12. vraagt de Europese Commissie, met inachtneming van het gegeven dat onderwijs en opleiding op de eerste plaats tot de bevoegdheid van de lidstaten behoren, een dialoog met alle verantw
oordelijken voor de juridische opleiding op gang te brengen om al die doelstellingen
te verwezenlijken; doet ook de aanbeveling om op de langere termi
jn van advocaten te vragen dat ze minstens één andere taal van de Europese Unie praktisch beheers
...[+++]en; meent dat dit streefdoel al onmiddellijk naderbij gebracht kan worden met ruimere subsidiëring en aanmoediging van studenten om als onderdeel van hun juridische opleiding aan programma's in de trant van Erasmus deel te nemen; 12. invite la Commission, tout en gardant à l'esprit que l'éducation et la formation relèvent en premier lieu de la compétence des États membres, à entamer un dialogue avec tous les responsables d
e l'enseignement du droit, afin d'atteindre ces objectifs; recommande également q
u'à long terme, les juristes soient tenus de posséder une bonne connaissance d'au moins une autre langue officielle de l'Union; considère qu'il serait possible d'agir immédiatement dans cette perspective en accordant davantage de crédits et en encourageant les
...[+++]étudiants à participer à des programmes du type ERASMUS dans le cadre de leurs études de droit;