Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contentieuze jurisdictie
Contentieuze rechtspraak
Eigenlijke jurisdictie
Eigenlijke rechtspraak
Oneigenlijke jurisdictie
Oneigenlijke rechtspraak
Ressorteren
Voluntaire jurisdictie
Voluntaire rechtspraak
Vrijwillige rechtspraak

Vertaling van "jurisdictie ressorteren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
contentieuze jurisdictie | contentieuze rechtspraak | eigenlijke jurisdictie | eigenlijke rechtspraak

juridiction contentieuse


oneigenlijke jurisdictie | oneigenlijke rechtspraak | voluntaire jurisdictie | voluntaire rechtspraak | vrijwillige rechtspraak

juridiction gracieuse




ambtenaar waaronder de zaken van openbaar belang ressorteren

responsable de l'intérêt public
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de Noord-Atlantische Oceaan is een aantal zeer belangrijke haaienvisserijtakken actief, zowel in wateren onder de jurisdictie van de EU of van derde landen (zoals Noorwegen en de Faeröer) als in internationale wateren die onder verschillende regionale organisaties voor visserijbeheer (ROVB’s) ressorteren.

L'Atlantique Nord compte d'importantes pêcheries de requins opérant dans les eaux relevant de la juridiction de l'UE et de pays tiers (Norvège, îles Féroé, etc.), ainsi que dans les eaux internationales relevant de diverses organisations régionales de gestion des pêches (ORGP).


Voorts heeft Fiji niet aangetoond dat het voldoet aan de aanbevelingen in punt 18 van IOO-IAP, waarin staat dat gezien de UNCLOS-bepalingen elke staat zelf of in samenwerking maatregelen moet nemen om ervoor te zorgen dat de onderdanen die onder zijn jurisdictie ressorteren, geen IOO-visserij bedrijven of ondersteunen.

Les Fidji n’ont pas pu par ailleurs démontrer qu’elles se conforment aux recommandations figurant au point 18 de l’IPOA IUU, selon lequel, compte tenu des dispositions de la CNUDM, chaque État devrait prendre des mesures ou coopérer pour s’assurer que les ressortissants relevant de leur juridiction ne facilitent pas ou ne pratiquent pas des activités de pêche INN.


Voorts strookt de handelswijze van Cambodja op het gebied van naleving en handhaving niet met punt 18 van IOO-IAP, waarin staat dat gezien de UNCLOS-bepalingen elke staat zelf of in samenwerking maatregelen moet nemen om ervoor te zorgen dat de onderdanen die onder zijn jurisdictie ressorteren, geen IOO-visserij bedrijven of ondersteunen.

En outre, les résultats du Cambodge en matière de conformité et d’exécution ne sont pas conformes au point 18 de l’IPOA IUU, qui dispose que, à la lumière des dispositions de la CNUDM, chaque État devrait prendre des mesures ou coopérer pour s’assurer que les ressortissants relevant de sa juridiction ne facilitent pas et ne pratiquent pas des activités de pêche INN.


Uit overweging 242 blijkt dat Panama niet voldoet aan de aanbevelingen in punt 18 van IOO-IAP, waarin staat dat gezien de UNCLOS-bepalingen elke staat zelf of in samenwerking maatregelen moet nemen om ervoor te zorgen dat de onderdanen die onder zijn jurisdictie ressorteren, geen IOO-visserij bedrijven of ondersteunen.

Dans le cas expliqué au considérant 242, il y a des raisons de penser que le Panama ne suit pas les recommandations figurant au point 18, paragraphe 18, de l’IPOA IUU selon lesquelles, à la lumière des dispositions de la CNUDM, chaque État doit prendre des mesures ou coopérer pour s’assurer que les ressortissants relevant de sa juridiction ne facilitent pas et ne pratiquent pas d’activités de pêche INN.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts heeft Sri Lanka niet aangetoond dat het voldoet aan de aanbevelingen in punt 18 van IOO-IAP, waarin staat dat gezien de UNCLOS-bepalingen elke staat zelf of in samenwerking maatregelen moet nemen om ervoor te zorgen dat de onderdanen die onder zijn jurisdictie ressorteren, geen IOO-visserij bedrijven of ondersteunen.

Sri Lanka n’a pas pu par ailleurs démontrer qu’il se conforme aux recommandations figurant au point 18 de l’IPOA IUU et selon lesquelles, compte tenu des dispositions de la CNUDM, chaque État doit prendre des mesures ou coopérer pour s’assurer que les ressortissants relevant de sa juridiction ne facilitent pas et ne pratiquent pas des activités de pêche INN.


Voorts strookt de handelswijze van Togo op het gebied van naleving en handhaving niet met punt 18 van IOO-IAP, waarin staat dat gezien de UNCLOS-bepalingen elke staat zelf of in samenwerking maatregelen moet nemen om ervoor te zorgen dat de onderdanen die onder zijn jurisdictie ressorteren, geen IOO-visserij bedrijven of ondersteunen.

En outre, les résultats du Togo en matière de conformité et d’exécution ne sont pas conformes au point 18 de l’IPOA IUU, qui dispose que, à la lumière des dispositions de la CNUDM, chaque État doit prendre des mesures ou coopérer pour s’assurer que les ressortissants relevant de sa juridiction ne facilitent pas et ne pratiquent pas des activités de pêche INN.


.7 de maatregelen die werden genomen tegen schepen en installaties voor scheepsrecycling die onder de jurisdictie van die Partij ressorteren.

.7 les mesures prises à l'encontre des navires et des installations de recyclage des navires relevant de la juridiction de cette Partie.


Het lid verwees ten slotte naar de vaststelling van de Raad van State dat voor elk van de domeinen die onder het regime van het verplichte bicameralisme ressorteren, een ratio legis aanwezig is om tot de gelijke bevoegdheid van Kamer en Senaat te besluiten, inzonderheid het participatiekenmerk in een federale Staat, en dat de grondwetgever aldus voorzeker een zekere coherentie heeft betracht, ook inzake het domein van de jurisdictie.

Le membre a renvoyé enfin à la constatation faite par le Conseil d'État que, pour chacun des domaines ressortissant au régime du bicaméralisme obligatoire, il existe une ratio legis pour conclure à la compétence sur un pied d'égalité de la Chambre et du Sénat, notamment le principe de la participation dans un État fédéral, et que le constituant a donc assurément recherché une certaine cohérence, également en ce qui concerne le domaine juridictionnel.


De indeling van zeeën en oceanen in maritieme zones, waarvan sommige pas na opeising door een kuststaat onder de jurisdictie van die staat ressorteren, is bijzonder relevant.

La délimitation de zones maritimes dans les mers et les océans revêt une importance particulière quand on sait que les États côtiers ne peuvent exercer leur souveraineté sur certaines d'entre elles qu'après les avoir revendiquées.


Overeenkomstig het OESO-Verdrag uit 1997 over omkoping van buitenlandse overheidsambtenaren bij internationale zakentransacties is het krachtens de rechtspraak van alle verdragssluitende landen (inclusief alle EU-lidstaten) strafbaar waar ook ter wereld buitenlandse overheidsambtenaren om te kopen, ongeacht de jurisdictie waaronder ze ressorteren.

À la suite de l'adoption de la convention de 1997 de l'OCDE sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales, la corruption d'un agent public étranger partout dans le monde, quelle que soit la juridiction dont il relève, est considérée comme un délit punissable (responsabilité des personnes morales incluse) dans toutes les juridictions de tous les États qui sont parties à la convention (y compris l'ensemble des États membres de l'UE).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jurisdictie ressorteren' ->

Date index: 2025-06-22
w