Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Advies Hof van Justitie
Advies van het Hof van Justitie
Beleidsambtenaar juridische zaken
Beleidsambtenaar justitie
Beleidsmedewerker juridische zaken
Beleidsmedewerker justitie
Directeur bedrijfsvoering hof van justitie
Directeur bedrijfsvoering van een rechtbank
Dreigen met een bom
Europees Hof van Justitie
Hof
Hof van Justitie
Hof van Justitie
Hof van Justitie EG
Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen
Hof van Justitie van de Europese Unie
Hof van Justitie van de Europese Unie
Huis van justitie
HvJ
HvJEG
Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen
Operationeel directeur van een rechtbank
Rechtbankmanager

Traduction de «justitie dreigen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hof van Justitie van de Europese Unie [ Europees Hof van Justitie | Hof van Justitie EG | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | Hof van Justitie van de Europese Unie (instelling) | HvJ [acronym] HvJEG ]

Cour de justice de l'Union européenne [ CJCE | CJUE [acronym] Cour de justice de l’Union européenne (institution) | Cour de justice des Communautés européennes | Cour de justice européenne | juridiction communautaire ]


een klacht indienen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak voor het Hof van Justitie van de Europese Unie brengen | zich tot het Hof van Justitie van de Europese Unie wenden

saisir la Cour de justice de l'Union européenne


Hof van Justitie (EU) [ Hof van Justitie (instantie) ]

Cour de justice (UE) [ Cour de justice (instance) ]


Europees Hof van Justitie | Hof | Hof van Justitie | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | HvJEG [Abbr.]

Cour de justice | Cour de justice des Communautés européennes | CJCE [Abbr.]


advies Hof van Justitie (EU) [ advies van het Hof van Justitie ]

avis Cour de justice (UE) [ avis Cour de justice (CE) ]


dreigen met een bom

avertissement à la bombe | menace à la bombe | menaces d'attentat à la bombe


beleidsambtenaar juridische zaken | beleidsmedewerker justitie | beleidsambtenaar justitie | beleidsmedewerker juridische zaken

chargée de mission affaires juridiques | chargé de mission affaires juridiques | chargé de mission affaires juridiques/chargée de mission affaires juridiques




Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen

Ministre de la Justice et des Réformes institutionnelles


operationeel directeur van een rechtbank | rechtbankmanager | directeur bedrijfsvoering hof van justitie | directeur bedrijfsvoering van een rechtbank

président de juridiction | chef de juridiction | cheffe de juridiction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Hof van Justitie heeft geoordeeld dat zelfs als bepaalde criteria zonder onderscheid naar nationaliteit van toepassing zijn, ze als indirect discriminerend moeten worden beschouwd, wanneer ze migrerende werknemers in het bijzonder dreigen te benadelen[65].

La Cour a conclu que même si certains critères sont applicables sans considération de la nationalité, ils doivent être considérés comme indirectement discriminatoires dès lors qu’ils risquent de défavoriser plus particulièrement les travailleurs migrants[65].


Sinds 2011 hebben de lidstaten de overdracht uit hoofde van Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad (1) (hierna „de Dublinverordening” genoemd) van personen die om internationale bescherming verzoeken, geschorst naar aanleiding van twee uitspraken van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens en het Hof van Justitie van de Europese Unie (2) waarin wordt gewezen op fundamentele tekortkomingen in het Griekse asielstelsel die een inbreuk dreigen te vormen op de grondrechten van personen die om international ...[+++]

Depuis 2011, les États membres ont suspendu le transfert de demandeurs d'une protection internationale dans le cadre du règlement (UE) no 604/2013 du Parlement européen et du Conseil (1) (ci-après le «règlement de Dublin»), à la suite de deux arrêts de la Cour européenne des droits de l'homme et de la Cour de justice de l'Union européenne (2), qui ont constaté, dans le système d'asile grec, des défaillances systémiques qui risquaient de constituer une violation des droits fondamentaux des demandeurs d'une protection internationale transférés depuis un État membre vers la Grèce en vertu du règlement (CE) no 343/2003 du Conseil (3).


In plaats van zich aangemoedigd te voelen om een beroep op justitie te doen, dreigen de rechtzoekenden immers te worden verlamd — zelfs als ze menen dat ze het bij het rechte eind hebben — door het eventuele vooruitzicht de erelonen van de advocaat van hun tegenstander te moeten betalen.

