Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justitie amendementen heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een bij het Hof van Justitie ingesteld beroep heeft geen schorsende werking

le recours formé devant la Cour de Justice n'a pas d'effet suspensif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit wetsvoorstel waarop het Ministerie van Justitie amendementen heeft gemaakt, is gericht op de uitwerking van een algemene wetgeving inzake discriminatie op grond waarvan een strafrechtelijke en burgerlijke regelgeving inzake discriminatie, onder meer ten aanzien van het geslacht, wordt ingevoerd.

Cette proposition de loi à l'égard laquelle des amendements ont été introduits notamment par le département de la Justice a pour objectif la mise en place d'une législation générale en matière de discrimination par laquelle serait instaurée une réglementation tant pénale que civile relative à la discrimination notamment sur le sexe.


Dit wetsvoorstel waarop het Ministerie van Justitie amendementen heeft gemaakt, is gericht op de uitwerking van een algemene wetgeving inzake discriminatie op grond waarvan een strafrechtelijke en burgerlijke regelgeving inzake discriminatie, onder meer ten aanzien van het geslacht, wordt ingevoerd.

Cette proposition de loi à l'égard laquelle des amendements ont été introduits notamment par le département de la Justice a pour objectif la mise en place d'une législation générale en matière de discrimination par laquelle serait instaurée une réglementation tant pénale que civile relative à la discrimination notamment sur le sexe.


Naar aanleiding van de indiening van het wetsvoorstel heeft de minister van Justitie een werkgroep van experten inzake gerechtelijk akkoord, afkomstig uit de magistratuur, de balie en de academische wereld, in het leven geroepen die ermee belast was amendementen op dat voorstel te formuleren en tegelijkertijd de grote lijnen ervan te bewaren.

A la suite du dépôt de la proposition de loi, le ministre de la Justice a créé un groupe de travail d'experts, en matière de concordat judiciaire, issus de la magistrature, du barreau et du monde académique chargé de formuler des amendements à cette proposition tout en en conservant les grandes lignes.


Daarnaast heeft Minister van Justitie Jo Vandeurzen een aantal belangrijke amendementen aangebracht in de tekst.

En outre, le Ministre de la Justice Jo Vandeurzen a apporté des amendements importants au texte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een volgende interveniënt verklaart dat, indien de heer Santkin amendementen indient waarin hij zijn wetsvoorstel overneemt, hij zijn vroegere amendementen op dat voorstel opnieuw zal indienen, aangepast aan het advies van de Raad van State over de door de commissie voor de Justitie aangenomen tekst van dat voorstel en onder meer de amendementen die spreker daarop heeft ingediend (amendementen nrs. 4 en 5, Stukken Senaat, nrs. 1-21 ...[+++]

L'intervenant suivant déclare que si M. Santkin dépose des amendements dans lesquels il reprend sa proposition de loi, lui-même redéposera ses anciens amendements à cette proposition, adaptés à l'avis du Conseil d'État sur le texte de cette proposition de loi adopté par la commission de la Justice, notamment les amendements que l'intervenant a déposés à ce texte (amendements nº 4 et 5, do c. Sénat, nº 1-215/6-9).


Uiteindelijk zal worden gekozen voor de regel volgens welke de vordering van het kind moet worden ingesteld op zijn vroegst op de dag waarop het de leeftijd van twaalf jaar heeft bereikt en uiterlijk op de dag waarop het de leeftijd van tweeëntwintig jaar heeft bereikt, onder verwijzing naar de voormelde amendementen nrs. 37 en 46, alsook naar de verantwoording ervoor, ter gelegenheid van de amendementen nrs. 50 en 52 (Parl. St., Senaat, 2005-2006, nr. 3-1402/6, pp. 2 en 5) die in de Commissie voor de ...[+++]

La règle selon laquelle l'action de l'enfant doit être intentée au plus tôt le jour où il a atteint l'âge de douze ans et au plus tard le jour où il a atteint l'âge de vingt-deux ans sera finalement retenue, en référence aux amendements n 37 et 46 précités et à la justification qui les supporte, à l'occasion des amendements nos 50 et 52 (Doc. parl., Sénat, 2005/2006, n° 3-1402/6, pp. 2 et 5) adoptés en Commission de la Justice du Sénat (Doc. parl., Sénat, 2005-2006, n° 3-1402/7, p. 60).


Ofschoon die amendementen door hun auteurs werden ingetrokken (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1559/004, p. 43) - blijkbaar gelet op de inaanmerkingneming van een ander amendement, dat hierna wordt vermeld en een gelijkwaardig gevolg heeft -, werden ze niettemin door de toenmalige minister van Justitie becommentarieerd als volgt :

Si ces amendements ont été retirés par leurs auteurs (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1559/004, p. 43) - en considération, semble-t-il, de la prise en compte d'un autre amendement, mentionné ci-après, ayant un effet équivalent -, ils ont néanmoins fait l'objet du commentaire suivant de la ministre de la Justice de l'époque :


Hoewel de overwegingen hierboven en het ontbreken van medebeslissingsbevoegdheid van het Europees Parlement op het gebied van justitie en binnenlandse zaken (het Europees Parlement kan op dit gebied enkel worden geraadpleegd en heeft geen invloed op de genomen of te nemen beslissingen) een verwerping van de beide onderhavige initiatieven kunnen verantwoorden en een verwerping de Raad en de lidstaten beter bewust zou maken van de noodzaak en het dringende karakter van de hervorming van Europol, kunnen de ...[+++]

Bien que les considérations précédemment émises et l'absence de pouvoir de codécision du Parlement européen en matière de justice et d'affaires intérieures (son rôle étant réduit à celui d'un organisme consultatif n'ayant pas la faculté d'influer sur les décisions adoptées ou à adopter) puissent justifier le rejet des deux initiatives à l'examen, ce qui ferait prendre davantage conscience au Conseil et aux États membres de la nécessité et de l'urgence d'une réforme d'Europol, l'adoption des amendements proposés par le rapporteur peut ...[+++]


- Aangezien de regering amendementen heeft ingediend na goedkeuring van het verslag, stel ik voor over te gaan tot terugzending van de wetsvoorstellen naar de commissie voor de Justitie, die om 15.30 uur zal bijeenkomen.

- Étant donné que le gouvernement a déposé des amendements après le vote du rapport, je propose le renvoi des propositions de loi en commission de la Justice qui se réunira à 15h30.


Om die drie uitgangspunten te verzoenen en nieuw samengestelde gezinnen waarvan de ouders van hetzelfde geslacht zijn toch in staat te stellen volwaardig ouder te zijn van kinderen uit vroegere relaties, heeft CD&V in de commissie voor de Justitie amendementen ingediend.

Afin de concilier ces trois principes et de permettre aux familles recomposées dont les parents sont de même sexe d'être parent à part entière d'enfants provenant de relations antérieures, le CD&V a déposé des amendements en commission de la Justice.




Anderen hebben gezocht naar : justitie amendementen heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie amendementen heeft' ->

Date index: 2022-05-29
w