Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juridische situatie van marokkaanse en belgisch-marokkaanse " (Nederlands → Frans) :

101. De uitbreiding van de in het Belgische recht geldende garantieregeling tot aandelen van erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector heeft dus tot gevolg dat aan deze vennootschappen een economisch voordeel wordt verleend ten opzichte van andere marktdeelnemers die zich - gelet op de doelstelling van deze regeling - in een feitelijke en juridische situatie bevinden die vergelijkbaar is met die van deze coöperatieve vennootschappen. Derhalve is deze maatregel selectief van aard.

101. Par conséquent, l'extension du régime de garantie prévu par le droit belge aux parts de sociétés coopératives agréées actives dans le secteur financier a pour effet de conférer un avantage économique à ces sociétés par rapport à d'autres opérateurs économiques se trouvant, au regard de l'objectif poursuivi par ledit régime, dans une situation factuelle et juridique comparable à celle desdites sociétés coopératives et, partant, présente un caractère sélectif.


Voorstel van resolutie over het federale beleid om de juridische situatie van Marokkaanse en Belgisch-Marokkaanse meisjes en vrouwen in België te verbeteren

Proposition de résolution concernant la politique fédérale visant à améliorer la situation juridique des filles et des femmes marocaines et belgo-marocaines en Belgique


Voorstel van resolutie over het federale beleid om de juridische situatie van Marokkaanse en Belgisch-Marokkaanse meisjes en vrouwen in België te verbeteren

Proposition de résolution concernant la politique fédérale visant à améliorer la situation juridique des filles et des femmes marocaines et belgo-marocaines en Belgique


Voorstel van resolutie over het federale beleid om de juridische situatie van Marokkaanse en Belgisch-Marokkaanse vrouwen in België te verbeteren

Proposition de résolution concernant la politique fédérale visant à améliorer la situation juridique des femmes marocaines et belgo-marocaines en Belgique


Voorstel van resolutie over het federale beleid om de juridische situatie van Marokkaanse en Belgo-Marokkaanse meisjes en vrouwen in België te verbeteren

Proposition de résolution concernant la politique fédérale visant à améliorer la situation juridique des filles et des femmes marocaines et belgo-marocaines en Belgique


Hij herinnert eraan dat de resolutie tot doel heeft de juridische situatie van Marokkaanse vrouwen in België te verbeteren, wat volledig tot de bevoegdheden van deze commissie behoort.

Il rappelle que l'intitulé vise à améliorer la situation juridique des femmes marocaines en Belgique, ce qui entre parfaitement dans les attributions de la commission.


- de terugwerkende kracht regulariseert een juridische situatie, namelijk een laattijdige omzetting van het principe van de bijkomende bescherming vervat in de richtlijn 2014/49/EU inzake depositogarantiestelsels, waarvan de Belgische Staat de inhoud moet bepalen, hetgeen hij in dit besluit doet;

- la rétroactivité régularise une situation juridique, à savoir une transposition tardive du principe de la protection supplémentaire contenue dans la directive 2014/49/UE relative aux systèmes de garantie des dépôts, dont l'Etat belge doit déterminer le contenu, ce qu'il fait dans cet arrêté;


De Belgische Staat wees met name op punt 61 van het arrest-Paint Graphos, waaruit blijkt dat dit soort coöperatieve vennootschappen, gelet op hun specifieke kenmerken, „in beginsel niet kunnen worden geacht zich in een vergelijkbare feitelijke en juridische situatie te bevinden als commerciële ondernemingen”.

Elle a renvoyé en particulier au point 61 de cet arrêt, dont il ressort clairement qu'eu égard à leurs caractéristiques particulières, ces sociétés coopératives ne sauraient, en principe, être considérées comme se trouvant dans une situation factuelle et juridique comparable à celle des sociétés commerciales.


De complexe juridische situatie binnen de Belgische Spoorwegen, met het samenspel van de juridische werkgever en de feitelijke werkgevers, maakt dat de hiërarchie van de rechtsbronnen waaruit verplichtingen voor de betrokken partijen voortvloeien, moet worden verduidelijkt.

La situation juridique complexe au sein des Chemins de fer belges, tout comme l'action conjuguée de l'employeur juridique et des employeurs de fait, a pour conséquence que la hiérarchie des sources de droit dont découlent les obligations incombant aux parties concernées, doit être clarifiée.


Overwegende dat, met het oog op juridische zekerheid, de situatie van de vennootschap RUIT moet worden opgehelderd omdat de machtiging verleend werd nog voor deze vennootschap op regelmatige wijze werd opgericht, is het derhalve passend om het ministerieel besluit van 2 juli 2001 in te trekken en bij huidig ministerieel besluit de vennootschap te machtigen haar werkzaamheden uit te oefenen vanaf de datum van de bekendmaking van het uittreksel uit de oprichtingsakte in de bijlagen van het Belgisch Staatsblad,

Considérant que dans un but de sécurité juridique il y a lieu de clarifier la situation de la société RUIT au motif que l'autorisation a été accordée avant que cette société soit régulièrement constituée; qu'il convient dès lors de rapporter l'arrêté ministériel du 2 juillet 2001 et par le présent arrêté ministériel d'autoriser la société de gestion à exercer ses activités à partir de la date de publication aux annexes du Moniteur belge de l'extrait d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridische situatie van marokkaanse en belgisch-marokkaanse' ->

Date index: 2022-12-05
w