Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justitie waarbij enkele belangrijke beslissingen » (Néerlandais → Français) :

Dit heeft aanleiding gegeven tot een overleg met de premier en de minister van Justitie waarbij enkele belangrijke beslissingen genomen werden.

Ceci a donné lieu à une concertation avec le premier ministre et la ministre de la Justice. Certaines décisions importantes ont été prises.


In het verslag wordt de nadruk gelegd op de stand van zaken met betrekking tot de tenuitvoerlegging van enkele belangrijke beslissingen die in 2008 in nauw overleg tussen de Commissie, het Europees Parlement en de Raad zijn genomen.

Le rapport présente l’état de concrétisation de certaines décisions importantes prises en 2008 en coopération étroite entre la Commission, le Parlement européen et le Conseil.


Verder oordeelde het Europese Hof van Justitie (EHvJ) in enkele belangrijke rechtszaken [5] dat een aantal lidstaten de richtlijn niet volledig ten uitvoer had gelegd.

En outre, la Cour de justice des Communautés européennes a jugé, dans un certain nombre d'affaires importantes [6], que divers États membres manquaient à l'obligation qui leur incombait d'appliquer pleinement la directive.


Er werden in dit verband weliswaar reeds enkele stappen gezet, maar er is nog steeds sprake van een « getrapte » Europese besluitvorming waarbij ook instellingen en personen die niet rechtstreeks verkozen zijn, belangrijke beslissingen kunnen nemen.

Même si des progrès ont déjà été réalisés dans ce domaine, on parle encore et toujours d'un processus décisionnel européen « en cascade » dans lequel des décisions importantes peuvent être prises aussi par des instances et des personnes qui n'ont pas été élues directement.


Er werden in dit verband weliswaar reeds enkele stappen gezet, maar er is nog steeds sprake van een « getrapte » Europese besluitvorming waarbij ook instellingen en personen die niet rechtstreeks verkozen zijn, belangrijke beslissingen kunnen nemen.

Même si des progrès ont déjà été réalisés dans ce domaine, on parle encore et toujours d'un processus décisionnel européen « en cascade » dans lequel des décisions importantes peuvent être prises aussi par des instances et des personnes qui n'ont pas été élues directement.


Ze erkent dat de wetgever zich op dergelijke criteria heeft gebaseerd, aangezien hij van oordeel was dat geen enkel belangrijk criterium op die lijst mocht worden weggelaten, waarbij een belangrijk criterium overeenstemt met de uitdrukkelijke vermelding in een instrument voor de bescherming van de mensenrechten.

Elle reconnaît que le législateur s'est basé sur de tels critères, puisqu'il a estimé qu'aucun critère important ne devait être omis de cette liste, étant entendu que le critère d'importance correspond à la mention expresse dans un instrument de protection des droits de l'homme.


Op het gebied van justitie is er vooruitgang geboekt, met name door enkele belangrijke arresten van het Constitutioneel Hof.

Une évolution a été constatée en ce qui concerne le système judiciaire, notamment grâce à l'adoption d'arrêts importants par la Cour constitutionnelle.


De afgelopen jaren heeft het Hof van Justitie enkele belangrijke uitspraken gedaan die op dit terrein betrekking hebben, met name waar het gaat om het afbakenen van het toepassingsgebied van artikel 296.

D'importants arrêts de la Cour concernant ces travaux, et plus particulièrement la définition du champ d'application de l'article 296, ont été rendus ces dernières années.


Gezien enkele belangrijke uitspraken die het Hof van Justitie de afgelopen jaren heeft gedaan met betrekking tot de reikwijdte van artikel 296, zal de Commissie eind 2003 een interpretatieve mededeling publiceren over de consequenties van deze uitspraken.

Compte tenu des arrêts importants rendus par la Cour ces dernières années, visant notamment à définir le champ d'application de l'article 296, la Commission présentera d'ici fin 2003 une communication interprétative des implications de ces arrêts.


De minister heeft het zelf met zoveel woorden erkend en onderstreept dat dit is een belangrijke omwenteling is in de richting van een consensuele justitie, een justitie waarbij het recht niet zozeer wordt opgelegd, maar waarbij wordt gezocht naar de instemming van de betrokken partijen.

Le ministre l'a reconnu explicitement et a souligné qu'il s'agissait ici d'une révolution dans le sens d'une justice consensuelle, une justice où le droit n'est plus tant imposé mais où l'on recherche le consentement des deux parties.


w