Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Advies Hof van Justitie
Advies van het Hof van Justitie
Beleidsambtenaar juridische zaken
Beleidsambtenaar justitie
Beleidsmedewerker juridische zaken
Beleidsmedewerker justitie
Borderline
Directeur bedrijfsvoering hof van justitie
Directeur bedrijfsvoering van een rechtbank
Draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien
Europees Hof van Justitie
Hof
Hof van Justitie
Hof van Justitie
Hof van Justitie EG
Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen
Hof van Justitie van de Europese Unie
Hof van Justitie van de Europese Unie
HvJ
HvJEG
Latent
Latente schizofrene reactie
Neventerm
Operationeel directeur van een rechtbank
Prepsychotisch
Prodromaal
Pseudoneurotisch
Pseudopsychopathisch
Rechtbankmanager
Schizofrenie
Schizotypische persoonlijkheidsstoornis

Vertaling van "justitie dat gezien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Hof van Justitie van de Europese Unie [ Europees Hof van Justitie | Hof van Justitie EG | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | Hof van Justitie van de Europese Unie (instelling) | HvJ [acronym] HvJEG ]

Cour de justice de l'Union européenne [ CJCE | CJUE [acronym] Cour de justice de l’Union européenne (institution) | Cour de justice des Communautés européennes | Cour de justice européenne | juridiction communautaire ]


een klacht indienen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak voor het Hof van Justitie van de Europese Unie brengen | zich tot het Hof van Justitie van de Europese Unie wenden

saisir la Cour de justice de l'Union européenne


Hof van Justitie (EU) [ Hof van Justitie (instantie) ]

Cour de justice (UE) [ Cour de justice (instance) ]


Europees Hof van Justitie | Hof | Hof van Justitie | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | HvJEG [Abbr.]

Cour de justice | Cour de justice des Communautés européennes | CJCE [Abbr.]


advies Hof van Justitie (EU) [ advies van het Hof van Justitie ]

avis Cour de justice (UE) [ avis Cour de justice (CE) ]


draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien

commande à rotation visible de champ


beleidsambtenaar juridische zaken | beleidsmedewerker justitie | beleidsambtenaar justitie | beleidsmedewerker juridische zaken

chargée de mission affaires juridiques | chargé de mission affaires juridiques | chargé de mission affaires juridiques/chargée de mission affaires juridiques


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre ideeën die niet tot echte wanen worden; obsessief rumineren; stoornissen in het denken en in de waarneming; nu en dan optredende passagère quasi psychotische episoden met intense illusies, akoestische of anderso ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]


operationeel directeur van een rechtbank | rechtbankmanager | directeur bedrijfsvoering hof van justitie | directeur bedrijfsvoering van een rechtbank

président de juridiction | chef de juridiction | cheffe de juridiction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2º in 2003 heeft SABAM geprobeerd een filtersysteem te bekomen bij één van de grootste Europese internetproviders, en wacht ter zake op een uitspraak van het Europese Hof van Justitie, maar, gezien het negatieve advies van de advocaat-generaal, zijn de verwachtingen niet erg hoopvol;

2º en 2003, la SABAM a tenté d'obtenir d'un des plus grands fournisseurs d'accès à Internet européens la mise en place d'un système de filtrage. Elle attend toujours la décision de la Cour européenne de Justice dans cette affaire, mais sans grand espoir, vu l'avis négatif de l'avocat général;


De Minister van Justitie, K. GEENS Bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 20 juni 2016 tot bepaling van de inwerkingstelling van het e-Box netwerk en het e-Deposit systeem, zoals bedoeld in artikel 10 van het koninklijk besluit van 16 juni 2016 houdende de elektronische communicatie overeenkomstig artikel 32ter van het Gerechtelijk Wetboek Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 20 juni 2016 tot bepaling van de inwerkingstelling van het e-Box netwerk en het e-Deposit systeem, zoals bedoeld in artikel 10 van het koninklijk ...[+++]

Le Ministre de la Justice, K. GEENS 2 à l'arrêté ministériel du 20 juin 2016 déterminant la mise en fonction du réseau e-Box et du système e-Deposit, comme visée dans l'article 10 de l'arrêté royal du 16 juin 2016 portant création de la communication électronique conformément à l'article 32ter du Code judiciaire Vu pour être annexé à notre arrêté du 20 juin 2016 déterminant la mise en fonction du réseau e-Box et du système e-Deposit, comme visée dans l'article ...[+++]


FILIP De minister van Buitenlandse Zaken, D. REYNDERS De minister van Binnenlandse Zaken, J. JAMBON De minister van Justitie, K. GEENS De minister van Mobiliteit, Mevr. J. GALANT Met 's Lands zegel gezegeld : De minister van Justitie, K. GEENS (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) : Stukken : 54-1601. Integraal verslag : 18/02/2016. (2) Datum van inwerkingtreding : 01/06/2016 (art. 8) Verdrag tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden over de grensoverschrijdende uitwisseling van gegevens met het o ...[+++]

PHILIPPE Le ministre des Affaires étrangères, D. REYNDERS Le ministre de l'Intérieur, J. JAMBON Le ministre de la Justice, K. GEENS La ministre de la Mobilité, Mme J. GALANT Scellé du sceau de l'Etat : Le ministre de la Justice, K. GEENS (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) : Documents : 54-1601 Compte rendu intégral : 18/02/2016 (2) Date d'entrée en vigueur : 01/06/2016 (art. 8) Traité entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas sur l'échange transfrontalier de données en vue de l'identification de personnes s ...[+++]


Gezien het louter documentaire karakter ervan worden zij niet in het Bulletin van Vragen en Antwoorden opgenomen maar liggen zij ter inzage bij de griffie van de Kamer van volksvertegenwoordigers (dienst Parlementaire Vragen). b) Het ontnemen van de nationaliteit is een bevoegdheid van Justitie.

