Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justitie zeer terecht doet " (Nederlands → Frans) :

Zoals de Hoge Raad voor de Justitie zeer terecht doet opmerken, zou het gescheiden beheersmodel bovendien ongewenste effecten en zelfs belangrijke nadelen kunnen hebben, zoals het risico dat het parket, via het in onderzoek te stellen van de zaken, door de zetel een deel zou doen dragen van het budget dat ten laste van het parket moest komen.

De plus, comme le relève très justement le Conseil Supérieur de la Justice, le modèle de gestion séparée pourrait entraîner des effets non souhaités, voire des inconvénients majeurs tels que le risque que le parquet, par le biais des mises à l'instruction, fasse supporter par le siège une part budgétaire qui devrait lui être imputée.


Zoals de Hoge Raad voor de Justitie zeer terecht doet opmerken, zou het gescheiden beheersmodel bovendien ongewenste effecten en zelfs belangrijke nadelen kunnen hebben, zoals het risico dat het parket, via het in onderzoek te stellen van de zaken, door de zetel een deel zou doen dragen van het budget dat ten laste van het parket moest komen.

De plus, comme le relève très justement le Conseil Supérieur de la Justice, le modèle de gestion séparée pourrait entraîner des effets non souhaités, voire des inconvénients majeurs tels que le risque que le parquet, par le biais des mises à l'instruction, fasse supporter par le siège une part budgétaire qui devrait lui être imputée.


Zo wijst I. Théry er zeer terecht op dat het recht er moet op toezien dat conflicten niet worden aangescherpt, maar dat het geen model voor een « goede scheiding » mag instellen; bovendien kan niet in alle gevallen worden onderhandeld en zijn er gewettigde conflicten, waarin justitie op een niet-moraliserende manier moet bemiddelen (13).

I. Théry rappelle ainsi très justement que le droit doit veiller à ne pas attiser les conflits mais qu'il ne doit pas ériger des modèles de « bon divorce », que la négociation ne vaut pas dans tous les cas et qu'il est des conflits légitimes que la justice se doit de traiter et non de disqualifier de façon moralisante (13).


Het wetsontwerp heeft, volgens zijn opschrift, het oogmerk de gerechtelijke achterstand te bestrijden. Zoals zeer terecht aangestipt in het advies van de Hoge Raad voor de Justitie, is deze formulering te sterk voor de voorgestelde bepalingen, die enkel een snellere procedure van instaatstelling beogen.

Ainsi que le Conseil supérieur de la Justice l'a souligné avec beaucoup de pertinence dans son avis, l'intitulé du projet de loi, en tant qu'il vise à lutter contre l'arriéré judiciaire, est trop ambitieux par rapport aux dispositions qu'il contient et qui ont pour seul but d'accélérer la procédure de mise en état.


Bij zijn onderzoek naar de verenigbaarheid met het Unierecht van de voorwaarden voor de verstrekking van geneesmiddelen via de kleinhandel heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie („Hof van Justitie”) erkend dat geneesmiddelen een zeer bijzondere aard hebben, die hen door de therapeutische werking ervan wezenlijk doet verschillen van and ...[+++]

Lors de l’examen de la compatibilité avec le droit de l’Union des conditions de délivrance au détail des médicaments, la Cour de justice de l’Union européenne (ci-après dénommée «Cour de justice») a reconnu le caractère très particulier des médicaments, dont les effets thérapeutiques les distinguent substantiellement de toute autre marchandise.


Na de talrijke discussies van het Europese Hof van Justitie over de kwestie van de intrinsieke rechten die Europese burgers krachtens het Verdrag hebben om gezondheidszorg af te nemen in de lidstaat van hun keuze en na het specifieke verzoek van de Europese Raad en het Europees Parlement om een voorstel te doen voor de regulering van het recht nadat de bepalingen met betrekking tot gezondheidszorg – zeer terecht ...[+++]

La Cour de justice des Communautés européennes s'est penchée à de nombreuses reprises sur la question du droit inhérent des citoyens européens, en vertu du Traité, à chercher à se faire soigner dans l'État membre de leur choix. Le Conseil européen et le Parlement européen, ont, quant à eux, à la suite de l’exclusion, justifiée selon moi, des soins de santé du champ d’application de la directive sur les services, expressément appelé de leurs vœux une pr ...[+++]


Op de conferentie over vennootschapsrecht die georganiseerd werd door het Duitse voorzitterschap werd door de heer Lehne zeer terecht opgemerkt dat de Europese Commissie voor het Hof van Justitie gedaagd kan worden omwille van het niet nakomen van haar verplichtingen.

À la conférence sur le droit des sociétés organisée par la présidence allemande, M. Lehne indique à juste titre que la Commission européenne peut être appelée devant la Cour de justice pour le non-respect de ses obligations.


Op de conferentie over vennootschapsrecht die georganiseerd werd door het Duitse voorzitterschap werd door de heer Lehne zeer terecht opgemerkt dat de Europese Commissie voor het Hof van Justitie gedaagd kan worden omwille van het niet nakomen van haar verplichtingen.

À la conférence sur le droit des sociétés organisée par la présidence allemande, M. Lehne indique à juste titre que la Commission européenne peut être appelée devant la Cour de justice pour le non-respect de ses obligations.


De Commissie kan wel zeggen dat ze minder doet, en wat ze doet steeds beter doet, maar de heer Bonde heeft er zeer terecht op gewezen dat het jaarprogramma voor 2000, met zijn 500 voorstellen en aanbevelingen, het tegenovergestelde suggereert.

M. Bonde disait à juste titre qu’il existe cette image de faire moins mais mieux et ensuite, subitement, nous constatons que le programme annuel pour l’an 2000 compte 500 propositions et recommandations, ce qui semble indiquer une toute autre direction.


De zeer terechte vraag om dan minstens een advies te vragen aan de Kamercommissie voor de Justitie, werd weggestemd, zonder hoorbaar protest bij die commissie voor de Justitie.

La demande tout à fait justifiée de requérir au moins l'avis à la commission de la Justice de la Chambre a été rejetée sans la moindre protestation de la part de ladite commission.




Anderen hebben gezocht naar : justitie zeer terecht doet     waarin justitie     théry er zeer     zeer terecht     recht er     justitie     bestrijden zoals zeer     zoals zeer terecht     hof van justitie     geneesmiddelen een zeer     unierecht     ervan wezenlijk doet     gezondheidszorg – zeer     voorstel te doen     heer lehne zeer     lehne zeer terecht     georganiseerd werd door     heeft er zeer     minder doet     zeer     zeer terechte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie zeer terecht doet' ->

Date index: 2022-09-24
w