Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijzing van juryleden
Goederen
Goederen en diensten
Keuringsdienst van waren
Levensmiddelenanalyse
Levensmiddelencontrole
Stomende goederen
Stomende waren
Verschoning
Voedingsmiddelencontrole
Voedselanalyse
Wraking
Wraking van een getuige
Zeilende goederen
Zeilende waren

Vertaling van "juryleden waren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verschoning [ afwijzing van juryleden | wraking | wraking van een getuige ]

récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]


stomende goederen | stomende waren | zeilende goederen | zeilende waren

marchandise flottante


onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

entreprise de chargement, déchargement et manutention des marchandises


goederen en diensten | waren/goederen en diensten

biens et services




Keuringsdienst van waren [ levensmiddelenanalyse | levensmiddelencontrole | voedingsmiddelencontrole | voedselanalyse ]

inspection des aliments [ analyse des aliments | contrôle des aliments | contrôle des denrées alimentaires | test alimentaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De codes moeten gekozen worden zodat identificatie geheel onmogelijk is en de anonimiteit bewaard blijft (zie in de verband, arrest Raad van State nr. 126.667 van 19 december 2003, waarbij een - door een kandidaat gekozen - code onvoldoende werd geacht, aangezien de juryleden daarbij bij machte waren, gelet op hun expertise in een bepaald vakgebied, om alsnog de betreffende kandidaat te achterhalen, aangezien het eerste deel van de code deels overeenkwam met de naam van een architect die als partij betrokken was bij de tijdelijke handelsvennootschap die deelnam aan de prijsvr ...[+++]

Les codes doivent être choisis de façon à rendre l'identification totalement impossible et à préserver l'anonymat (voir à ce sujet, l'arrêt du Conseil d'Etat n° 126.667 du 19 décembre 2003, stipulant qu'un code - choisi par un candidat - a été jugé insuffisant. En effet, vu leur expertise dans un domaine déterminé, les membres du jury pouvaient identifier le candidat concerné, la première partie du code correspondant partiellement au nom d'un architecte impliqué en tant que partie dans la société momentanée qui participait au concours, et la seconde partie du code pouvant être mise en rapport avec une autre partie impliquée dans la socié ...[+++]


Ten slotte betoogt verzoeker dat de personen die de casestudy hebben gecorrigeerd, geen juryleden waren, maar door het EPSO aangewezen beoordelaars en dat deze personen elke week werden vervangen door andere personen.

Enfin, le requérant prétend que les personnes en charge de corriger l’étude de cas n’étaient pas des membres du jury, mais des évaluateurs désignés par l’EPSO, et que, chaque semaine, ces personnes étaient remplacées par d’autres personnes.


Voorts kan uit het enkele feit dat de juryleden ambtenaren waren die bij het EPSO waren gedetacheerd om voor een beperkte periode de taak als jurylid bij vergelijkende onderzoeken te vervullen, niet worden afgeleid dat het EPSO via die ambtenaren enige invloed heeft uitgeoefend op de werkzaamheden van de jury.

En outre, il ne saurait être déduit du simple fait que les membres du jury étaient des fonctionnaires détachés auprès de l’EPSO pour exercer les fonctions de membres de jury de concours pour une période limitée, que l’EPSO exerçait, par le biais de ces fonctionnaires, une influence quelconque sur les travaux du jury.


Verzoeker betoogt dat de meeste juryleden, onder wie ook de voorzitter van de jury, bij het EPSO gedetacheerde en dus daaronder ressorterende ambtenaren waren, hetgeen strijdig is met het beginsel van de onafhankelijkheid van de jury.

Le requérant relève que la majorité des membres du jury, y compris son président, étaient des fonctionnaires détachés auprès de l’EPSO et donc dépendants de celui-ci, ce qui serait contraire au principe de l’indépendance du jury.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. wijst op de constatering door de Rekenkamer dat de doorzichtigheid van de personeelsselectieprocedures verbetering behoeft; stelt met bezorgdheid vast dat juryleden niet altijd of niet tijdig hun verklaring omtrent de afwezigheid van belangenconflicten invulden en dat er geen tekenen waren die erop wezen dat er actie was ondernomen om de vraagstukken rond deze verklaringen op te lossen; betreurt dat de documentatie van de werkzaamheden van de jury niet altijd toereikend was en dat er geen bewijzen zijn waaruit blijkt hoe de meth ...[+++]

11. prend note que la Cour des comptes a constaté la nécessité d'améliorer la transparence des procédures de sélection du personnel; note avec inquiétude que les membres du comité de sélection n'ont pas toujours rempli leurs déclarations en matière de conflit d'intérêts ou ne l'ont pas fait en temps utile, et, qu'en outre, aucun élément probant ne permet d'attester que des mesures ont été prises pour remédier aux problèmes détectés au moyen de ces déclarations; regrette que les procédures appliquées par le comité de sélection n'ont pas toujours été documentées de façon appropriée et que, de plus, aucun élément probant ne permet de mont ...[+++]


In Frankrijk worden terreurdaden sedert 1986 voorgelegd aan een assisenhof dat speciaal is samengesteld uit beroepsmagistraten omdat de juryleden zo onder de indruk waren van de dreiging van represailles dat ze niet meer naar het assisenhof durfden komen.

Depuis 1986, en France, les crimes de terrorisme sont soumis à une Cour d'assises spécialement composée de magistrats professionnels car les jurés, impressionnés et déstabilisés par des menaces de représailles, n'osaient plus se présenter en Cour d'assises.


De vermoedens hebben Selor ertoe aangezet om de FOD Economie voor te stellen de oorspronkelijke SLA te herzien en aan te geven dat voor de mondelinge proef een beroep zou worden gedaan op externe juryleden, die volledig onafhankelijk waren van de FOD Economie.

Mais les soupçons du Selor l'ont amené à proposer au SPF Économie de modifier le Service Level Agreement original et d'indiquer qu'il serait fait appel, pour l'épreuve orale, à des membres de jury externes, totalement indépendants du SPF Économie.


Voor de verbetering van het schriftelijke gedeelte van de eigenlijke selectie werden - voor de FOD Buitenlandse Zaken - de namen van twee mannen, één per taalrol, voorgesteld. De twee andere juryleden, één per taalrol, aangewezen door SELOR, waren eveneens mannen.

La partie écrite de l'épreuve de sélection proprement dite a été corrigée par deux hommes désignés par le SPF Affaire étrangères et par deux hommes désignés par le SELOR.




Anderen hebben gezocht naar : keuringsdienst van waren     afwijzing van juryleden     goederen     goederen en diensten     goederen waren     stomende goederen     stomende waren     verschoning     voedselanalyse     waren goederen en diensten     wraking     wraking van een getuige     zeilende goederen     zeilende waren     juryleden waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juryleden waren' ->

Date index: 2024-03-13
w