Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juridische zaken hierover geraadpleegd overeenkomstig » (Néerlandais → Français) :

In haar vergadering van 27 november 2012 besloot de Commissie juridische zaken om ambtshalve, overeenkomstig artikel 37, lid 3, van het Reglement, de vraag te behandelen of er goede gronden zijn voor wijziging van de rechtsgrondslag van het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de strafrechtelijke bestrijding van fraude die de financiële belangen van de Unie schaadt (COM(2012)0363), door artikel 325, lid 4, VWEU, dat de Commissie als rechtsgrondslag noemt, te vervangen door artikel 83, lid 2 VWE ...[+++]

Lors de sa réunion du 27 novembre, la commission des affaires juridiques a décidé de se saisir de sa propre initiative, conformément à l'article 37, paragraphe 3, du règlement du Parlement, de la question de savoir s'il convient de modifier la base juridique de la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative à la lutte contre la fraude portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union au moyen du droit pénal (COM(2012)0363) en remplaçant l'article 325, paragraphe 4, du traité FUE, choisi comme base juridique par la Commission, par l'article 83, paragraphe 2, du traité FUE.


Uitgaande van de algemene verantwoordelijkheid van elke parlementaire commissie voor de toetsing van de rechtsgrondslag is de Commissie juridische zaken hierover geraadpleegd overeenkomstig artikel 35 van het Reglement en zijn de desbetreffende amendementen ingediend.

Chaque commission parlementaire ayant la responsabilité générale de vérifier la base juridique, la commission des affaires juridiques a été consultée à ce sujet, conformément à l'article 35 du règlement, et les amendements voulus ont donc été introduits.


2° in paragraaf 2 wordt het eerste lid aangevuld met de woorden "en de vergoedingen geïnd overeenkomstig artikel 508/19ter alsook de bijdragen bedoeld in artikel 508/17, § 1, tweede en derde lid, en § 2"; 3° in paragraaf 2 wordt het tweede lid vervangen als volgt : "Het bureau voor juridische bijstand kent voor die prestaties aan de advocaten punten toe en doet hierover verslag aan de stafhouder.

2° dans le paragraphe 2, l'alinéa 1 est complété par les mots "et les indemnités perçues en vertu de l'article 508/19ter ainsi que les contributions visées à l'article 508/17, § 1, alinéas 2 et 3 et § 2"; 3° dans le paragraphe 2, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : "Le bureau d'aide juridique attribue des points aux avocats pour ces prestations et en fait un rapport au bâtonnier.


Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen, meer bepaald op artikel 3bis zoals ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 september 2006 genomen in uitvoering van artikel 8 van de wet van 26 augustus 2006 houdende fusie van de Federale Investeringsmaatschappij en de Federale Participatiemaatschappij; Overwegende dat ingevolge bovengenoemd artikel 3bis, de raad van bestuur van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij is samengesteld uit ten minste twaalf leden; Overwegende dat het mandaat van Mevr. Alda Greoli, bestuurster ...[+++]

Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, notamment l'article 3bis tel qu'introduit par l'arrêté royal du 28 septembre 2006 pris en exécution de l'article 8 de la loi du 26 août 2006 portant fusion de la Société fédérale d'Investissement et de la Société fédérale de Participations; Considérant qu'en vertu de l'article 3bis précité, le conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement est composé de douze membres au moins; Considérant que le mandat de Mme. Alda Greoli, administratrice, a pris fin de plein droit en date du 18 avril 2016, conformément à l'article 3ter, § 2, alinéa 2 de la loi susmentionnée; C ...[+++]


In 2006 hebben de leden van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten in de Commissie juridische zaken hierover een initiatief genomen, wij wilden regels vastleggen.

C’est en 2006 que les membres du groupe du Parti Populaire Européen (Démocrates chrétiens) et des Démocrates Européens au sein de la commission des affaires juridiques ont commencé à réclamer la mise en place de telles règles.


Art. 6. Overeenkomstig artikel 20bis, § 3, van het decreet sturen de aanbestedende overheden binnen één maand na afloop van elk boekjaar de transparantierapporten van de inschrijvers die in aanmerking komen voor een opdracht inzake de controle op de rekeningen, aan de Waalse Overheidsdienst, Overkoepelend Directoraat-generaal Personeel en Algemene Zaken (DGT1), Departement Juridische Zaken, Directie Juridische Bijstand.

