Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Advies Hof van Justitie
Advies van het Hof van Justitie
Beleidsambtenaar juridische zaken
Beleidsambtenaar justitie
Beleidsmedewerker juridische zaken
Beleidsmedewerker justitie
Europees Hof van Justitie
Hof
Hof van Justitie
Hof van Justitie
Hof van Justitie EG
Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen
Hof van Justitie van de Europese Unie
Hof van Justitie van de Europese Unie
HvJ
HvJEG

Traduction de «justitie gesignaleerde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hof van Justitie van de Europese Unie [ Europees Hof van Justitie | Hof van Justitie EG | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | Hof van Justitie van de Europese Unie (instelling) | HvJ [acronym] HvJEG ]

Cour de justice de l'Union européenne [ CJCE | CJUE [acronym] Cour de justice de l’Union européenne (institution) | Cour de justice des Communautés européennes | Cour de justice européenne | juridiction communautaire ]


Hof van Justitie (EU) [ Hof van Justitie (instantie) ]

Cour de justice (UE) [ Cour de justice (instance) ]


een klacht indienen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak voor het Hof van Justitie van de Europese Unie brengen | zich tot het Hof van Justitie van de Europese Unie wenden

saisir la Cour de justice de l'Union européenne


Europees Hof van Justitie | Hof | Hof van Justitie | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | HvJEG [Abbr.]

Cour de justice | Cour de justice des Communautés européennes | CJCE [Abbr.]


advies Hof van Justitie (EU) [ advies van het Hof van Justitie ]

avis Cour de justice (UE) [ avis Cour de justice (CE) ]


ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdeling

signalement aux fins de non-admission


gemeenschappelijke lijst van ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen

liste commune des étrangers signalés aux fins de non-admission


ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen

étranger signalé aux fins de non-admission


gemeenschappelijke lijst van ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen

liste commune des étrangers signalés aux fins de non-admission


beleidsambtenaar juridische zaken | beleidsmedewerker justitie | beleidsambtenaar justitie | beleidsmedewerker juridische zaken

chargée de mission affaires juridiques | chargé de mission affaires juridiques | chargé de mission affaires juridiques/chargée de mission affaires juridiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. De situatie van het verplegend personeel van niveau 2 waarnaar u refereert, werd mij reeds door de minister van Justitie gesignaleerd.

1. La situation du personnel infirmier de niveau 2 à laquelle vous faites référence m'a déjà été signalée par le ministre de la Justice.


Een arrest nr. 229.606 van 18 december 2014, afdeling bestuursrechtspraak, XIe kamer, vernietigt het Samenwerkingsprotocol betreffende de registratie van personen die verklaren niet begeleide minderjarige vreemdeling (NBMV) te zijn en die geen asielzoeker zijn en op het Belgische grondgebied zijn gesignaleerd getekend op 28 januari 2013 door de directeur-generaal van de dienst Vreemdelingenzaken, de directeur-generaal van Fedasil en de directeur-generaal van het directoraat Wetgeving en Fundamentele Rechten en Vrijheden en eveneens Voorzitter ad interim van de FOD Justitie.

Un arrêt n° 229.606 du 18 décembre 2014, section du contentieux administratif, XI Chambre, annule le protocole de collaboration relatif à l'enregistrement des personnes se déclarant mineurs étrangers non accompagnés (MENA) non demandeurs d'asile signalés sur le territoire belge signé le 28 janvier 2013 par le directeur-général de l'Office des étrangers, le directeur-général de Fedasil et le directeur-général de la Législation et des Droits fondamentaux et aussi Président ad intérim du SPF Justice.


5. wijst erop dat stappen van het Hof van Justitie, de Europese Ombudsman en de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming, die zich vooral in individuele gevallen uitspreken, niet de plaats van wetgeving kunnen innemen als het gaat om rechtszekerheid en rechtsgelijkheid; betreurt het dat ook door het Hof verkondigde duidelijke beginselen, zoals in het arrest in de zaak-Turco over transparantie in de wetgeving, niettemin niet worden nageleefd; roept de instellingen derhalve andermaal op om het arrest-Turco inzake in het kader van het wetgevingsproces opgestelde adviezen van juridische diensten in acht te nemen; wijst er nogmaals op dat de wetgever de in de rechtspraak van het Hof van Justitie gesignaleerde ...[+++]

5. relève que les interventions de la Cour de justice, du Médiateur européen et du Contrôleur européen de la protection des données, qui prennent essentiellement position sur des affaires individuelles, ne peuvent remplacer l'activité législative en termes de sécurité juridique et d'égalité devant la loi; regrette que même lorsque la Cour de justice a établi un principe clair, comme dans l'affaire Turco sur la transparence législative, celui-ci n'est toujours pas respecté; renouvelle donc son appel aux institutions à se conformer à l'arrêt Turco sur les avis du Service juridique rédigés dans le cadre de la procédure législative; réaff ...[+++]


