Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juristen-vertalers en zal daarna tijdens een komende raadszitting formeel " (Nederlands → Frans) :

Zodra de bespreking van de overwegingen is afgerond en de tekst door de juristen/vertalers is bijgewerkt, zal de Raad tijdens een van de komende zittingen zijn gemeenschappelijk standpunt formeel vaststellen en in het kader van de medebeslissingsprocedure toezenden aan het Europees Parlement.

Après la mise au point des considérants et vérification du texte par les juristes linguistes, le Conseil adoptera formellement sa position commune lors d'une de ses prochaines sessions et il la transmettra au Parlement européen dans le cadre de la procédure de codécision.


De tekst waarin het advies van het Europees Parlement in eerste lezing is verwerkt zal in een komende zitting, na bijwerking door de juristen/vertalers, formeel als gemeenschappelijk standpunt worden vastgesteld en daarna aan het Europees Parlement worden toegezonden voor tweede lezing.

Le texte, qui tient compte de l'avis du Parlement européen en première lecture, sera adopté officiellement sous la forme d'une position commune lors d'une prochaine session, après sa mise au point par les juristes-linguistes, avant d'être soumis à l'examen du Parlement européen en deuxième lecture.


Het besluit zal, na bijwerking van de tekst door de juristen/vertalers, formeel worden aangenomen tijdens een komende zitting van de Raad.

La décision sera formellement adoptée lors d'une prochaine session du Conseil après mise au point du texte par les juristes-linguistes.


De tekst van het door de Raad bereikte politieke akkoord wordt nu bijgewerkt door de juristen-vertalers en zal daarna tijdens een komende Raadszitting formeel als standpunt van de Raad in eerste lezing worden aangenomen.

Le texte de l'accord politique intervenu au Conseil va maintenant faire l'objet d'une mise au point par les juristes-linguistes avant son adoption formelle lors d'une prochaine session du Conseil comme étant sa position en première lecture.


Na bijwerking van de tekst door de juristen-vertalers zal de Raad tijdens een komende zitting zijn gemeenschappelijk standpunt formeel vaststellen en dit in het kader van de medebeslissingsprocedure toezenden aan het Europees Parlement.

Après vérification du texte par les juristes linguistes, le Conseil adoptera formellement sa position commune lors d'une de ses prochaines sessions et la transmettra au Parlement européen dans le cadre de la procédure de codécision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juristen-vertalers en zal daarna tijdens een komende raadszitting formeel' ->

Date index: 2021-03-22
w