Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justitie onlangs aan de saudische gevangenisdienst heeft » (Néerlandais → Français) :

L. overwegende dat de Commissie en lidstaten momenteel bijstand verlenen aan een aantal leden van de LAS op het vlak van terrorismebestrijding en de hervorming van het strafrecht; overwegende dat sommige lidstaten betrokken zijn bij of zich kandidaat hebben gesteld voor het verlenen van hand- en spandiensten aan gevangenis- of andere veiligheidsdiensten in landen die erom bekendstaan mishandeling stelselmatig door de vingers te zien of een reeks mensenrechtenschendingen op hun kerfstok te hebben, waarvan het aanbod dat het Britse ministerie van Justitie onlangs aan de Saudische gevangenisdienst heeft gedaan, een voorbeeld is; overwegen ...[+++]

L. considérant que la Commission et les États membres apportent actuellement une assistance à plusieurs membres de la LEA en matière de lutte contre le terrorisme et de réforme de la justice pénale; considérant que certains États membres sont impliqués dans la fourniture de services aux prisons et autres services de sécurité, ou soumettent des offres en vue de la fourniture de tels services, dans des pays connus pour organiser des mauvais traitements systématiques ou pour être responsables d'une série d'atteintes aux droits de l'homm ...[+++]


Wat de regelgevingsaspecten van sport betreft, kan echter alleen geval per geval worden beoordeeld of een bepaalde sportregel verenigbaar is met het EU-mededingingsrecht. Dat heeft het Europees Hof van Justitie onlangs nog bevestigd in zijn arrest in de zaak Meca-Medina[8].

Cela étant, en ce qui concerne les aspects réglementaires du sport, la détermination de la compatibilité d'une règle sportive donnée avec le droit communautaire de la concurrence ne peut se faire qu'au cas-par-cas, comme l'a récemment confirmé la Cour de justice dans l'arrêt Meca-Medina[8]. La Cour a apporté une clarification concernant l'incidence du droit communautaire sur les règles sportives.


Het Hof van Justitie heeft onlangs gezegd dat de bestaande bilaterale overeenkomsten inzake luchtdiensten tussen individuele lidstaten niet verenigbaar zijn met de exclusieve bevoegdheid van de Gemeenschap op drie belangrijke gebieden: luchthavenslots, geautomatiseerde boekingssystemen en intracommunautaire tarieven en prijzen.

Pour ce qui est des accords relatifs à des services aériens, la Cour de justice des Communautés européennes a récemment estimé que les accords bilatéraux conclus en la matière par les États membres n'étaient pas compatibles avec les compétences communautaires dans des domaines importants.


J. overwegende dat het Hof van Justitie van de Europese Unie onder verwijzing naar artikel 13, lid 3, van het ESM-verdrag onlangs in de zaak Pringle heeft bevestigd dat de Europese Commissie ingevolge haar betrokkenheid bij het ESM-verdrag gehouden is „het algemeen belang van de Unie te bevorderen” en toe te zien op de verenigbaarheid van de door het ESM gesloten memor ...[+++]

J. considérant que la Cour de justice de l'Union européenne, en s'appuyant sur l'article 13, paragraphe 3, du traité instituant le MES, a récemment confirmé (dans l'affaire Pringle) que, par son implication dans le traité instituant le MES, la Commission européenne a le devoir de «[promouvoir] l'intérêt général de l'Union» et de «veiller à la compatibilité avec le droit de l'Union des protocoles d'accord conclus par le MES»;


J. overwegende dat het Hof van Justitie van de Europese Unie onder verwijzing naar artikel 13, lid 3, van het ESM-verdrag onlangs in de zaak Pringle heeft bevestigd dat de Europese Commissie ingevolge haar betrokkenheid bij het ESM-verdrag gehouden is "het algemeen belang van de Unie te bevorderen" en toe te zien op de verenigbaarheid van de door het ESM gesloten memora ...[+++]

J. considérant que la Cour de justice de l'Union européenne, en s'appuyant sur l'article 13, paragraphe 3, du traité instituant le MES, a récemment confirmé (dans l'affaire Pringle) que, par son implication dans le traité instituant le MES, la Commission européenne a le devoir de "[promouvoir] l'intérêt général de l'Union" et de "veiller à la compatibilité avec le droit de l'Union des protocoles d'accord conclus par le MES";