5. wijst erop dat stappen van het Hof van Justitie, de Europese Ombudsman en de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming, die zich vooral in individuele gevallen uitspreken, niet de plaats van wetgeving kunnen innemen als het gaat om rechtszekerheid en rechtsgelijkheid; betreurt het dat ook door het Hof verkondigde duidelijke beginselen, zoals in het arrest in de zaak-Turco over transparantie in de wetgeving, niettemin niet worden nageleefd; roept de instellingen derhalve andermaal op om het arrest-Turco inzake in het kader van het wetgevingsproces opgestelde adviezen van juridische diensten in acht te nemen; wijst er nogmaals op dat de wetgever de in de rechtspraak van het Hof van Justitie gesignaleerde ...[+++]

5. relève que les interventions de la Cour de justice, du Médiateur européen et du Contrôleur européen de la protection des données, qui prennent essentiellement position sur des affaires individuelles, ne peuvent remplacer l’activité législative en termes de sécurité juridique et d’égalité devant la loi; regrette que même lorsque la Cour de justice a établi un principe clair, comme dans l'affaire Turco sur la transparence législative, celui-ci n'est toujours pas respecté; renouvelle donc son appel aux institutions à se conformer à l’arrêt Turco sur les avis du Service juridique rédigés dans le cadre de la procédure législative; réaff ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. wijst erop dat de belangrijkste problemen met de inbreukprocedure verband houden met de duur (gemiddeld verstrijken er 20,5 maanden tussen de registratie van de zaak en de verzending van het verzoek tot aanhangigmaking aan het Hof van Justitie overeenkomstig artikel 226 van het EG-Verdrag) en het beperkte gebruik van artikel 228; dringt er bij de Commissie op aan alles in het werk te stellen om de relatief lange tijd die verstrijkt om klachten of verzoekschriften te behandelen te verkorten en praktische oplossingen te vinden voor de gesignaleerde problemen ...[+++]

5. constate que les principaux problèmes liés à la procédure d'infraction sont sa durée (20,5 mois en moyenne depuis l'enregistrement du dossier en temps utile jusqu'à l'envoi de la lettre de saisine à la Cour de justice en vertu de l'article 226 du traité CE) ainsi qu'une faible utilisation de l'article 228; invite la Commission à s'employer à raccourcir le délai relativement long de traitement des plaintes ou des pétitions et à trouver des solutions pratiques aux problèmes présentés en décidant au cas par cas s'il ne serait pas préférable de recourir à des méthodes de remplacement telles que SOLVIT, qui n'est toujours pas suffisamment ...[+++]


Elke niet-begeleide Europese minderjarige in kwetsbare toestand moet worden gesignaleerd aan de dienst SEMK van de FOD Justitie en aan de Dienst Vreemdelingenzaken, hetzij de dienst « Bureau C » (tijdens de kantooruren); hetzij de dienst « Permanentie » (buiten de kantooruren, tijdens het weekend of feestdagen).

Tout mineur européen non accompagné qui se trouve dans une situation de vulnérabilité, doit faire l'objet d'un signalement d'une part, auprès du service SMEV du SPF Justice et d'autre part, auprès de l'Office des étrangers, soit, auprès du service « Bureau C » (pendant les heures de service), soit auprès du service « Permanence » (en dehors des heures de service, week-end, jours fériés).


G. overwegende dat de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken op 19 april zijn goedkeuring heeft gehecht aan de sluiting van twee overeenkomsten over visafacilitering en overname van illegale immigranten en dat op 22 april besprekingen zijn begonnen over visumvrijstelling, waarbij concrete vooruitgang werd gesignaleerd met betrekking tot de gemeenschappelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid,

G. considérant que, le 19 avril 2007, le Conseil "Justice et affaires intérieures" a approuvé la conclusion de deux accords, l'un destiné à faciliter la délivrance de visas et l'autre sur la réadmission d'immigrants clandestins, et que des pourparlers ont été ouverts le 22 avril en vue d'un régime de circulation sans visa, signe d'avancées concrètes sur l'espace commun de liberté, de sécurité et de justice,


1. stelt met tevredenheid de vorderingen vast die het Hof van Justitie heeft gemaakt met de verbetering van het boekhoudkundig beheer van zijn materiële activa, met name voor wat betreft de niet-financiële activa; meent dat deze verbeteringen o.a. de correctie mogelijk hebben gemaakt van de fouten die door de Rekenkamer in haar jaarverslag over 2000 zijn gesignaleerd met betrekking tot de boekhoudkundige nettowaarde van de niet-financiële activa van het Hof van Justitie;

1. se félicite de ce que la Cour de justice ait amélioré la gestion comptable de ses comptes d'immobilisation, en particulier en ce qui concerne ses immobilisations non financières; souligne que cette amélioration a notamment permis de corriger les erreurs que la Cour des comptes avait signalées dans son rapport annuel de 2000 sur la valeur nette comptable de ces immobilisations non financières;


1. De situatie van het verplegend personeel van niveau 2 waarnaar u refereert, werd mij reeds door de minister van Justitie gesignaleerd.

1. La situation du personnel infirmier de niveau 2 à laquelle vous faites référence m'a déjà été signalée par le ministre de la Justice.


Het is wel zo dat de commissie dit probleem aan de FOD Justitie gesignaleerd heeft.

Elle a toutefois signalé le problème au SPF Justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie gesignaleerde' ->

Date index: 2024-08-21
w