Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justitie en binnenlandse zaken van 9-10 juni 2011 hierover overeenstemming bereiken » (Néerlandais → Français) :

Naar verwachting zullen de ministers van Justitie tijdens de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 9-10 juni 2011 hierover overeenstemming bereiken.

On prévoit que les ministres de la justice marquent leur accord lors du Conseil Justice et affaires intérieures des 9 et 10 juin 2011.


Het is de bedoeling van het voorzitterschap dat de routekaart wordt goedgekeurd tijdens de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 10 juni 2011.

Elle prévoit l’adoption de la feuille de route lors du Conseil «Justice» le 10 juin 2011.


gezien de conclusies van de Raad justitie en binnenlandse zaken van 8 en 9 november 2010 over de instelling en tenuitvoerlegging van een EU-beleidscyclus ter bestrijding van de grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit, de conclusies van de Raad justitie en binnenlandse zaken van 9 en 10 juni ...[+++]

– vu les conclusions du Conseil JAI des 8 et 9 novembre 2010 sur l'institution et la mise en œuvre d'un cycle politique de l'Union pour la lutte contre la grande criminalité et le crime organisé à l'échelle internationale, les conclusions du Conseil JAI des 9 et 10 juin 2011 fixant les priorités de l'Union dans la lutte contre la ...[+++]


Gelet op het Wetboek van strafvordering, artikel 44bis, § 4; Gelet op de programmawet (II) van 27 december 2006, artikel 6, eerste lid; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, de artikelen 62ter, § 4, en 64; Gelet op het koninklijk besluit van 4 juni 1999 betr ...[+++]

Vu l'article 44bis, § 4, du Code d'Instruction criminelle ; Vu la loi-programme (II) du 27 décembre 2006, l'article 6, alinéa premier ; Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée par l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière, les articles 62ter, § 4, et 64; Vu l'arrêté royal du 4 juin 1999 relatif au prélèvement sanguin en vue du dosage d'autres substances que l'alcool susceptibles d'avoir une influence sur les capacités de conduite d'un véhicule; Vu l'association des gouvernements régionaux ; Vu la communication à la Commission européenne, le 1 ...[+++]


gezien de conclusies van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken die op 9 en 10 juni 2011 in Luxemburg bijeenkwam,

– vu les conclusions du Conseil Justice et affaires intérieures qui s'est tenu à Luxembourg les 9 et 10 juin 2011,


gezien de conclusies van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken die op 9 en 10 juni 2011 in Luxemburg bijeenkwam,

– vu les conclusions du Conseil Justice et affaires intérieures qui s'est tenu à Luxembourg les 9 et 10 juin 2011,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie en binnenlandse zaken van 9-10 juni 2011 hierover overeenstemming bereiken' ->

Date index: 2021-08-18
w