Art. 6. Conformément à l'article 20bis, § 3, du décret, les pouvoirs adjudicateurs envoient, dans le mois suivant la fin de chaque exercice comptable, les rapports de transparence des soumissionnaires retenus pour un marché de contrôle des comptes au Service public de Wallonie, Direction générale transversale du Personnel et des Affaires générales (DGT1), Département des affaires juridiques, Direction du support juridique.


Art. 5. Overeenkomstig de artikelen 20bis, § 3, van het decreet van 12 februari 2004 betreffende de regeringscommissaris, L1523-24, § 3, van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie en 152quinquies, derde lid, van de Waalse Huisvestingscode sturen de instellingen van openbaar nut, de intercommunales en de openbare huisvestingsmaatschappijen binnen één maand na afloop van elk boekjaar de transparantierapporten van de inschrijvers die in aanmerking komen voor een opdracht inzake de controle op de rekeningen, aan de Waalse Overheidsdienst, Overkoepelend Directoraat-Generaal Personeel en Algemene ...[+++]

Art. 5. Conformément aux articles 20bis, § 3, du décret du 12 février 2004 relatif aux commissaires du Gouvernement, L1523-24, § 3, du Code de la démocratie locale et de la décentralisation et 152quinquies, alinéa 3, du Code wallon du logement, les organismes d'intérêt public, intercommunales et sociétés de logement de service public envoient, dans le mois suivant la fin de chaque exercice comptable, les rapports de transparence des soumissionnaires retenus pour un marché de contrôle des comptes au Service public de Wallonie, Direction générale transversale du Personnel et des Affaires générales (DGT1), Département des affaires juridiques, Direction du supp ...[+++]


5. verzoekt zijn Voorzitter de Commissie economische en monetaire zaken, de Commissie interne markt en consumentenbescherming, de Commissie juridische zaken, de Commissie constitutionele zaken en de Commissie verzoekschriften opdracht te geven de uitvoering van de conclusies en aanbevelingen van de enquêtecommissie te volgen, met name die welke betrekking hebben op de verantwoordelijkheden van de Commissie inzake omzettings- en beroepsvraagstukken in verband met de interne markt, en hierover ...[+++]

5. invite son Président à charger la commission des affaires économiques et monétaires, la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, la commission des affaires juridiques, la commission des affaires constitutionnelles et la commission des pétitions de vérifier la suite donnée aux conclusions et aux recommandations de la commission d'enquête, en particulier en ce qui concerne les responsabilités de la Commission en matière de transposition et de recours dans le contexte du marché intérieur, et, le cas échéant, de faire rapport sur la question, conformément à l'article 176, paragraphe 11, de son règlement;


5. verzoekt zijn Voorzitter de Commissie economische en monetaire zaken, de Commissie interne markt en consumentenbescherming, de Commissie juridische zaken, de Commissie constitutionele zaken en de Commissie verzoekschriften opdracht te geven de uitvoering van de conclusies en aanbevelingen van de enquêtecommissie te volgen, met name die welke betrekking hebben op de verantwoordelijkheden van de Commissie inzake omzettings- en beroepsvraagstukken in verband met de interne markt, en hierover ...[+++]

5. invite son Président à charger la commission des affaires économiques et monétaires, la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, la commission des affaires juridiques, la commission des affaires constitutionnelles et la commission des pétitions de vérifier la suite donnée aux conclusions et aux recommandations de la commission d'enquête, en particulier en ce qui concerne les responsabilités de la Commission en matière de transposition et de recours dans le contexte du marché intérieur, et, le cas échéant, de faire rapport sur la question, conformément à l'article 176, paragraphe 11, de son règlement;


Overeenkomstig art. 2 § 2 van het KB van 6 september 1993 betreffende de bevoegdheden van de ambtenaren-generaal van de ministeries staat de adviseur-generaal die belast is met de Directie Intern Recht en Internationale Juridische Zaken de Directeur-generaal van de Juridische Zaken bij in zijn opdracht als hoofd van bestuur.

Conformément à l'art. 2 § 2 de l'A.R. du 6 septembre 1993 relatif aux attributions des fonctionnaires généraux des ministères, le conseiller général chargé de la Direction du droit interne et des Affaires juridiques internationales assiste le Directeur général des Affaires juridiques dans sa mission de chef d'administration.


w