Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justitie ongewijzigd werden aangenomen » (Néerlandais → Français) :

11. dringt bij de Sudanese regering aan op toetreding tot het Eerste protocol bij het Afrikaanse handvest inzake de mensenrechten en de rechten van volkeren met betrekking tot de rechten van vrouwen in Afrika, alsmede tot het protocol van het Hof van justitie van de Afrikaanse Unie, die beide op 11 juli 2003 in Maputo, Mozambique, werden aangenomen;

11. invite le gouvernement du Soudan à adhérer au premier protocole de la charte africaine des droits de l'homme et des peuples relatif aux droits des femmes africaines, ainsi qu'au protocole de la Cour de justice de l'Union africaine, tous deux adoptés le 11 juillet 2003 à Maputo, Mozambique;


11. dringt bij de Sudanese regering aan op toetreding tot het Eerste protocol bij het Afrikaanse handvest inzake de mensenrechten en de rechten van volkeren met betrekking tot de rechten van vrouwen in Afrika, alsmede tot het protocol van het Hof van justitie van de Afrikaanse Unie, die beide op 11 juli 2003 in Maputo, Mozambique, werden aangenomen;

11. invite le gouvernement du Soudan à adhérer au premier protocole de la charte africaine des droits de l'homme et des peuples relatif aux droits des femmes africaines, ainsi qu'au protocole de la Cour de justice de l'Union africaine, tous deux adoptés le 11 juillet 2003 à Maputo, Mozambique;


De goedkeuring van vandaag door de ministers van Justitie in de Raad van de EU volgt op de stemming in het Europees Parlement van 20 november 2012 waarbij de hervormingen werden aangenomen (MEMO/12/875).

L’adoption de la réforme, aujourd’hui, par les ministres de la justice réunis au sein du Conseil de l’UE intervient à la suite d’un vote du Parlement européen en faveur des réformes, le 20 novembre 2012 (MEMO/12/875).


Aangezien de richtsnoeren voor het werkgelegenheids­beleid voor 2010 pas in oktober 2010 werden aangenomen (15184/10), in principe voor een termijn van vier jaar, worden de richtsnoeren voor 2011 ongewijzigd gehandhaafd.

Étant donné que les lignes directrices pour l'emploi pour 2010 (doc. 15184/10) n'ont été adoptées qu'en octobre 2010, en principe pour une période de quatre ans, elles seront maintenues inchangées pour 2011.


6. dringt bij de Soedanese regering aan op toetreding tot het protocol bij het Afrikaanse handvest inzake de mensenrechten en de rechten van volkeren met betrekking tot de rechten van vrouwen in Afrika, en tot het protocol van het Hof van justitie van de Afrikaanse Unie, die beide op 11 juli 2003 in Maputa, Mozambique, werden aangenomen;

6. invite le gouvernement du Soudan à adhérer au protocole de la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples relatif aux droits des femmes africaines, ainsi qu'au protocole de la Cour de Justice de l'Union africaine, tous deux adoptés le 11 juillet 2003 à Maputo, Mozambique;


6. dringt bij de Soedanese regering aan op toetreding tot het protocol bij het Afrikaanse handvest inzake de mensenrechten en de rechten van volkeren met betrekking tot de rechten van vrouwen in Afrika, en tot het protocol van het Hof van justitie van de Afrikaanse Unie, die beide op 11 juli 2003 in Maputa, Mozambique, werden aangenomen;

6. invite le gouvernement du Soudan à adhérer au protocole de la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples relatif aux droits des femmes africaines, ainsi qu'au protocole de la Cour de Justice de l'Union africaine, tous deux adoptés le 11 juillet 2003 à Maputo, Mozambique;


6. dringt bij de Soedanese regering aan op toetreding tot het protocol bij het Afrikaanse handvest inzake de mensenrechten en de rechten van volkeren met betrekking tot de rechten van vrouwen in Afrika, en tot het protocol van het Hof van justitie van de Afrikaanse Unie, die beide op 11 juli 2003 in Maputa, Mozambique, werden aangenomen;

6. invite le gouvernement du Soudan à adhérer au protocole de la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples relatif aux droits des femmes africaines, ainsi qu'au protocole de la Cour de Justice de l'Union Africaine, tous deux adoptés le 11 juillet 2003 à Maputo, Mozambique;


In 2009 en 2010 werden verscheidene gezamenlijke verklaringen aangenomen, met name de gezamenlijke verklaring EU-VS betreffende de sluiting van de detentiefaciliteit van Guantanamo Bay en toekomstige samenwerking inzake terrorismebestrijding, de verklaring EU-VS over de versterking van de trans-Atlantische samenwerking op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid, de gemeenschappelijke verklaring van Toledo over veilige lucht ...[+++]

L'Union et les États-Unis ont ainsi adopté en 2009 et en 2010 plusieurs déclarations conjointes, portant notamment sur la fermeture du centre de détention de Guantanamo et la coopération future dans le domaine de la lutte contre le terrorisme, sur l'amélioration de la coopération transatlantique dans le domaine de la justice, de la liberté et de la sécurité, sur la sécurité aérienne (déclaration de Tolède) et sur la lutte contre le terrorisme (déclaration de 2010).


Er werden gemeenschappelijke standpunten aangenomen over de volgende onderhandelingshoofdstukken: Landbouw, Milieu, Visserij, Belastingen, Economische en Monetaire Unie, Energie, Industriebeleid, Cultuur en beleid op audiovisueel gebied, Regionaal beleid en coördinatie van structurele instrumenten, Samenwerking op het gebied van Justitie en Binnenlandse Zaken, Douane-unie en Financiële controle.

Des positions communes ont été adoptées sur les chapitres de négociations suivants: agriculture, environnement, pêche, fiscalité, Union économique et monétaire, Énergie, politique industrielle, Culture et politique audiovisuelle, politique régionale et coordination des instruments structurels, coopération dans le domaine de la justice et des affaires intérieures, union douanière et contrôle financier.


Deze richtlijn komt in de plaats van een vorige richtlijn over hetzelfde onderwerp, die op 5 oktober 2000 door het Hof van Justitie nietig is verklaard, omdat sommige bepalingen ervan strijdig werden geoordeeld met de rechtsgrondslag uit hoofde waarvan zij was aangenomen.

Cette directive est destinée à remplacer une directive antérieure sur le même sujet, qui a été annulée par la Cour de Justice le 5 octobre 2000 car certaines dispositions ont été jugées non conformes à la base juridique en vertu de laquelle elle avait été adoptée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie ongewijzigd werden aangenomen' ->

Date index: 2022-11-13
w