Étant donné leur caractère de pure documentation, il n'y a pas lieu de les insérer au Bulletin des Questions et Réponses, mais elles peuvent être consultées au greffe de la Chambre des représentants (service des Questions parlementaires). b) Le retrait de la nationalité est une compétence de la Justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De stafdienst ICT van de FOD Justitie heeft geen weet van cybercrime op het netwerk van Justitie, maar kan dit, gezien de berichtgeving rond eerder incidenten op providernetwerken, niet uitsluiten.

Le service d'encadrement ICT du SPF Justice n'a pas connaissance d'actes de cybercriminalité sur le réseau de la Justice, mais ne peut pas les exclure vu les informations divulguées concernant des incidents survenus antérieurement sur des réseaux de fournisseurs.


Gezien het de bevoegdheid is van de Regie der Gebouwen om een huurcontract af te sluiten ligt die besparing voor Justitie dan ook niet in de huurlast, die voor het gebouw in Veurne actueel 1.206.258 euro bedraagt (waarvan 735.817 euro overeenstemt met het ruimtegebruik door de FOD Justitie en 470.440 euro voor het deel van de FOD Financiën).

Vous avez indiqué que comme la conclusion d'un bail locatif est du ressort de la Régie des bâtiments, la Justice ne peut pas économiser sur la charge locative du bâtiment, qui s'élève actuellement pour le bâtiment de Furnes à 1.206.258 euros (dont 735.817 euros correspondent à l'utilisation de l'espace par le SPF Justice et 470.440 euros, à la partie utilisée par le SPF Finances).


De minister van Justitie heeft zich herhaaldelijk tegen de openbaarmaking van laatstgenoemd verslag verzet « enerzijds gezien zijn onwettelijk karakter en anderzijds, gezien de bijzonder ernstige en ongegronde aantijgingen die tegenover de Veiligheid van de Staat worden geformuleerd ».

Le ministre de la Justice s'est opposé, à plusieurs reprises, à la publication de ce dernier rapport « en raison, d'une part, de son caractère illégal, et, d'autre part, de l'extrême gravité des allégations gratuites formulées à l'égard de la Sûreté de l'État ».


Gezien evenwel de hedendaagse evolutie van het criminaliteitsfenomeen en gezien het klaarblijkelijke onvermogen van de justitie om ten aanzien van bepaalde vormen van georganiseerde, zware criminaliteit met behulp van de traditionele opsporings- en vervolgingsmethoden daadwerkelijke successen te behalen, moet een regeling voor medewerkers met het gerecht in bepaalde omstandigheden en onder zekere strikte voorwaarden toch mogelijk zijn.

Toutefois, vu l'évolution actuelle du phénomène de la criminalité et l'impuissance évidente de la justice à obtenir des résultats tangibles à l'égard de certaines formes de criminalité grave et de crime organisé par les méthodes traditionnelles de recherche et de poursuite, il doit être possible d'instaurer, dans certaines circonstances et sous certaines conditions strictes, un régime en faveur des personnes qui collaborent avec la justice.


De minister van Justitie heeft zich herhaaldelijk tegen de openbaarmaking van laatstgenoemd verslag verzet « enerzijds gezien zijn onwettelijk karakter en anderzijds, gezien de bijzonder ernstige en ongegronde aantijgingen die tegenover de Veiligheid van de Staat worden geformuleerd ».

Le ministre de la Justice s'est opposé, à plusieurs reprises, à la publication de ce dernier rapport « en raison, d'une part, de son caractère illégal, et, d'autre part, de l'extrême gravité des allégations gratuites formulées à l'égard de la Sûreté de l'État ».


Gezien evenwel de hedendaagse evolutie van het criminaliteitsfenomeen en gezien het klaarblijkelijke onvermogen van de justitie om ten aanzien van bepaalde vormen van georganiseerde, zware criminaliteit met behulp van de traditionele opsporings- en vervolgingsmethoden daadwerkelijke successen te behalen, moet een regeling voor medewerkers met het gerecht in bepaalde omstandigheden en onder zekere strikte voorwaarden toch mogelijk zijn.

Toutefois, vu l'évolution actuelle du phénomène de la criminalité et l'impuissance évidente de la justice à obtenir des résultats tangibles à l'égard de certaines formes de criminalité grave et de crime organisé par les méthodes traditionnelles de recherche et de poursuite, il doit être possible d'instaurer, dans certaines circonstances et sous certaines conditions strictes, un régime en faveur des personnes qui collaborent avec la justice.


w