Plutôt que de se sentir encouragés à faire appel à la justice, les justiciables risquent en effet d'être paralysés, même s'ils s'estiment dans leur bon droit, par la perspective éventuelle de devoir prendre en charge les honoraires de l'avocat de leur adversaire.


België dreigt in de vuurlinie te komen vanaf de lente 2012, wanneer vijf dossiers dreigen uit te monden in een veroordeling voor het Hof van Justitie.

À partir du printemps 2012, la Belgique risque de se retrouver en ligne de mire parce que cinq dossiers pourraient aboutir à une condamnation devant la Cour de Justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spreker verwijst naar de bezorgdheid van de Hoge Raad voor de Justitie ter zake, die vreesde dat het openbaar ministerie door dat injunctierecht een beheersinstrument van het kabinet zou dreigen te worden.

L'intervenant rappelle que le Conseil supérieur de la Justice craignait que ce droit d'injonction ne transforme le ministère public en un instrument de gestion du cabinet.


Senator Mia De Schamphelaere omschreef de problematiek als volgt (Mondelinge vraag van mevrouw Mia De Schamphelaere aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over « de verkiezing van de leden voor de Moslimexecutieve » (nr. 3-263), plenaire zitting Senaat, donderdag 25 maart 2004) : « Zowel de federale overheid, de gewesten, die bevoegd zijn voor de moskeefabrieken, en de gemeenschappen, die bevoegd zijn voor het godsdienstonderwijs, dreigen zonder ernstige gesprekspartner te vallen als er geen ingrijpende en structurele wi ...[+++]

La sénatrice Mia De Schamphelaere a décrit cette problématique comme suit (Question orale de Mme Mia De Schamphelaere à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur « l'élection des membres de l'exécutif musulman » (nº 3-263, séance plénière du Sénat, jeudi 25 mars 2004) : « Tant l'autorité fédérale que les Régions, qui sont compétentes pour les fabriques de mosquées, que les Communautés, compétentes pour l'enseignement des religions, risquent de manquer d'interlocuteurs sérieux si aucun changement radical et structurel n'a lieu».


België dreigt in de vuurlinie te komen vanaf de lente 2012, wanneer vijf dossiers dreigen uit te monden in een veroordeling voor het Hof van Justitie.

À partir du printemps 2012, la Belgique risque de se retrouver en ligne de mire parce que cinq dossiers pourraient aboutir à une condamnation devant la Cour de Justice.


Overwegende dat prestatieplaatsen weigeren samen te werken, dreigen hun samenwerking stop te zetten of hun samenwerking beëindigen als gevolg van de niet-toepassing van het koninklijk besluit van 23 maart 2007 betreffende de terugbetaling door de Federale Overheidsdienst Justitie van de kosten in het kader van de uitvoering van de werkstraf en de dienstverlening;

Considérant que des lieux de prestations refusent de collaborer, souhaitent stopper leur collaboration ou arrêtent leur collaboration suite à la non application de l'arrêté royal du 23 mars 2007 relatif au remboursement par le Service public fédéral Justice des frais exposés dans le cadre de l'exécution de la peine de travail et du travail d'intérêt général;


Het Hof van Justitie heeft geoordeeld dat zelfs als bepaalde criteria zonder onderscheid naar nationaliteit van toepassing zijn, ze als indirect discriminerend moeten worden beschouwd, wanneer ze migrerende werknemers in het bijzonder dreigen te benadelen[65].

La Cour a conclu que même si certains critères sont applicables sans considération de la nationalité, ils doivent être considérés comme indirectement discriminatoires dès lors qu’ils risquent de défavoriser plus particulièrement les travailleurs migrants[65].


Het toetredingsverdrag zal een vrijwaringsclausule voor vraagstukken op het gebied van Justitie en binnenlandse zaken bevatten voor het geval dat er in een nieuwe lidstaat ernstige tekortkomingen zijn of dreigen met betrekking tot de omzetting, tenuitvoerlegging of toepassing van het acquis inzake wederzijdse erkenning in burgerlijke zaken en strafzaken.

Le traité d'adhésion contiendra une clause de sauvegarde en matière de justice et d'affaires intérieures applicable aux cas où, dans un nouvel État membre, la transposition, la mise en oeuvre ou l'application de l'acquis concernant la reconnaissance mutuelle en matière civile ou pénale présentent de graves insuffisances ou un risque imminent de graves insuffisances.


w