Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justitie opgesteld verslag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Toelichtend verslag bij het protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken

Rapport explicatif, relatif au protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union Européenne concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention relative à la compétence, la reconnaissance et l'éxecution des décisions en matière matrimoniale


Protocol betreffende de prejudiciële uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen | Protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de prejudiciële uitlegging, door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de ...[+++]

Protocole, établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, concernant l'interprétation, à titre préjudiciel, par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes


verslag, dat volgens een in onderlinge overeenstemming vastgestelde procedure wordt opgesteld

rapport établi selon des procédures arrêtées d'un commun accord
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. wijst er nogmaals op dat het van cruciaal belang is te zorgen voor een betere samenhang tussen het binnenlands en buitenlands beleid van de EU met betrekking tot de eerbiediging van de mensenrechten en de democratische waarden; benadrukt in dit verband dat, hoewel dit verslag over het buitenlands beleid van de EU ter bevordering van de mensenrechten gaat, het Parlement ook elk jaar een door de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken opgesteld verslag g ...[+++]

3. rappelle l'importance fondamentale de veiller à davantage de cohérence entre les politiques intérieures et extérieures de l'Union en matière de respect des droits de l'homme et de valeurs démocratiques; souligne dans ce contexte que, si le présent rapport porte sur les politiques extérieures de l'Union comme moyen de faire progresser les droits de l'homme, le Parlement adopte également un rapport annuel sur la situation des droits fondamentaux dans l'Union européenne, établi par la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures; souligne également qu'il importe d'améliorer la cohérence et la systématisati ...[+++]


3. wijst er nogmaals op dat het van cruciaal belang is te zorgen voor een betere samenhang tussen het binnenlands en buitenlands beleid van de EU met betrekking tot de eerbiediging van de mensenrechten en de democratische waarden; benadrukt in dit verband dat, hoewel dit verslag over het buitenlands beleid van de EU ter bevordering van de mensenrechten gaat, het Parlement ook elk jaar een door de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken opgesteld verslag g ...[+++]

3. rappelle l'importance fondamentale de veiller à davantage de cohérence entre les politiques intérieures et extérieures de l'Union en matière de respect des droits de l'homme et de valeurs démocratiques; souligne dans ce contexte que, si le présent rapport porte sur les politiques extérieures de l'Union comme moyen de faire progresser les droits de l'homme, le Parlement adopte également un rapport annuel sur la situation des droits fondamentaux dans l'Union européenne, établi par la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures; souligne également qu'il importe d'améliorer la cohérence et la systématisati ...[+++]


3. Elke fase van de evaluatie van de korpschefs is gegrond op vier elementen : het door de geëvalueerde opgestelde verslag, de adviezen van de directeur-generaal van het directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie van de federale overheidsdienst Justitie en, naar gelang van het geval, van de algemene vergadering of de korpsvergadering, alsmede het evaluatiegesprek.

3. Chaque phase de l'évaluation des chefs de corps repose sur quatre éléments: le rapport rédigé par l'évalué, les avis du directeur général de la direction générale de l'organisation judiciaire du SPF Justice et selon le cas, de l'assemblée générale ou l'assemblée de corps et l'entretien d'évaluation.


3. Elke fase van de evaluatie van de korpschefs is gegrond op vier elementen : het door de geëvalueerde opgestelde verslag, de adviezen van de directeur-generaal van het directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie van de federale overheidsdienst Justitie en, naar gelang van het geval, van de algemene vergadering of de korpsvergadering, alsmede het evaluatiegesprek.

3. Chaque phase de l'évaluation des chefs de corps repose sur quatre éléments: le rapport rédigé par l'évalué, les avis du directeur général de la direction générale de l'organisation judiciaire du SPF Justice et selon le cas, de l'assemblée générale ou l'assemblée de corps et l'entretien d'évaluation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie voor de Comptabiliteit van de Kamer van volksvertegenwoordigers heeft in de vorige zittingsperiode het verslag over de rechtspositie van de bureauleden van de Hoge Raad voor de Justitie besproken dat op haar last werd opgesteld door een werkgroep bestaande uit vertegenwoordigers van het Rekenhof, van de minister van Pensioenen en van de Hoge Raad voor de Justitie.

La commission de la Comptabilité de la Chambre des représentants a examiné, au cours de la précédente législature, le rapport d'un groupe de travail composé de représentants de la Cour des comptes, du ministre des Pensions et du Conseil supérieur de la Justice, qu'elle avait chargé d'examiner la question du statut juridique des membres du Bureau du Conseil supérieur de la Justice.


Dit verslag bevat eveneens de commentaren opgesteld door het Vast Comité I op verzoek van de minister van Justitie betreffende de Aanbeveling 1402 (1999) op de controle op de binnenlandse veiligheidsdiensten van de lidstaten van de Raad van Europa, zoals uitgebracht op 26 april 1999 door de Algemene Vergadering van voornoemde Raad.

Ce rapport comprend aussi les commentaires formulés par le Comité permanent R, à la demande de monsieur le ministre de la Justice, à l'égard de la Recommandation 1402 (1999) sur le contrôle des services de sécurité intérieure dans les États membres du Conseil de l'Europe, émise le 26 avril 1999 par l'Assemblée parlementaire dudit Conseil.


4. Naar aanleiding van dit advies van de Raad van State heeft de indiener van het voorstel, zonder stil te staan bij de grondwettelijke bezwaren, zijn tekst nog gewijzigd en is door de Kamercommissie voor de Justitie een aanvullend verslag opgesteld (Stuk Kamer, nr. 206/12, 95/96).

4. À la suite de cet avis du Conseil d'État, l'auteur de la proposition, sans s'arrêter aux objections constitutionnelles, a encore modifié sa proposition et un rapport complémentaire a été établi par la commission de la Justice de la Chambre (do c. Chambre, nº 206/12, 95/96).


Een door de Iraanse justitie opgesteld verslag bevat duidelijk en gedetailleerd bewijs van mensenrechtenschendingen, onder meer van marteling en mishandeling van gevangenen.

Un rapport préparé par l’autorité judiciaire donne des preuves indubitables et détaillées de l’existence de violations des droits de l’homme, y compris des cas de torture et de maltraitance des prisonniers.


C. overwegende dat de Iraanse autoriteiten hebben aangekondigd dat een door justitie opgesteld verslag gedetailleerde gegevens had opgeleverd over schendingen van de mensenrechten, o.m. van marteling en mishandeling van personen in gevangenissen en detentiecentra, maar dat daarin eveneens werd bevestigd dat maatregelen waren genomen om de gesignaleerde problemen aan te pakken,

C. considérant que les autorités iraniennes ont annoncé qu'un rapport préparé par la justice a produit des preuves détaillées de violation des droits de l'homme, notamment de torture et de mauvais traitements de prisonniers et de détenus dans des prisons et des centres de détention, confirmant toutefois que des mesures ont été prises afin de remédier aux problèmes qui ont été identifiés,


het onlangs voor de Franse Nationale Vergadering opgestelde verslag, waarin staat dat Europese officieren van justitie en advocaten zich beklagen over ernstige moeilijkheden in de samenwerking met het Verenigd Koninkrijk bij de bestrijding van witwaspraktijken;

au dernier rapport produit pour l'Assemblée nationale française, selon lequel les procureurs et juges européens se plaignent de graves difficultés dans la collaboration avec le Royaume-Uni en matière de lutte contre le blanchiment d'argent;




D'autres ont cherché : justitie opgesteld verslag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie opgesteld verslag' ->

Date index: 2023-03-17
w