Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juridische raamwerk waarin » (Néerlandais → Français) :

Anderzijds heeft de goedkeuring van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat het juridisch en boekhoudkundig raamwerk waarin dit voorstel kadert, licht gewijzigd.

Par ailleurs, l'adoption de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du Budget et de la Comptabilité de l'État fédéral a quelque peu modifié le cadre juridique et comptable dans lequel s'inscrit cette proposition.


Anderzijds heeft de goedkeuring van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat het juridisch en boekhoudkundig raamwerk waarin dit voorstel kadert, licht gewijzigd.

Par ailleurs, l'adoption de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du Budget et de la Comptabilité de l'État fédéral a quelque peu modifié le cadre juridique et comptable dans lequel s'inscrit cette proposition.


6. tekent aan dat het juridische raamwerk waarin beroepssport opereert, grotendeels wordt bepaald door jurisprudentie, maar dat sommige onderwerpen verdere richtsnoeren nodig hebben op gemeenschapsniveau en op nationaal niveau;

6. note que la jurisprudence a, dans une large mesure, défini l'environnement juridique dans lequel le football professionnel exerce ses activités; souligne toutefois que certaines questions exigent des orientations plus détaillées aux plans national et communautaire;


Daarom is het voorlopig nogal moeilijk om het Europese gezicht van het Bologna-proces te herkennen. Dit is de reden waarom er een juridisch raamwerk moet worden gecreëerd, waarin altijd rekening wordt gehouden met het feit dat studenten centraal moeten staan bij alle vragen en initiatieven op het gebied van onderwijs.

Pour l'instant, il est donc assez difficile de discerner la "façade" européenne du processus de Bologne et c'est pourquoi il conviendrait de créer un cadre juridique, en gardant toujours à l'esprit que les étudiants doivent être au cœur des toutes les questions et initiatives en matière d'enseignement.


De Raad is daarom ingenomen met de mededeling van de Commissie "Naar een Europese beheerstrategie inzake begrotingsstatistieken", die op 22 december 2004 is aangenomen en waarin drie actieterreinen worden voorgesteld: het opzetten van het juridisch raamwerk, verbetering van de operationele capaciteiten van de betreffende Commissiediensten, d.w.z. Eurostat en het directoraat-generaal Economische en Financiële Zaken (DG ECFIN) en het opstellen van Europese normen inzake de onafhankelijkheid van de nationale bureaus ...[+++]

Par conséquent, le Conseil accueille favorablement la communication de la Commission intitulée: "Vers une stratégie européenne de gouvernance des statistiques budgétaires", adoptée le 22 décembre 2004. La communication propose trois lignes d'action, à savoir: compléter le dispositif législatif, développer les capacités opérationnelles des services compétents de la Commission, c'est-à-dire Eurostat et la direction générale chargée des affaires économiques et monétaires (DG ECFIN); et mettre au point des normes européennes pour que les instituts nationaux de statistique puissent accomplir leur mission en toute indépendance.


De ontwerp-verordening zorgt voor een raamwerk waarin lidstaten met derde landen mogen blijven onderhandelen, onder meer om de juridische kwetsbaarheid van hun bestaande bilaterale overeenkomsten te verminderen.

Le projet de règlement fournit un cadre permettant aux États membres de continuer à négocier avec les pays tiers en vue, notamment, de réduire la vulnérabilité de leurs accords bilatéraux existants à une remise en cause juridictionnelle.


En bovendien, op een ogenblik dat zelfs het Europees Parlement nog geen advies over het Groenboek uitgebracht had, op 11 juni 2002, heeft ze een begeleidend document bij het Groenboek betreffende de consumentenbescherming uitgegeven waarin ze weet te melden dat de geraadpleegde partijen de voorkeur geven aan een algemener benadering, gemengde benadering genoemd, aan de hand van de invoering van een algemeen juridisch raamwerk in de vorm van een kaderrichtlijn die als principe een verplichting tot eerlijke handelsp ...[+++]

Enfin, alors que le Parlement européen lui-même n'avait pas encore fait connaître son avis sur le Livre vert, la Commission a rendu public, le 11 juin 2002, un document de "suivi du Livre vert sur la protection des consommateurs" dans lequel elle a fait part de la préférence des parties consultées pour une démarche plus globale, dénommée "démarche mixte", caractérisée par l'élaboration d'un cadre juridique général, sous la forme d'une directive-cadre, posant le principe d'une obligation de loyauté des pratiques commerciales à l'égard des consommateurs, mais n'excluant pas, le cas échéant, le recours à des dispositions sectorielles.


Met de voorgestelde wijzigingen wordt een juridisch raamwerk geschapen waarin de bevoegde gewestelijke overheden alle vereiste decretale, reglementaire en administratieve schikkingen kunnen treffen om de kilometerheffing op juridisch vlak te implementeren.

Les modifications proposées visent à créer un cadre juridique propice qui permettra aux autorités régionales compétentes de prendre toutes les dispositions décrétales, réglementaires et administratives nécessaires pour réaliser l'implémentation du prélèvement kilométrique au niveau juridique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridische raamwerk waarin' ->

Date index: 2024-01-04
w