Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besluit dat een juridische verplichting inhoudt
Dwingend besluit
Juridisch bindend besluit

Vertaling van "juridische verplichting tegenover " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
besluit dat een juridische verplichting inhoudt | dwingend besluit | juridisch bindend besluit

acte comportant un engagement juridique | acte contraignant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op financieel vlak hangen de leden van de Spaanse koninklijke familie af van de goede wil van de Koning, indien zij geen beroep uitoefenen. De Koning heeft geen enkele juridische verplichting tegenover hen.

Sur le plan financier, s'ils n'exercent pas de profession, les membres de la famille royale espagnole dépendent de la bonne volonté du Roi, qui n'a aucune obligation juridique à leur égard.


Op financieel vlak hangen de leden van de Spaanse koninklijke familie af van de goede wil van de Koning, indien zij geen beroep uitoefenen. De Koning heeft geen enkele juridische verplichting tegenover hen.

Sur le plan financier, s'ils n'exercent pas de profession, les membres de la famille royale espagnole dépendent de la bonne volonté du Roi, qui n'a aucune obligation juridique à leur égard.


De technische maatregelen met betrekking tot de douanesamenwerking EU-Israël die op 1 februari 2005 in werking zijn getreden zijn niet als juridisch bindend besluit vastgesteld in het kader van de associatie-overeenkomst EU-Israël, en zijn evenmin bekrachtigd door de Associatieraad. Heeft Israël met het oog hierop een juridisch verbindende contractuele verplichting tegenover de Europese Gemeenschap om de maatregelen ten uitvoer te blijven leggen, of heeft Israël juridisch de mogelijkheid deze maatregelen op elk ge ...[+++]

Du fait que l’accord technique de coopération douanière entre l’UE et Israël, entré en vigueur le 1 février 2005, ne constitue pas une décision juridiquement contraignante prise en vertu de l’accord d’association UE-Israël et n’a pas été approuvé par le Conseil d’association, Israël est-il juridiquement tenu envers la Communauté européenne de continuer à mettre en œuvre l’accord, ou bien cet État a-t-il légalement la possibilité de suspendre à tout moment l’application de celui-ci?


En bovendien, op een ogenblik dat zelfs het Europees Parlement nog geen advies over het Groenboek uitgebracht had, op 11 juni 2002, heeft ze een begeleidend document bij het Groenboek betreffende de consumentenbescherming uitgegeven waarin ze weet te melden dat de geraadpleegde partijen de voorkeur geven aan een algemener benadering, gemengde benadering genoemd, aan de hand van de invoering van een algemeen juridisch raamwerk in de vorm van een kaderrichtlijn die als principe een verplichting tot eerlijke handelspraktijken tegenover ...[+++]

Enfin, alors que le Parlement européen lui-même n'avait pas encore fait connaître son avis sur le Livre vert, la Commission a rendu public, le 11 juin 2002, un document de "suivi du Livre vert sur la protection des consommateurs" dans lequel elle a fait part de la préférence des parties consultées pour une démarche plus globale, dénommée "démarche mixte", caractérisée par l'élaboration d'un cadre juridique général, sous la forme d'une directive-cadre, posant le principe d'une obligation de loyauté des pratiques commerciales à l'égard des consommateurs, mais n'excluant pas, le cas échéant, le recours à des dispositions sectorielles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Aangezien de technische regeling niet werd aangenomen als een wettelijk bindende beslissing onder het EU-Israël Associatieakkoord en evenmin werd bekrachtigd door de Associatieraad, heeft Israël dan een juridisch bindende verplichting tegenover de Europese Gemeenschap om de implementering van het akkoord verder te zetten, of heeft Israël het recht om het akkoord op eender welk tijdstip op te geven?

2. Étant donné que le règlement technique n'a pas été adopté en tant que décision contraignante dans le cadre de l'Accord l'association Union européenne-Israël et n'a pas davantage été ratifié par le Conseil l'association, Israël a-t-il une obligation juridique envers la Communauté européenne de poursuivre la mise en oeuvre de l'accord, ou Israël a-t-il le droit de dénoncer l'accord à n'importe quel moment?




Anderen hebben gezocht naar : dwingend besluit     juridisch bindend besluit     juridische verplichting tegenover     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridische verplichting tegenover' ->

Date index: 2024-12-12
w