Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zich aan de justitie onttrekken
Zich wenden tot het Hof van Justitie

Vertaling van "justitie mag zich " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een klacht indienen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak voor het Hof van Justitie van de Europese Unie brengen | zich tot het Hof van Justitie van de Europese Unie wenden

saisir la Cour de justice de l'Union européenne


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


zich wenden tot het Hof van Justitie

saisir la Cour de justice


zich aan de justitie onttrekken

se soustraire à la justice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De FOD Justitie mag zich verheugen over de kwaliteit van de samenwerking met de Belgische Technische Coöperatie in het kader van een programma ter ondersteuning van de Burundese justitie.

Le SPF Justice peut se féliciter de la qualité de la collaboration entretenue avec la Coopération technique belge dans le cadre d’un programme de soutien à la Justice du Burundi.


Door zich terughoudend op te stellen, ziet hij erop toe dat de rechtzoekende mag vertrouwen op de onafhankelijkheid en de onpartijdigheid van Justitie; - hoewel lidmaatschap van een politieke partij toegestaan is, brengt actieve politieke propaganda de onafhankelijkheid en de onpartijdigheid van de magistraat en de rechterlijke macht in het gedrang.

Par sa réserve, il veille à ce que le justiciable puisse avoir confiance en l'indépendance et l'impartialité de la Justice; - si l'affiliation à un parti politique est autorisée, la propagande politique active, en revanche, menace l'indépendance et l'impartialité du magistrat et du pouvoir judiciaire.


In antwoord op een parlementaire vraag over « het roken in gevangenissen » heeft de minister van Justitie op 8 mei 2013 verklaard : « Op de meeste plaatsen binnen de gevangenissen geldt een algemeen rookverbod. De enige plaatsen waar de gedetineerde mag roken zijn de cellen en de plaats van de wandeling. Het personeel mag enkel in de rookruimtes roken. De regeling is het gevolg van de wet van 22 december 2009 betreffende een algemene regeling voor rookvrije gesloten plaatsen toegankelijk voor het publiek en ter bescherming van werknemers tegen tabaksrook. Het verschil heeft te maken met de aard van de aanwezigheid in de gevangenis. Gedet ...[+++]

En réponse à une question parlementaire concernant la « possibilité de fumer en prison », la ministre de la Justice a déclaré le 8 mai 2013 : « Une interdiction générale de fumer s'applique à la plupart des endroits au sein des prisons. Les seuls endroits où un détenu est autorisé à fumer sont les cellules et le site de promenade. Le personnel peut seulement fumer dans les locaux prévus à cet effet. Ces règles découlent de la loi du 22 décembre 2009 instaurant une réglementation générale relative à l'interdiction de fumer dans les lieux fermés accessibles au public et à la protection des travailleurs contre la fumée du tabac. La différen ...[+++]


Niemand mag het beroep van privédetective uitoefenen of zich als dusdanig bekend maken, indien hij daartoe vooraf geen vergunning heeft gekregen van de minister van Binnenlandse Zaken, na advies van de Veiligheid van de Staat en van de procureur des Konings van de wettige hoofdverblijfplaats van de betrokkene en, bij ontstentenis ervan, de minister van Justitie (artikel 2 van de wet van 19 juli 1991).

Nul ne peut exercer la profession de détective privé ou se faire connaître comme tel s'il n'a pas préalablement obtenu à cette fin l'autorisation du ministre de l'Intérieur après avis de la Sûreté de l'Etat et du procureur du Roi de la résidence principale légale de l'intéressé et, à défaut, du ministre de la Justice (article 2 de la loi du 19 juillet 1991).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie mag een beperking van deze erkenning geen discriminatie met zich meebrengen en moet deze met redenen omkleed en evenredig zijn.

Conformément à la jurisprudence de la Cour de justice, toute restriction d’une telle reconnaissance ne doit pas donner lieu à discrimination, doit être motivée et doit être proportionnée.


Volgens het Hof van Justitie mag een lidstaat die op onvoorziene of onvoorzienbare moeilijkheden stuit of zich bewust wordt van gevolgen die door de Commissie over het hoofd zijn gezien, die problemen ter overweging aan de Commissie voorleggen, samen met voorstellen voor passende wijzigingen.

Conformément à la position exprimée par la Cour de Justice, dans le cas où un État-membre se heurte à des difficultés imprévisibles ou à des circonstances qui n’avaient pas été envisagées par la Commission, ces problèmes peuvent être portés à la connaissance de la Commission, ainsi que des propositions portant sur les amendements adéquats, afin que la Commission les évalue.


Art. 3. § 1. Mag zich kandidaat stellen voor één of meerdere betrekkingen van de functie van veiligheidsbeambte bij het veiligheidskorps van de Federale Overheidsdienst Justitie, de beroeps- of aanvullingsonderofficier van de krijgsmacht die voldoet aan volgende voorwaarden :

Art. 3. § 1. Peut se porter candidat à un ou plusieurs emplois de la fonction d'agent de sécurité auprès du corps de sécurité du Service public fédéral Justice, le sous-officier de carrière ou de complément des forces armées qui satisfait aux conditions suivantes :


Het Europees Hof van Justitie mag zich niet bezighouden met de gebieden die onder de bevoegdheid van het Hof voor de Rechten van de Mens in Straatsburg of van andere internationale organen vallen.

La juridiction de la Cour de justice européenne ne peut comprendre des domaines déjà garantis par la Cour des droits de l'homme de Strasbourg ou par d'autres organes internationaux.


Het is er specifiek op gericht zich te schikken naar punt 33 van het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van 19 september 2002, door voor het BIPT het recht op interventie a priori in de interconnectieonderhandelingen in te voeren, dat zich onderscheidt van het recht om reeds gesloten interconnectieovereenkomsten te wijzigen, hetgeen het Instituut al mag doen.

Il vise plus particulièrement à se conformer au point 33 de l'arrêt de la Cour de Justice des Communautés européennes du 19 septembre 2002 en introduisant au profit de l'IBPT un droit d'intervention a priori dans les négociations d'interconnexion distinct du droit de modifier des accords d'interconnexion déjà conclus dont il dispose déjà.


K. De lidstaten genieten op grond van de jurisprudentie van het Hof van Justitie weliswaar een aanzienlijke vrijheid om vast te stellen wie bij de verkiezingen voor het Europees Parlement mag stemmen, maar moeten zich toch aan de algemene beginselen van de EU-wetgeving houden en zijn er niet toe gerechtigd verschillende categorieën EU-burgers die zich in dezelfde positie bevinden op discriminerende wijze te behandelen; Zo ook dien ...[+++]

K. que, d'après la jurisprudence de la Cour de justice, les États disposent d'un pouvoir d'appréciation significatif pour décider de qui peut voter aux élections parlementaires européennes, mais qu'ils sont néanmoins tenus de respecter les principes généraux du droit de l'Union et ont l'interdiction de traiter de façon différente des catégories de citoyens de l'Union qui se trouvent dans des situations identiques; que, s'il est vrai qu'il incombe à chaque État membre de définir ses propres conditions régissant l'acquisition et la per ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : zich aan de justitie onttrekken     justitie mag zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie mag zich' ->

Date index: 2024-01-12
w