Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justitie heeft achttien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een bij het Hof van Justitie ingesteld beroep heeft geen schorsende werking

le recours formé devant la Cour de Justice n'a pas d'effet suspensif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De toenmalige minister van Justitie heeft bij de besprekingen rondom de totstandkoming van de wet inzake « grooming » gesteld dat als het slachtoffer objectief achttien was, maar de verdachte subjectief dacht dat het om een minderjarige ging, van strafbaarheid geen sprake is.

Le ministre de la Justice de l'époque a estimé, lors des débats relatifs à l'élaboration de la loi sur le « grooming », qu'il n'y avait pas infraction dès l'instant où la victime était objectivement ágée de 18 ans ou plus, même si le suspect pensait subjectivement avoir affaire à un mineur d'áge.


De toenmalige minister van Justitie heeft bij de besprekingen rondom de totstandkoming van de wet inzake « grooming » gesteld dat als het slachtoffer objectief achttien was, maar de verdachte subjectief dacht dat het om een minderjarige ging, van strafbaarheid geen sprake is.

Le ministre de la Justice de l'époque a estimé, lors des débats relatifs à l'élaboration de la loi sur le « grooming », qu'il n'y avait pas infraction dès l'instant où la victime était objectivement ágée de 18 ans ou plus, même si le suspect pensait subjectivement avoir affaire à un mineur d'áge.


Ingeval de jongere die de volle leeftijd van achttien jaar heeft bereikt, het leven in het centrum ernstig verstoort of de integriteit van de andere jongeren of van het personeel van het centrum in gevaar brengt, richt de bevoegde overheid van de Gemeenschap een omstandig verslag aan de minister van Justitie.

Si le jeune de dix-huit ans accomplis cause des troubles graves au sein du centre ou met en danger l'intégrité des autres jeunes ou du personnel du centre, l'autorité communautaire compétente peut adresser au ministre de la Justice un rapport circonstancié.


Ingeval de jongere die de volle leeftijd van achttien jaar heeft bereikt, het leven in het centrum ernstig verstoort of de integriteit van de andere jongeren of van het personeel van het centrum in gevaar brengt, richt de bevoegde overheid van de gemeenschap een omstandig verslag aan de minister van Justitie.

Si le jeune de dix-huit ans accomplis cause des troubles graves au sein du centre ou met en danger l'intégrité des autres jeunes ou du personnel du centre, l'autorité communautaire compétente peut adresser au ministre de la Justice un rapport circonstancié.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ingeval de jongere die de volle leeftijd van achttien jaar heeft bereikt, het leven in het centrum ernstig verstoort of de integriteit van de andere jongeren of van het personeel van het centrum in gevaar brengt, richt de directeur van het centrum een omstandig verslag aan de minister van Justitie.

Si le jeune de dix-huit ans accomplis cause des troubles graves au sein du centre ou met en danger l'intégrité des autres jeunes ou du personnel du centre, le directeur du centre adresse au Ministre de la Justice un rapport circonstancié.


(15) Overwegende dat krachtens voornoemd arrest van het Hof van Justitie waarbij Verordening (EEG) nr. 2454/92 nietig is verklaard, de gevolgen van die verordening worden gehandhaafd totdat de Raad terzake een nieuwe regeling heeft vastgesteld; dat de onderhavige verordening pas achttien maanden na de inwerkingtreding ervan zal worden toegepast; dat er derhalve van moet worden uitgegaan dat de gevolgen van de nietigverklaarde ver ...[+++]

(15) considérant que l'arrêt précité de la Cour de justice, qui a annulé le règlement (CEE) n° 2454/92, maintient les effets dudit règlement jusqu'à ce que le Conseil ait adopté une nouvelle réglementation en la matière; que le présent règlement ne sera mis en application que dix-huit mois après son entrée en vigueur; qu'il convient, par conséquent, de considérer que les effets du règlement annulé sont maintenus jusqu'à la mise en application complète du présent règlement,


De Senaatscommissie voor de Justitie heeft achttien maanden lang iedereen gehoord en geconsulteerd en heeft met een grote meerderheid besloten dat het voorliggende werkstuk kan worden aangenomen.

La commission de la Justice du Sénat a durant dix-huit mois entendu et consulté chacun et a décidé avec une grande majorité que le texte proposé pouvait être adopté.


De Senaatscommissie voor de Justitie heeft gedurende achttien maanden kunnen werken met de steun van zeer velen, zowel van de diensten als van de experts die hebben gewerkt op het ontwerp van professor Franchimont.

La commission de la Justice du Sénat a pu durant dix-huit mois travailler en bénéficiant de l'appui de bien des personnes, tant des membres des services du sénat que des experts qui avaient contribué au projet du Pr Franchimont.




D'autres ont cherché : justitie heeft achttien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie heeft achttien' ->

Date index: 2021-11-30
w