Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justitie is hij erin geslaagd " (Nederlands → Frans) :

Overwegende, evenwel, dat de heer Frédéric Mathieu, in zijn schrijven van 29 september 2016, als beheerder van de Carrières de Préalle bevestigt dat hij afziet van de aanleg van de "bezinkingsbekkens voor [zijn] regen- en industriewater aan de oevers van de Aisne (voor de lozingen in die rivier), zoals vergund bij de bedrijfsvergunning van 27 juni 2011"; dat hij acht dat genoemde bekkens "niet meer nuttig" zijn daar de onderneming erin geslaagd is, "een beperkte lozing te garanderen, met maar weinig sedimenten" d ...[+++]

Considérant toutefois que dans son courrier du 29 septembre 2016, M. Frédéric Mathieu, gérant des Carrières de Préalle, confirme renoncer à l'aménagement des « bassins de décantation de [ses] eaux pluviales et industrielles en bordure de l'Aisne (avant rejet dans cette rivière), tels qu'ils ont été autorisés par [le] permis unique du 27 juin 2011 »; qu'il estime que ceux-ci n'ont « plus d'utilité » car l'entreprise est parvenue « à assurer un rejet limité et très peu chargé en sédiments » grâce aux améliorations apportées depuis 2012 ...[+++]


Bulgarije en Roemenië hebben aan de voorwaarden voldaan. Ik wil dan ook de heer Coelho gelukwensen met het feit dat hij erin geslaagd is vrij verkeer en veiligheid van burgers met elkaar te rijmen in een evenwichtige, door de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken goedgekeurde tekst.

La Bulgarie et la Roumanie ont satisfait aux exigences, et je félicite M. Coelho d’avoir combiné la libre circulation et la sécurité des citoyens dans son rapport équilibré, qui a été adopté par la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures.


Samen met de schaduwrapporteurs en de leden van de Commissie vervoer en toerisme is hij erin geslaagd om de tekst in tweede lezing aanzienlijk te verbeteren.

Avec les rapporteurs fictifs et les membres de la commission des transports et du tourisme, il est parvenu à améliorer considérablement le texte en deuxième lecture.


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, op de eerste plaats wil ik de voorzitter van de Commissie vervoer en toerisme, Brian Simpson, feliciteren met de manier waarop hij de werkzaamheden van de commissie en de behandeling van dit dossier heeft geleid. Ik wil hem vooral complimenteren met het feit dat hij erin geslaagd is de onderhandelingen over de verordening tot een goed einde te brengen, waardoor het voorstel hopelijk in eerste lezing kan worden goedgekeurd. Hierbij kan ik al laten weten dat de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa (ALDE) voor zal stemmen.

– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, je tiens tout d’abord à féliciter le président de la commission, M. Brian Simpson, pour avoir dirigé le travail de la commission ainsi que le dossier et, surtout, pour avoir permis la conclusion – en tout cas je l’espère parce que le vote du groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe (ALDE) sera favorable – et l’approbation en première lecture et, par conséquent, un dénouement positif pour ce règlement.


Tijdens de laatste bijeenkomst van de Europese Raad in juni heeft de Letse minister-president exemplaren rondgedeeld van het boek waarin hij schetst hoe Letland succesvol de grote economische uitdagingen is aangegaan en erin geslaagd is de situatie te stabiliseren, met de steun van de EU en het IMF.

Lors de la dernière réunion du Conseil européen en juin, le premier ministre letton a distribué le livre qu'il a publié sur la façon dont son pays a surmonté des difficultés économiques considérables et est parvenu à stabiliser la situation avec le soutien de l'UE et du FMI.


Hij had de leiding over dit lange proces. Dankzij zijn onderhandelingscapaciteit en zijn efficiëntie is hij erin geslaagd een compromis te bereiken waarin rekening wordt gehouden met de verschillende standpunten van de lidstaten en de Europese instellingen zonder dat de coherentie in het gedrang komt. Zoals de rapporteur terecht heeft onderstreept, gaat het hier om een kwestie die ongeveer tweederde van de volwassen bevolking van Europa aangaat.

Celui-ci permet à un long processus d’aboutir, dont les caractéristiques auront été un dialogue positif et des actions efficaces qui ont débouché sur un compromis qui, en reflétant les points de vue des différents États membres et des institutions communautaires, a réussi à conserver un bon degré de cohérence sur une question qui, comme M. Grosch l’a souligné à juste titre, concerne environ deux tiers de la population adulte en Europe.


Onze complimenten gaan vooral uit naar de Zweedse voorzitter van de Algemene Vergadering, niet alleen vanwege hetgeen hij uit te onderhandelen tussen de lidstaten van de VN heeft weten te slepen, maar met name ook vanwege de manier waarop hij erin geslaagd is om de vrijwilligersorganisaties uit de non-gouvernementele sector op één lijn te krijgen.

Nous félicitons avant tout le président suédois de l’Assemblée générale, non seulement pour l’issue des négociations entre les membres de l’ONU, mais aussi et surtout pour avoir réussi à mettre en contact les organisations bénévoles non gouvernementales, lesquelles lui apportent à présent un soutien tellement précieux.


De technisch deskundige bedoeld in artikel 225, § 7, eerste en tweede lid van hetzelfde besluit, die vóór 1 januari 2007 niet geslaagd was voor de competentiemeting 2, overeenkomstig de bepalingen die toen van kracht waren, kan onmiddellijk aan competentiemeting 1 deelnemen en bekomt, indien hij erin slaagt, de weddenschaal BT2 zodra hij 18 jaar graadanciëniteit telt.

L'expert technique visé à l'article 225, § 7, alinéas 1 et 2, du même arrêté, qui n'avait pas réussi avant le 1 janvier 2007 la mesure de compétences 2, conformément aux dispositions qui étaient alors en vigueur, peut immédiatement participer à la mesure de compétences 1 et obtient, s'il la réussit, l'échelle BT2, dès qu'il compte 18 ans d'ancienneté de grade.


Hij toonde zich ingenomen met de inspanningen van de Nederlandse overheid, waardoor zij erin geslaagd is haar tekort van 3,2% van het bruto binnenlands product in 2003 terug te brengen tot 2,3% in 2004, en met de begrotingsprognoses die een tendens in dezelfde richting aangeven (2% in 2005 en 1,6% in 2006).

Il s'est félicité des efforts entrepris par les autorités néerlandaises, qui ont réussi à ramener leur déficit de 3,2% du produit intérieur brut en 2003 à 2,3% en 2004, et des prévisions budgétaires qui indiquent une continuation dans le même sens ( 2% en 2005 et 1,6% en 2006).


Voorts nam de Raad er nota van dat de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië erin geslaagd is een stabiel macro-economisch kader te handhaven, en verzocht hij het land om de aangegeven zwakke punten in de werking van de economie, het ondernemingsklimaat, het concurrentievermogen en de handhaving van contractuele en eigendomsrechten aan te pakken.

En outre, le Conseil a noté que l'ancienne République yougoslave de Macédoine a réussi à maintenir un cadre macroéconomique stable et il a engagé le pays à remédier aux faiblesses constatées dans le fonctionnement de l'économie, le climat des affaires, la compétitivité et le respect des droits contractuels et de propriété.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie is hij erin geslaagd' ->

Date index: 2023-08-03
w