Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justitie heeft voorliggend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een bij het Hof van Justitie ingesteld beroep heeft geen schorsende werking

le recours formé devant la Cour de Justice n'a pas d'effet suspensif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De commissie voor de Justitie heeft voorliggend wetsontwerp besproken tijdens haar vergaderingen van 12 en 19 december 2001, 16 januari, 6 en 20 februari, 6 maart, 17 april en 5 juni 2002, in aanwezigheid van de minister van Justitie.

La commission de la Justice a examiné le projet de loi qui vous est soumis au cours de ses réunions des 12 et 19 décembre 2001, 16 janvier, 6 et 20 février, 6 mars, 17 avril et 5 juin 2002, en présence du ministre de la Justice.


De commissie voor de Justitie heeft voorliggend wetsontwerp, na terugzending door de Kamer van volksvertegenwoordigers, besproken tijdens haar vergaderingen van 2 en 3 april 2003, in aanwezigheid van de minister van Justitie.

La commission de la Justice a discuté le projet de loi qui vous est soumis, après son renvoi par la Chambre des représentants, au cours de ses réunions des 2 et 3 avril 2003, en présence du ministre de la Justice.


De commissie voor de Justitie heeft voorliggende wetsvoorstellen besproken tijdens haar vergaderingen van 26 oktober, 16 november, 7 december 2005, 15 maart, 2 mei, 6 en 12 december 2006 en 30 januari 2007, in aanwezigheid van de minister van Justitie.

La commission de la Justice a examiné les propositions de loi en discussion lors de ses réunions des 26 octobre, 16 novembre, 7 et décembre 2005, 15 mars, 2 et mai, 6 et 12 décembre 2006, et 30 janvier 2007, en présence de la ministre de la Justice.


De commissie voor de Justitie heeft voorliggende wetsvoorstellen besproken tijdens haar vergaderingen van 26 oktober, 16 november, 7 december 2005, 15 maart, 2 mei, 6 en 12 december 2006 en 30 januari 2007, in aanwezigheid van de minister van Justitie.

La commission de la Justice a examiné les propositions de loi en discussion lors de ses réunions des 26 octobre, 16 novembre, 7 et décembre 2005, 15 mars, 2 et mai, 6 et 12 décembre 2006, et 30 janvier 2007, en présence de la ministre de la Justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De commissie voor de Justitie heeft voorliggend bicameraal wetsontwerp besproken tijdens haar vergadering van 12 juni 2002, in aanwezigheid van de minister van Justitie.

La commission de la Justice a discuté le présent projet, qui relève de la procédure bicamérale, lors de sa réunion du 12 juin 2002, en présence du ministre de la Justice.


Overwegende dat, meermaals, en in het bijzonder in zijn arrest T-13/99, het Hof van Justitie van de Europese Unie het voorzorgsbeginsel herhaald heeft en de plichten die eruit voortvloeien; dat, aldus, als het "verboden is om een louter hypothetische aanpak van het risico aan te nemen en [de] beslissingen naar een "nulrisico" te oriënteren, de communautaire instellingen evenwel rekening moeten houden met hun verplichting, krachtens artike l29, paragraaf 1, eerste lid, van het verdrag, om te zorgen voor een hoog niveau van bescherming ...[+++]

Considérant que, à de nombreuses reprises, et en particulier dans son arrêt T-13/99, la Cour de justice de l'Union européenne a rappelé ce principe de précaution et les devoirs qui en découlent; que, ainsi, s'il est « défendu d'adopter une approche purement hypothétique du risque et d'orienter [les] décisions à un niveau de « risque zéro », les institutions communautaires doivent toutefois tenir compte de leur obligation, en vertu de l'article 129, paragraphe 1, premier alinéa, du traité, d'assurer un niveau élevé de protection de la santé humaine, qui, pour être compatible avec cette disposition, ne doit pas nécessairement être techniq ...[+++]


De voorbereiding daarvan werd midden 2011 aangevat via de organisatie van een aantal strategische seminaries, workshops en overlegmomenten. Dit belangrijke voorbereidende werk heeft in een eerste fase geresulteerd in voorliggende strategische krachtlijnen voor de informatisering van de rechterlijke orde 2012-2014 dat door alle partners in aanwezigheid van de beleidscel van de minister van Justitie, A. Turtelboom werd gevalideerd op 29 maart 2012.

Ce travail de préparation conséquent a débouché dans une première phase sur les présentes lignes de forces stratégiques pour l’informatisation de l’Ordre judiciaire 2012-2014 qui a été validé par tous les partenaires, en présence de la ministre de la Justice, A. Turtelboom, le 29 mars 2012.


8. Het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft bij arrest van 6 juni 2013 de strijdigheid met het EU-recht vastgesteld van de wetsbepaling die rechtsgrond verleent aan het voorliggende ontwerp (3).

8. Dans son arrêt du 6 juin 2013, la Cour de justice de l'Union européenne a constaté que la disposition législative qui procure un fondement juridique au projet à l'examen est contraire au droit de l'UE (3).


Tijdens de besprekingen in de Commissie voor de Justitie van de Kamer heeft de minister van Justitie eraan herinnerd ' dat de ter bespreking voorliggende bepalingen het resultaat zijn van overleg met de ordes van advocaten, waarbij de discussie met name draaide rond het voornemen de basisminimum- en -maximumbedragen te bepalen bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad ' en heeft zij opgemerkt ' dat een koninklijk besluit een soepeler en beter aangepast instrument is ...[+++]

Lors des discussions en Commission de la justice de la Chambre, la ministre de la Justice a rappelé ' que les dispositions à l'examen résultent d'une concertation avec les ordres d'avocats, notamment sur le fait que les montants de base minima et maxima soient déterminés par un arrêté royal délibéré en conseil des ministres ', et elle a fait remarquer ' qu'un arrêté royal constitue un instrument plus souple et plus approprié pour traiter de données techniques appelées à faire l'objet de nouvelles adaptations ' (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2891/002, p. 11).


Tijdens de besprekingen in de Commissie voor de Justitie van de Kamer heeft de minister van Justitie eraan herinnerd « dat de ter bespreking voorliggende bepalingen het resultaat zijn van overleg met de ordes van advocaten, waarbij de discussie met name draaide rond het voornemen de basisminimum- en -maximumbedragen te bepalen bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad » en heeft zij opgemerkt « dat een koninklijk besluit een soepeler en beter aangepast instrument is ...[+++]

Lors des discussions en Commission de la justice de la Chambre, la ministre de la Justice a rappelé « que les dispositions à l'examen résultent d'une concertation avec les ordres d'avocats, notamment sur le fait que les montants de base minima et maxima soient déterminés par un arrêté royal délibéré en conseil des ministres », et elle a fait remarquer « qu'un arrêté royal constitue un instrument plus souple et plus approprié pour traiter de données techniques appelées à faire l'objet de nouvelles adaptations » (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2891/002, p. 11).




Anderen hebben gezocht naar : justitie heeft voorliggend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie heeft voorliggend' ->

Date index: 2021-02-18
w