Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juridische tekst moet gaan " (Nederlands → Frans) :

De traditionele rechtspraak zegt immers dat men een juridische tekst moet kunnen begrijpen met deskundig advies.

La jurisprudence traditionnelle dit effectivement que l'on doit pouvoir comprendre un texte juridique avec un avis autorisé.


De traditionele rechtspraak zegt immers dat men een juridische tekst moet kunnen begrijpen met deskundig advies.

La jurisprudence traditionnelle dit effectivement que l'on doit pouvoir comprendre un texte juridique avec un avis autorisé.


2. Moet die overdracht, conform uw antwoord van 16 april, niet gepaard gaan met flankerende juridische maatregelen, moet de toekenning van de goudgroene status niet worden gewaarborgd en moet men er niet voor zorgen dat ook de waterzone onder de Natura 2000-bescherming blijft vallen?

2. Ne faut-il pas un statut juridique à ce transfert, conformément à votre réponse du 16 avril et ne faut-il pas y garantir le statut de Goudgroen et le maintien de la protection Natura 2000 pour les eaux également?


De steller van de tekst moet er opmerkzaam op gemaakt worden dat die internationale normen aanbevelingen vormen in verband met de uitoefening van het beroep, en dat ze in de interne rechtsorde dus geen juridische waarde hebben wanneer ze niet in een wetgevende of regelgevende tekst opgenomen zijn.

L'attention de l'auteur du texte doit être attirée sur la circonstance que ces normes internationales constituent des recommandations d'ordre professionnel et qu'elles n'ont dès lors pas de valeur juridique dans l'ordre interne à défaut d'être reproduites dans un texte législatif ou réglementaire.


Bijzondere aandacht moet gaan naar de Belgische slachtoffers, die immers minder gemakkelijk als slachtoffer van mensenhandel worden beschouwd en dus in mindere mate gebruik kunnen maken van de begeleidingsmaatregelen die samenhangen met het slachtofferstatuut (juridische, medische of psychologische ondersteuning).

Un point d'attention concerne notamment les Belges, qui sont moins rapidement perçues et considérées comme des victimes de traite des êtres humains et dès lors bénéficient moins des conditions d'accompagnement prévues par le statut de victime (assistance juridique, soutien médical ou psychologique).


Hoe meer slachtoffers van de armoede de tekst nodig hebben, des te meer aandacht er moet gaan naar de juridische vorm.

Plus le texte est nécessaire pour les victimes de la pauvreté, plus on doit être attentif à la forme juridique.


Hoe meer slachtoffers van de armoede de tekst nodig hebben, des te meer aandacht er moet gaan naar de juridische vorm.

Plus le texte est nécessaire pour les victimes de la pauvreté, plus on doit être attentif à la forme juridique.


De minister stemt in met dit amendement maar merkt op dat, wanneer het zou worden goedgekeurd, de tekst moet worden aangepast in die zin dat men moet spreken over « de organisatie voor juridische bijstand of het bureau voor juridische bijstand».

Le ministre marque son accord sur cet amendement mais souligne que, s'il était adopté, il faudrait adapter le texte de façon à ce qu'il y soit question de « l'organisation d'aide juridique ou le bureau d'aide juridique ».


Het verzoek (i) moet vergezeld gaan van de tekst van de te behandelen onderwerpen en de bijbehorende voorstellen tot besluit, of van de tekst van de op de agenda te plaatsen voorstellen tot besluit; (ii) moet het bezit bewijzen van het voormelde vereiste aandeel in het kapitaal op de datum van het verzoek; en (iii) moet melding maken van het post- of e-mailadres waarnaar de Vennootschap het bewijs van ontvangst van dit verzoek zal sturen binnen de 48 uur vanaf deze ontvangst.

La demande (i) doit être accompagnée du texte des sujets à traiter et des propositions de décisions y afférentes, ou du texte des propositions de décision à porter à l'ordre du jour ; (ii) doit établir la possession de la fraction du capital social précitée à la date de la demande ; et (iii) doit indiquer l'adresse postale ou électronique à laquelle la Société transmettra l'accusé de réception de la demande dans les 48 heures à compter de cette réception.


Tijdens de vergaderingen van de vakbondsafvaardiging met de directie moet kunnen gerekend worden op de aanwezigheid van een persoon die gemachtigd is namens het bedrijf verbintenissen aan te gaan of, in geval van groepering van meerdere juridische entiteiten tot een technische bedrijfseenheid, van één of meer personen die gemachtigd zijn om verbintenissen aan te gaan namens de verschillende juridische entiteiten die de technische b ...[+++]

Lors des réunions de la délégation syndicale avec la direction ou son représentant, il faut être assuré de la présence d'une personne habilitée à prendre des engagements au nom de l'entreprise ou, en cas de regroupement d'entités juridiques au sein d'une unité technique d'exploitation, d'une ou plusieurs personnes habilitées à prendre des engagements au nom des différentes entités juridiques regroupées au sein de l'unité technique d'exploitation.




Anderen hebben gezocht naar : men een juridische     juridische tekst     flankerende juridische     moet     niet gepaard gaan     dus geen juridische     tekst     rechtsorde dus     slachtofferstatuut juridische     bijzondere aandacht     aandacht moet gaan     juridische     armoede de tekst     aandacht er     gaan     organisatie voor juridische     dit amendement     verzoek     vergezeld gaan     meerdere juridische     directie     aan te gaan     juridische tekst moet gaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridische tekst moet gaan' ->

Date index: 2025-06-05
w