Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juridische grond biedt ten overstaan " (Nederlands → Frans) :

In zijn arrest concludeert het Hof alzo dat artikel 371 e.v. BW geen juridische grond biedt ten overstaan van het recht op bescherming en welzijn van een kind dat mee wordt opgevoed door een derde.

Aussi la Cour conclut-elle dans son arrêt que les articles 371 et suivants du Code civil ne permettent pas qu'un enfant qui est élevé en partie par un tiers puisse voir consacrer juridiquement son droit à la protection et au bien-être.


­ deze identiteitscertificaten, en alleen deze, kunnen worden gebruikt voor het plaatsen van een juridisch geldige handtekening ten overstaan van de overheid;

­ seuls ces certificats d'authentification peuvent être utilisés pour l'apposition d'une signature juridiquement valable vis-à-vis de l'administration;


Niettegenstaande de wet van 5 april 1995, van kracht sinds 1 juli 1995, een nieuwe juridische grond biedt voor de inbeslagname van opgedreven snor- en bromfietsen, blijft er inzake aansprakelijkheid en preventie een hiaat in de wetgeving.

Bien que l'on dispose avec la loi du 5 avril 1995, entrée en vigueur le 1 juillet 1995, d'une base juridique nouvelle pour saisir les mobylettes et les cyclomoteurs trafiqués, la législation continue à présenter une lacune sur le plan de la responsabilité et de la prévention.


Niettegenstaande de wet van 5 april 1995, van kracht sinds 1 juli 1995, een nieuwe juridische grond biedt voor de inbeslagname van opgedreven snor- en bromfietsen, blijft er inzake aansprakelijkheid en preventie een hiaat in de wetgeving.

Bien que l'on dispose avec la loi du 5 avril 1995, entrée en vigueur le 1 juillet 1995, d'une base juridique nouvelle pour saisir les mobylettes et les cyclomoteurs trafiqués, la législation continue à présenter une lacune sur le plan de la responsabilité et de la prévention.


Anderzijds lijkt deze Verklaring ook te beantwoorden aan verschillende prioriteiten die België zichzelf gesteld heeft, met name het engagement van België ten overstaan van de onderhandelingen en de implementatie van de Vrijwillige Richtlijnen voor een verantwoordelijk bestuur van toegang tot grond, viswateren en bossen, in het kader van nationale voedselveiligheid (aangenomen in 2012 in de FAO - Voedsel- en landbouworganisatie van de VN), de prioriteit die gegeven wordt aan ontwikkelingssamenwerking en beleidscoherentie, aan de mensen ...[+++]

D'autre part, cette Déclaration semble aussi faire écho à différentes priorités que la Belgique s'est elle-même fixées, à savoir l'engagement pris par la Belgique, au moment des négociations sur les Directives volontaires pour une gouvernance responsable des régimes fonciers applicables aux terres, aux pêches et aux forêts dans le contexte de la sécurité alimentaire nationale (adoptées en 2012 au sein de l'Organisation de l'ONU pour l'alimentation et l'agriculture, la FAO), et la mise en oeuvre de ces directives, la priorité donnée à la coopération au développement et à la cohérence politique, à l'approche des droits de l'homme et au sou ...[+++]


1. Kunt u me de lijst met de normen (wettelijke en reglementaire normen, normen vervat in een omzendbrief of onderrichting, schriftelijke en mondelinge normen) bezorgen die door de DVZ worden toegepast om in de ontvankelijkheidsfase en bij het onderzoek ten gronde te beslissen of de ziekte voldoende ernstig is en zodoende voldoende grond biedt voor de toekenning van een verblijfsrecht aan de patiënt?

1. Pourriez-vous, dans ce contexte, donner la liste des normes - légales, règlementaires, par voie de circulaire ou d'instruction, écrite ou orale - appliquées par l'OE pour déterminer, au niveau de la phase de recevabilité et au niveau de la phase d'examen au fond, si la maladie est suffisamment grave que pour justifier un droit de séjour?


Voor een harmonieuze ontwikkeling van de elektronische handel is een blijvende en evenwichtige juridische omkadering nodig, die geschikt is om de uitwisselingen te bevorderen, maar die tevens aan de consument de nodige en voldoende bescherming biedt, namelijk ten overstaan van het impulsief gedrag dat uitgelokt wordt door de nieuwe verkooptechnieken.

Le développement harmonieux du commerce électronique nécessite donc un encadrement juridique stable et équilibré, apte à promouvoir les échanges tout en assurant, pour le consommateur, une protection nécessaire et suffisante, notamment face à l'impulsivité générée par ces nouvelles techniques de vente.


§ 1. Behoudens internationale of nationale bepalingen op grond waarvan voor sommige personen wordt voorzien in de toekenning zonder voorwaarden van volledig kosteloze juridische tweedelijnsbijstand of rechtsbijstand kunnen de hierna vermelde personen de volledige kosteloosheid genieten: 1° de alleenstaande persoon die bewijst, aan de hand van om het even welk document te beoordelen door het bureau voor juridische bijstand of, voor ...[+++]

§ 1. Sous réserve de dispositions internationales ou nationales prévoyant l'octroi pour certaines personnes de l'aide juridique de deuxième ligne ou de l'assistance judiciaire totalement gratuites sans conditions peuvent bénéficier de la gratuité totale, les personnes énumérées ci-après : 1° la personne isolée qui justifie, par tout document à apprécier par le bureau d'aide juridique ou, pour l'assistance judiciaire, selon le cas, par le bureau d'assistance judiciaire ou par le juge, que son revenu mensuel net est inférieur à 953 euros; 2° la personne isolée avec personne à charge ou la personne cohabitant avec un conjoint ou avec tout ...[+++]


Na vijf jaar operationele werking ligt de vraag voor de hand dat een evaluatie ten gronde met externe doorlichting en audit rond de globale werking van het CBB dient uitgevoerd te worden. 1. Wie is op heden de juridische eigenaar en exploitant van de hardware en de software van het CBB?

Après cinq ans de fonctionnement opérationnel, il va de soi qu'une évaluation de fond, assortie d'un contrôle externe et d'un audit, doit être effectuée concernant le fonctionnement global du FCA. 1. Qui est aujourd'hui le propriétaire juridique et l'exploitant du matériel et des logiciels du FCA?


- Schendt artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd (cf., bijvoorbeeld, het arrest van het Hof van Cassatie van 07/11/2014, AR. C.13.0199.N) dat het de Franse Gemeenschap, handelend als subsidiërende overheid, de mogelijkheid biedt terugbetaling te verkrijgen van alle weddetoelagen en de daarop geheven lasten die (overeenkomstig de artikelen 25 tot 29 van de wet van 29/05/1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving) werden gestort tijdens de afwezigheden van de begunstigde ervan en zul ...[+++]

- L'article 1382 du Code civil interprété (cf., par exemple, l'arrêt de la Cour de cassation du 07/11/2014, RG. C.13.0199.N) comme permettant à la Communauté française, agissant comme pouvoir subsidiant, d'obtenir remboursement de la totalité des subventions-traitements et des charges les grevant versées (conformément aux articles 25 à 29 de la loi du 29/05/1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement) durant les absences de son bénéficiaire et ce, à charge du tiers responsable de l'accident qui en est la cause, dès lors que la circonstance qu'elle n'est pas l'employeur proprement dit ne déroge pas au fait que la Communauté française verse la rémunération de ce membre du personnel au cours de la période d'incapa ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridische grond biedt ten overstaan' ->

Date index: 2024-10-20
w