8. is van oordeel dat de verplichtingen in ACTA voor de ondertekenaars om grondrechten te beschermen mogelijk onvoldoende worden benadrukt; is bezorgd dat de tekst van de ACTA geen redelijk evenwicht waarborgt tussen het intellectuele eigendomsrecht en de vrijheid om zaken te doen, het recht op bescherming van persoonsgegevens en de vrijheid om informatie te ontvangen of te verstrekken, het vereiste waarover het Europees Hof van Justitie onlangs uitspraak heeft gedaan; wijst op de bezorgdheid die de Europees Toe ...[+++]

8. considère que les obligations imposées par l'ACAC aux signataires en matière de protection des droits fondamentaux ne sont peut-être pas suffisamment soulignées; s'inquiète du fait que le texte de l'ACAC n'assure pas un juste équilibre entre le droit de propriété intellectuelle et la liberté d'entreprise, le droit à la protection des données à caractère personnel et la liberté de recevoir ou de communiquer des informations, exigence récemment confirmée par un arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne; prend acte des préoccupations du Contrôleur européen de la protection des données quant aux effets de l'ACAC sur la confident ...[+++]


De Commissie wijst erop dat zij onlangs een studie heeft aangevangen die een volledige en objectieve evaluatie zal bieden van alle aspecten van het beleid en de praktijk van de EU op het gebied van handelsbescherming, met inbegrip van een evaluatie van de resultaten, de methoden, de toepassing en de effectiviteit van de huidige regeling inzake handelsbeschermingsinstrumenten bij het bereiken van de doelstellingen van het EU-handelsbeleid, een evaluatie van de effectiviteit van de bestaande en potentiële beleidsbesluiten van de Europese Unie (bijvoorbeeld de test om het belang voor de Unie te bepalen, de regel van het ...[+++]

La Commission précise qu'elle a récemment lancé une étude qui passera en revue de manière exhaustive et objective tous les aspects de la politique de défense commerciale de l'UE et de ses pratiques en la matière. Cette étude évaluera notamment l'utilisation de l'actuel instrument de défense commerciale, les méthodes employées dans le cadre de celui-ci, les résultats obtenus et l'efficacité de cet instrument quant à la réalisation des objectifs de politique commerciale de l'UE. Elle évaluera l'efficacité des décisions stratégiques actuelles et potentielles de l'Union européenne (concernant, par exemple, le critère de l'intérêt de l'Union, ...[+++]


Het Hof van Justitie heeft onlangs bepaald[30] dat in zeer bijzondere situaties waar de verlening van tehuiszorg gedurende een beperkte periode een vertrouwensrelatie met een specifieke persoon noodzakelijk maakt, het objectief onmogelijk kan zijn om werkperioden en dagelijkse rustperioden met de normale regelmatigheid af te wisselen.

La Cour de justice a récemment jugé[30] que, dans les situations très particulières où la prise en charge en structure d'accueil sur une période de temps limitée exige qu'une relation de confiance s'instaure avec un individu précis, il peut être objectivement impossible d'assurer l'alternance régulière entre période de travail et repos journalier.


Met betrekking tot Italië heeft het Europees Hof van Justitie onlangs besloten dat de Italiaanse autoriteiten in strijd handelden met het beginsel van vrij verkeer van werknemers, omdat zij niet op gepaste wijze rekening hadden gehouden met de onderwijservaring van migrerende leerkrachten die meededen aan een wervingsexamen voor een onderwijsvacature op een Italiaanse openbare school (arrest van het Europees Hof van Justitie van 12 mei 2005).

Pour ce qui est de l’Italie, la CJE est récemment parvenue à la conclusion que les autorités italiennes avaient enfreint le principe de libre circulation des travailleurs parce qu’elle n’avait pas tenu compte comme il se doit de l’expérience pédagogique professionnelle acquise par des enseignants immigrants qui s’étaient inscrits à un concours destiné à pourvoir un poste d’enseignant vacant dans une école publique italienne (décision de la CJE du 12 mai 2005).


Onlangs heeft het Europese Hof van Justitie[17] duidelijk gemaakt dat relaties tussen overheidsinstanties, hun openbare organen en in het algemeen niet-commerciële publiekrechtelijke lichamen niet a priori kunnen worden uitgesloten van het recht inzake overheidsopdrachten.

Tout récemment, la Cour européenne de justice[17] a précisé que les relations entre les pouvoirs publics, leurs organismes publics et, d’une manière générale, les organismes à but non lucratif de droit public ne peuvent pas a priori être exclus du droit des marchés publics.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie onlangs aan de saudische gevangenisdienst heeft' ->

Date index: 2023-03-20
w