLEU-basistekst eveneens voorkomen in basisteksten van derde landen. b) Uit het antwoord op vraag 7, a), volgt dat artikel 2 van de modeltekst, waarin wordt gesteld dat de Overeenkomstsluitende Partijen er zich toe verbinden wederzijdse investeringen te bevorderen, te vaag en niet voldoende is om de rechten van de investeerders in situaties zoals hierboven beschreven te waarborgen. c) Mij is tijdens ...[+++]

Ces principes inscrits dans le modèle-type UEBL figurent d'ailleurs aussi dans les textes de base de certains pays tiers. b) Il ressort de la réponse à la question 7, a), que l'article 2 du modèle-type, qui stipule que les parties contractantes s'engagent à encourager les investissements réciproques, est trop vague et ne suffit pas pour garantir les droits des investisseurs dans des situations telles que décrites ci-dessus. c) Au cours des cycles de négociations bilatérales, aucun pays africain ne m'a proposé de clause qui interdirait ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kaak gesteld tijdens het bilaterale overleg waarin' ->

Date index: 2022-08-16
w