Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justitiehuizen betreft daarover heeft spreker " (Nederlands → Frans) :

Wat de justitiehuizen betreft, daarover heeft spreker van Franstalige zijde klachten gehoord.

En ce qui concerne les maisons de justice, l'intervenante a reçu des plaintes à ce sujet du côté francophone.


Wat de tenuitvoerlegging van de regel inzake het ambtshalve annuleren van vastleggingen betreft, wenst de Commissie nogmaals te wijzen op de mededeling die zij daarover heeft goedgekeurd om de wijze van toepassing van deze regel te preciseren (op 27 mei 2002 goedgekeurde mededeling C(2002)1942).

En ce qui concerne la mise en oeuvre de la règle du dégagement automatique, la Commission voudrait rappeler la communication qu'elle a adoptée à ce sujet afin d'en préciser les modalités d'application (communication C(2002)1942 adoptée le 27 mai 2002).


Wat het eerste punt betreft bijvoorbeeld, heeft spreker vernomen dat, gelet op de beslissing die werd genomen in het tweede semester van 2012 om in de centra van Fedasil 1 300 plaatsen te creëren voor niet-begeleide minderjarige vreemdelingen (NMBV), er geen NMBV meer zijn in de niet-aangepaste opvangstructuren of op straat.

En ce qui concerne le premier point, par exemple, il a appris que, compte tenu de la décision prise dans le deuxième semestre de 2012, de réserver aux mineurs non-accompagnés (MENA) 1 300 places dans les centres de Fedasil, il n'y aurait plus de MENA dans des structures d'accueil non-adaptées ou dans les rues.


Wat de taken van de justitiehuizen betreft, vindt spreker dat er eindelijk gedacht mag worden aan de oprichting van rechtbanken voor de toepassing van de straffen, wat de justitiehuizen meer tijd zou geven om zich met de slachtoffers bezig te houden.

En ce qui concerne les tâches des maisons de justice, l'intervenant estime qu'il faudrait songer à créer enfin des tribunaux d'application des peines, ce qui libérerait une partie du temps des maisons de justice en faveur des victimes.


Artike1 99, § 2, 1º, betreft eerroof en schendingen van de persoonlijke levenssfeer. Daarover merkt spreker op dat naar keuze van de eiser het recht wordt toegepast van de Staat op wiens grondgebied de schadelijke handeling of de schade zich heeft voorgedaan of dreigt zich te zullen voordoen, tenzij de aansprakelijke persoon aantoont dat hij niet kon voorzien dat de schade zich in die Staat zou voordoen.

À propos de l'article 99, § 2, 1º, qui concerne la diffamation et les atteintes à la vie privée, l'intervenante note que l'on applique le droit de l'État sur le territoire duquel le fait générateur ou le dommage est survenu ou menace de survenir, au choix du demandeur, à moins que la personne responsable n'établisse qu'elle ne pouvait pas prévoir que le dommage surviendrait dans cet État.


Artike1 99, § 2, 1º, betreft eerroof en schendingen van de persoonlijke levenssfeer. Daarover merkt spreker op dat naar keuze van de eiser het recht wordt toegepast van de Staat op wiens grondgebied de schadelijke handeling of de schade zich heeft voorgedaan of dreigt zich te zullen voordoen, tenzij de aansprakelijke persoon aantoont dat hij niet kon voorzien dat de schade zich in die Staat zou voordoen.

À propos de l'article 99, § 2, 1º, qui concerne la diffamation et les atteintes à la vie privée, l'intervenante note que l'on applique le droit de l'État sur le territoire duquel le fait générateur ou le dommage est survenu ou menace de survenir, au choix du demandeur, à moins que la personne responsable n'établisse qu'elle ne pouvait pas prévoir que le dommage surviendrait dans cet État.


Aan de heer Rasmussen zou ik ook willen zeggen dat het doel met betrekking tot het werkgelegenheidsniveau vanzelfsprekend de kern van de bezorgdheid van het Franse voorzitterschap is. Wij zijn het eens met wat hij heeft gezegd en wat ook door andere leden is benadrukt, namelijk dat we er ons van bewust zijn dat we de toegevoegde waarde die we kunnen bieden met meer coördinatie kunnen verdubbelen of zelfs meer dan verdubbelen. Wij zijn het ook eens wat betreft de methode, met andere woorden met het op gang brengen van specifieke projec ...[+++]

Je tiens à dire aussi à M. Rasmussen que l’objectif en ce qui concerne bien évidemment le niveau d’emploi est au cœur des préoccupations de la Présidence française, que ce qu’il a dit, et ce qui a été souligné également par d’autres, c’est-à-dire que nous avons conscience qu’avec plus de coordination, nous doublerons, voire plus, la valeur ajoutée que nous pouvons apporter, et que sur la méthode, à savoir l’établissement de projets concrets, des objectifs pratiques et un calendrier, nous sommes d’accord avec ce qui a été indiqué par M. Rasmussen.


Wat betreft de gezondheid van moeders en alles wat u daarover heeft gezegd, kan ik alleen de inzet en de verontwaardiging van de sprekers delen, vooral waar het gaat om het verband met hiv en kan ik alleen maar zeggen dat de EU het Mondiaal Fonds ter bestrijding van aids in 2007, het jaar waarin de EU de hoofddonor is, gaat financieren met een bedrag van 91 miljoen euro.

En ce qui concerne la santé maternelle et tout ce que vous avez dit, je ne puis que partager l'engagement et l'indignation de celles qui se sont exprimées, notamment en ce qui concerne les liens avec le virus HIV, en précisant que l'Union va financer le Fonds mondial contre le SIDA à hauteur de 91 millions d'euros en 2007, et ce au titre de premier donateur à ce fonds pour cette année.


De Commissie heeft de verplichting de toepassing van de richtlijn elke twee jaar te evalueren en daarover verslag uit te brengen, met name wat betreft de verwezenlijking van de doelstellingen van de richtlijn.

Tous les deux ans, la Commission est tenue de réexaminer l’application de la directive, notamment d’apprécier si les objectifs fixés par cet instrument ont été atteints, et d’en faire rapport.


Wat betreft de openbaarmaking van deze gegevens, daarover heeft de instelling, voor zover mij bekend is, nog geen besluit genomen.

Concernant leur publication, il s’agit, pour autant que je sache, d’une décision qui n’a pas encore été tranchée par l’institution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitiehuizen betreft daarover heeft spreker' ->

Date index: 2025-03-20
w