Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justitie werd geuit " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de bespreking van het wetsontwerp in de Kamercommissie voor de Justitie werd meermaals twijfel geuit over de haalbaarheid van deze termijn, zeker voor het parket van Brussel dat verhoudingsgewijs met de meeste dossiers inzake nationaliteitsverklaring en naturalisatie wordt geconfronteerd (Stuk Kamer, nr. 50-292/7, blz. 46).

Durant la discussion du projet de loi en commission de la Justice de la Chambre, on a émis des doutes à plusieurs reprises quant à la faisabilité de ce délai, surtout pour le parquet de Bruxelles qui est proportionnellement confronté au nombre le plus élevé de dossiers en matière de déclaration de nationalité et de naturalisation (do c. Chambre, nº 50-292/7, p. 46).


De oprichting van de Hoge Raad voor de Justitie was gedeeltelijk een antwoord op de kritiek die, vooral naar aanleiding van de zaak-Dutroux, werd geuit op de organisatie en de werking van het gerecht.

La création du Conseil supérieur de la Justice a répondu en partie aux critiques qui, notamment à l'occasion de l'affaire Dutroux, ont porté sur l'organisation et le fonctionnement de l'institution judiciaire.


De oprichting van de Hoge Raad voor de Justitie was gedeeltelijk een antwoord op de kritiek die, vooral naar aanleiding van de zaak-Dutroux, werd geuit op de organisatie en de werking van het gerecht.

La création du Conseil supérieur de la Justice a répondu en partie aux critiques qui, notamment à l'occasion de l'affaire Dutroux, ont porté sur l'organisation et le fonctionnement de l'institution judiciaire.


Op 7 februari j.l. is in Konstantinopel het proces van start gegaan tegen vijf bekende Turkse journalisten die krachtens artikel 301 van het Turkse wetboek van strafrecht beschuldigd worden van inmenging in het werk van justitie omdat ze kritiek hadden geuit op een rechterlijke uitspraak waarmee een congres over de Armeniërs werd verboden.

Le 7 février 2006 s’ouvrait à Istanbul le procès intenté à cinq journalistes turcs connus, accusés, sur la base de l’article 301 du code pénal turc, d’immixtion dans le travail de la justice parce qu’ils avaient osé critiquer la décision d’un tribunal qui avait interdit le déroulement d’un colloque sur les Arméniens.


6. herinnert eraan dat de Rekenkamer naar aanleiding van een verzoek van de Begrotingsautoriteit in 1996 een technisch advies heeft opgesteld betreffende de financiële verplichtingen inzake de gebouwen van het Hof van Justitie; herinnert er voorts aan dat dit advies geen kritiek bevatte ten aanzien van de juridische en financiële regelingen van de huurkoopovereenkomst van 1994 tussen Het Hof en de Luxemburgse autoriteiten, een feit dat het voor de Begrotingscommissie van het Parlement mogelijk maakte haar goedkeuring te hechten aan een vooruitbetaling in verband met deze overeenkomst (zie kredietoverschrijving nr. 27/96); vraagt zich a ...[+++]

6. rappelle que, suite à une demande formulée par l'autorité budgétaire, la Cour des comptes a élaboré en 1996 un avis technique concernant les engagements financiers régissant les immeubles de la Cour de justice; rappelle en outre que cet avis ne contenait aucune critique visant les montages juridique et financier mis en place par la convention de location-achat conclue en 1994 entre la Cour de justice et les autorités luxembourgeoises, ce qui a permis à la commission des budgets du Parlement d'autoriser un paiement anticipé dans le cadre de cette convention (cf. virement de crédit nº 27/96); se demande pourquoi les réserves de la Cou ...[+++]


Een andere bezorgdheid die in de Commissie voor de justitie werd geuit betrof de vraag of het parket wel in staat zou zijn de onderzoeken nodig voor het verlenen van advies naar behoren te doen.

Un autre souci exprimé au sein de la Commission de la justice concernait la question de savoir si le parquet serait en mesure d'effectuer convenablement les enquêtes requises afin de pouvoir rendre un avis.


In overleg met de voorzitter van de commissie voor de Justitie werd beslist om die materie onmiddellijk te behandelen, om tegemoet te komen aan de wens die de minister gisteren heeft geuit.

En accord avec le président de la commission de la Justice, il a été décidé de traiter cette matière immédiatement, afin de rencontrer le souhait exprimé hier par la ministre.




Anderen hebben gezocht naar : justitie     meermaals twijfel geuit     werd     geuit     werk van justitie     armeniërs     kritiek hadden geuit     hof van justitie     niet     niet werd geuit     justitie werd geuit     gisteren heeft geuit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie werd geuit' ->

Date index: 2022-07-13
w