Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justitie zijn invloed zou aanwenden opdat dergelijke " (Nederlands → Frans) :

In elk geval is het wenselijk dat de minister van Justitie zijn invloed zou aanwenden opdat dergelijke protocols zouden worden afgesloten.

Il est en tout cas souhaitable que le ministre de la Justice use de son influence pour que de tels protocoles soient conclus.


In elk geval is het wenselijk dat de minister van Justitie zijn invloed zou aanwenden opdat dergelijke protocols zouden worden afgesloten.

Il est en tout cas souhaitable que le ministre de la Justice use de son influence pour que de tels protocoles soient conclus.


25. betreurt het feit dat in de huidige omstandigheden de enig beschikbare optie het opschorten van de overeenkomst inzake samenwerking tussen de EU en Libië was, en is van mening dat dit ongedaan kan worden gemaakt zodra er een nieuwe overgangsregering is die bereid is tot een dergelijke overeenkomst op democratische wijze ten uitvoer te leggen, met eerbiediging van de mensenrechten, met als doel het bieden van financiële steun aan Afrikaanse landen voor het verwezenlijken van uitvoerbare alternatieve voor migratie en in Libië een doeltreffender systeem in te voeren voor het beheer van arbeidsmigratie, door de vakkennis van migranten die reeds in het land ...[+++]

25. déplore le fait que, dans les circonstances actuelles, la seule option possible a été la suspension de l'accord de coopération UE–Libye, et estime que cette suspension devrait être levée dès qu'un nouveau gouvernement de transition sera disposé à promouvoir, sur la base des principes démocratiques et des droits de l'homme, la mise en œuvre de cet accord, l'objectif étant d'apporter un soutien financier aux pays d'Afrique pour leur permettre de créer des solutions de rechange viables à la migration et mettre en place en Libye un sy ...[+++]


25. betreurt het feit dat in de huidige omstandigheden de enig beschikbare optie het opschorten van de overeenkomst inzake samenwerking tussen de EU en Libië was, en is van mening dat dit ongedaan kan worden gemaakt zodra er een nieuwe overgangsregering is die bereid is tot een dergelijke overeenkomst op democratische wijze ten uitvoer te leggen, met eerbiediging van de mensenrechten, met als doel het bieden van financiële steun aan Afrikaanse landen voor het verwezenlijken van uitvoerbare alternatieve voor migratie en in Libië een doeltreffender systeem in te voeren voor het beheer van arbeidsmigratie, door de vakkennis van migranten die reeds in het land ...[+++]

25. déplore le fait que, dans les circonstances actuelles, la seule option possible a été la suspension de l'accord de coopération UE–Libye, et estime que cette suspension devrait être levée dès qu'un nouveau gouvernement de transition sera disposé à promouvoir, sur la base des principes démocratiques et des droits de l'homme, la mise en œuvre de cet accord, l'objectif étant d'apporter un soutien financier aux pays d'Afrique pour leur permettre de créer des solutions de rechange viables à la migration et mettre en place en Libye un sy ...[+++]


3. De lidstaten nemen de nodige maatregelen opdat alle wettelijke bepalingen of contractuele clausules in een verzekeringspolis op grond waarvan een inzittende wordt uitgesloten van een dergelijke dekking omdat hij wist of had moeten weten dat de bestuurder ten tijde van het ongeval onder invloed van alcohol of van enige andere bedwelmende stof verkeerde, geacht worden niet te gelden inzake vorderingen van deze inzittende.

3. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que toute disposition légale ou toute clause contractuelle contenue dans une police d’assurance, qui exclut un passager de cette couverture d’assurance au motif qu’il savait ou aurait dû savoir que le conducteur du véhicule était sous l’influence de l’alcool ou d’une drogue au moment de l’accident, soit réputée sans effet en ce qui concerne le recours de ce passager.


Ik wil onderstrepen dat we ook de druk op China, India en Rusland moeten opvoeren opdat deze landen hun invloed op de Birmese regering aanwenden en de wapenleveranties stopzetten. Alleen dan kunnen substantiële verbeteringen worden bereikt.

J’aimerais souligner que nous devrions intensifier également la pression afin que la Chine, l’Inde et la Russie fassent peser leur influence sur le régime birman et cessent de l’approvisionner en armes de sorte que des améliorations significatives puissent voir le jour.


„De lidstaten nemen de nodige maatregelen opdat alle wettelijke bepalingen of contractuele clausules in een verzekeringspolis op grond waarvan een inzittende wordt uitgesloten van een dergelijke dekking omdat hij wist of had moeten weten dat de bestuurder ten tijde van het ongeval onder invloed van alcohol of van enige andere bedwelmende stof verkeerde, geacht worden niet te gelden inzake vorderingen van deze inzittende”.

«Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que toute disposition légale ou toute clause contractuelle contenue dans une police d'assurance, qui exclut un passager de cette couverture d'assurance au motif qu'il savait ou aurait dû savoir que le conducteur du véhicule était sous l'influence de l'alcool ou d'une drogue au moment de l'accident, soit réputée sans effet en ce qui concerne le recours de ce passager».


11. spreekt zijn lof uit over verklaringen van kerkleiders zoals aartbisschop Desmond Tutu, die na de vergadering van de regeringsleiders van het Gemenebest in Nigeria over deze kwestie zijn stem verheven heeft, maar doet een beroep op eminente persoonlijkheden in zuidelijk Afrika, die in hun strijd om de vrijheid gevochten hebben tegen alles waar Mugabe nu voor staat, opdat zij hun invloed aanwenden om een kee ...[+++]

11. se félicite des interventions de responsables ecclésiastiques, comme la déclaration de l'archevêque Desmond Tutu après la réunion des chefs de gouvernement du Commonwealth au Nigeria, mais invite des personnalités éminentes de l'Afrique australe qui ont combattu pour la liberté et lutté contre tout ce dont Mugabe est maintenant le symbole, à user de leur influence pour promouvoir un changement positif au Zimbabwe;


11. spreekt zijn lof uit over verklaringen van kerkleiders zoals aartbisschop Desmond Tutu, die na de vergadering van de regeringsleiders van het Gemenebest in Nigeria over deze kwestie zijn stem verheven heeft, maar doet een beroep op eminente persoonlijkheden in zuidelijk Afrika, die in hun strijd om de vrijheid gevochten hebben tegen alles waar Mugabe nu voor staat, opdat zij hun invloed aanwenden om een kee ...[+++]

11. se félicite des interventions de responsables ecclésiastiques, comme la déclaration de l'archevêque Desmond Tutu après la réunion des chefs de gouvernement du Commonwealth au Nigeria, mais invite des personnalités éminentes de l'Afrique australe qui ont combattu pour la liberté et lutté contre tout ce dont Mugabe est maintenant le symbole, d'user de leur influence pour promouvoir un changement positif au Zimbabwe;


Ik zou een wetsvoorstel kunnen indienen opdat in een dergelijk geval het ministerie van Justitie de gerechtskosten voor zijn rekening neemt.

Je pourrais déposer une proposition pour que, dans ce cas, le ministère de la Justice prenne ces frais à sa charge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie zijn invloed zou aanwenden opdat dergelijke' ->

Date index: 2020-12-19
w