(16)
Overwegende dat het juridische raamwerk voor de totstandbrenging v
an één audiovisuele ruimte van Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake de uitoefening van televisieomroepactivi
teiten (5) derhalve dient te worden aangevuld met een verwijzing naar de in de onderhavige richtlijn bedoelde technieken voor voorwaa
...[+++]rdelijke toegang, mede om een gelijke behandeling van de aanbieders van grensoverschrijdende omroep te waarborgen, ongeacht hun plaats van vestiging; (16) considérant que, en co
nséquence, le cadre juridique en vue de la création d'un espace audiovisuel unique, défini par la directive 89/552/CEE du Consei
l du 3 octobre 1989 visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle (5), doit être complété pour englober les techniques d'accès conditionnel telles que définies dans la présente directive, afin notamment d'assurer l'égalité de traitement aux prestat
...[+++]aires de services de radiodiffusion transfrontaliers, indépendamment de leur lieu d'établissement;