Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juridische persoonlijke problemen behandelen

Traduction de «juridische problemen schept » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problemen verband houdend met overige juridische omstandigheden

Difficultés liées à d'autres situations juridiques


juridische persoonlijke problemen behandelen

gérer des questions juridiques relevant du droit privé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Schept de regeling die het voorstel invoert geen juridische problemen ?

La solution retenue dans la proposition de loi ne pose-t-elle pas de problèmes sur le plan juridique ?


Een lineaire opslag van juridische beslissingen schept ongetwijfeld bijkomende problemen ten opzichte van een manuele consultatie.

Un stockage linéaire de décisions juridiques soulève incontestablement d'autres problèmes qu'une simple consultation manuelle.


Een lineaire opslag van juridische beslissingen schept ongetwijfeld bijkomende problemen ten opzichte van een manuele consultatie.

Un stockage linéaire de décisions juridiques soulève incontestablement d'autres problèmes qu'une simple consultation manuelle.


Schept de regeling die het voorstel invoert geen juridische problemen ?

La solution retenue dans la proposition de loi ne pose-t-elle pas de problèmes sur le plan juridique ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De posten sturen de resterende 25 % door naar de Dienst Vreemdelingenzaken voornamelijk wanneer het land van herkomst voorkomt op een lijst van landen waarvoor screening door de Staatsveiligheid verplicht is. Er wordt momenteel nagegaan of het niet mogelijk is deze aanvragen rechtstreeks naar de Staatsveiligheid te sturen, zonder eerst langs de Dienst Vreemdelingenzaken te gaan, maar dit schept natuurlijk heel wat juridische en informatica-problemen.

Si les postes transmettent les 25 % restants à l'Office des étrangers, c'est pour deux raisons majeures : 1º le pays d'origine figure sur une liste de pays où un screening par la Sûreté de l'État est obligatoire : on étudie actuellement la possibilité d'envoyer ces demandes directement à la Sureté de l'État sans intervention de l'Office des étrangers mais ceci pose énormément de problèmes informatiques et juridiques.


Bijgevolg bestaat er sinds 1 januari 2007 een juridische lacune, die tot gevolg heeft dat de betalingen van borgsommen bij de Spaanse douane zich ophopen, hetgeen problemen schept die zo spoedig mogelijk moeten worden opgelost.

En conséquence, il existe un vide juridique depuis le 1er janvier 2007, qui a entraîné l'accumulation de paiements de garantie aux frontières espagnoles, atteignant des montants qui appellent un règlement rapide du problème.


De adoptie van kinderen uit ontwikkelingslanden (OL) is sedert enkele jaren een mundiaal verschijnsel geworden dat talrijke administratieve en juridische problemen schept die voortvloeien uit de geografische afstand en de culturele (juridische) verschillen van de desbetreffende landen en vooral uit de steeds grotere aantallen illegale adopties die vaak plaatsvinden in de vorm van kidnapping en kinderhandel.

En effet, l'adoption d'enfants en provenance de pays en voie de développement (PVD) représente depuis quelques années un phénomène mondial qui soulève de nombreux problèmes administratifs et juridiques dus à l'éloignement géographique et aux différences des cultures (juridiques) en cause, et surtout à l'augmentation croissante des pratiques d'adoption irrégulière qui se traduisent souvent par l'enlèvement et le trafic d'enfants.


Zo is het begrip " rijkswacht" gebleven in de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer, onder meer in artikel 55 (het rijbewijs moet worden ingeleverd op verzoek van de politie of van de rijkswacht), in artikel 59 (de rijkswacht kan een ademtest opleggen), enz. 1. Schept deze nalatigheid geen juridische problemen, in die zin dat er geen rijkswacht meer is, maar wel een federale en een lokale politie?

Ainsi, la notion de " gendarmerie" figure toujours dans la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière, notamment à l'article 55 (le conducteur est tenu de remettre son permis de conduire sur l'invitation qui lui en est faite par la police ou la gendarmerie), à l'article 59 (le personnel de la gendarmerie peut imposer un test de l'haleine), etc. 1. Cette négligence n'engendre-t-elle pas de problèmes d'ordre juridique, dans le sens où la gendarmerie n'existe plus et a été remplacée par une police fédérale et une police locale?


Indien de eerbiediging van minimale waarborgen niet wordt opgelegd aan de operatoren van die diensten, zullen er onvermijdelijk technische en delicate problemen ontstaan voor de rechter, hetgeen zeker juridische onzekerheid schept en het vertrouwen van de gebruikers ondermijnt.

Si le respect de garanties minimales n'est pas imposé aux opérateurs de ces services, des discussions techniques et délicates à trancher naîtront inévitablement devant le juge, ce qui crée une insécurité juridique certaine et sape la confiance des utilisateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridische problemen schept' ->

Date index: 2024-11-13
w