Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justitie werd hierover uitvoerig gedebatteerd » (Néerlandais → Français) :

In de Kamercommissie voor de Justitie werd hierover uitvoerig gedebatteerd.

La Commission de la Justice de la Chambre a consacré un large débat à ce sujet.


Er werd hierover lang gedebatteerd in de Senaat, waarna de Kamer het advies van de Raad van State heeft ingewonnen.

Le Sénat a longuement débattu de cette question, après quoi la Chambre a sollicité l'avis du Conseil d'État.


Er werd hierover lang gedebatteerd in de Senaat, waarna de Kamer het advies van de Raad van State heeft ingewonnen.

Le Sénat a longuement débattu de cette question, après quoi la Chambre a sollicité l'avis du Conseil d'État.


Werd hierover reeds overleg gepleegd met de minister van Justitie, zodat er geen processen meer worden opgesteld?

Une concertation a-t-elle déjà été organisée à ce sujet avec le ministre de la Justice pour qu'on ne dresse plus de procès-verbaux dans de telles situations?


Ik verwijs het geacht lid door naar mijn collega, de minister van Justitie, voor meer uitvoerige informatie hierover, omdat het gaat om een project dat met zijn administratie te maken heeft.

Je renvoie l'honorable membre à mon collègue, le ministre de la Justice, pour de plus amples informations à ce sujet, s'agissant d'un projet relatif à son administration.


De minister van Binnenlandse Zaken, die hierover op zijn beurt ondervraagd werd, verbond er zich in zijn antwoord toe het desbetreffende contract aan de commissie voor de Justitie te bezorgen, wat tot dusver echter nog altijd niet is gebeurd.

Interrogé à son tour celui-ci s'est engagé à communiquer à la commission Justice le contrat en cause, ce qui à ce jour n'a toujours pas été fait.


De vrijstelling met betrekking tot het Centrum en die betreffende de journalistieke, artistieke en literaire activiteiten werden ingevoerd bij de wet van 11 december 1998; over de tweede vrijstelling, opgelegd bij artikel 9 van de richtlijn 95/46/EG, werd uitvoerig gedebatteerd (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1566/1, pp. 18, 20 en 179; nr. 1566/10, pp.

L'exonération relative au Centre et celle relative aux activités journalistiques, artistiques et littéraires furent introduites par la loi du 11 décembre 1998; la seconde, imposée par l'article 9 de la directive 95/46/CE, fit l'objet d'amples débats (Doc. parl., Chambre, 1997-1998, n° 1566/1, pp. 18, 20 et 179; n° 1566/10, pp. 11 et 72 ) en raison de son rapport avec la liberté d'expression (ibid., n° 1566/1, pp. 18 et 23).


Deze kwestie, waarover uitvoerig werd gedebatteerd tijdens de bespreking van Brussel I, leidde tot de conclusie dat indien, ondanks de mechanismen die zijn voorzien om de documentatie te vervolledigen, de overgelegde documenten onvoldoende zijn en de rechter de gewenste informatie niet kan verkrijgen, hij het verzoek niet-ontvankelijk kan verklaren.

Cette question a fait l'objet d'un large débat lors de l'élaboration de la convention de Bruxelles de 1968, qui a abouti à la conclusion que la demande peut être déclarée irrecevable si les documents présentés sont insuffisants et si le juge ne peut obtenir les informations souhaitées en dépit des mécanismes prévus pour compléter les documents.


- Ik verwijs naar het verslag. In de commissie werd daarover uitvoerig gedebatteerd naar aanleiding van amendementen op dit ontwerp.

- Je renvoie au rapport, le débat ayant été développé à l'occasion d'amendements concernant ce projet, en commission.


Op de conferentie van Durban werd hierover uren gedebatteerd.

J'ai été confronté à cette question à la conférence de Durban où le sujet a été traité pendant des heures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie werd hierover uitvoerig gedebatteerd' ->

Date index: 2025-03-16
w