Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juridische dienst van binnenlandse zaken heeft vier dagvaardingen ontvangen » (Néerlandais → Français) :

3. In het jaar 2014 werd voor een bedrag van 14.640,20 euro betaald als specifieke kosten voor verwijlinteresten De Juridische Dienst van Binnenlandse Zaken heeft vier dagvaardingen ontvangen voor laattijdige of niet betaalde facturen.

3. En 2014, un montant de 14.640,20 euros a été payé en tant que frais spécifiques liés à des intérêts de retard. Le Service Juridique du SPF Intérieur a reçu quatre citations pour des retards de paiement ou non-paiement de factures.


De Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken heeft vier dagvaardingen ontvangen voor laattijdige of niet betaalde facturen.

Le Service public fédéral Intérieur a reçu quatre citations pour les retards de paiement ou non-paiement des factures.


Bij ministeriële beslissing van 28 januari 2014 wordt de juridische dienst van de coördinatie- en ondersteuningsdienst van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, gelegen te 1000 Brussel, Leuvenseweg 1, aangeduid om de dagvaardingen en andere deurwaardersexploten bestemd voor de Belgis ...[+++]

Par une décision ministérielle du 28 janvier 2014, le service juridique du service de coordination et d'appui du Service public fédéral Intérieur, sis à 1000 Bruxelles, rue de Louvain 1, est désigné comme service habilité à réceptionner les citations et autres exploits d'huissiers de justice destinés à l'Etat belge, représenté par le Ministre de l'Intérieur.


De Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken heeft deze vragen eveneens voorgelegd aan de Juridische Dienst van het Parlement, en bovendien de vraag gesteld of artikel 154 EG inzake trans-Europese netwerken de rechtsgrondslag zou kunnen vormen voor CIWIN indien de desbetreffende kritieke infrastructuur voornamelijk of uitsluitend behoorde tot de in het Verdrag genoemde sectoren (vervoer, telecommunicatie en en ...[+++]

La commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures a aussi posé ces questions au service juridique du Parlement, en y ajoutant une autre question portant sur le point de savoir si l'article 154 du traité CE relatif aux réseaux transeuropéens pouvait servir de base juridique pour le CIWIN, si l'infrastructure critique en question concernait principalement ou exclusivement les domaines indiqués par le traité (transports, télécommunications et énergie).


O. overwegende dat zijn Juridische Dienst, die over dit onderwerp is geraadpleegd door de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, heeft geconcludeerd dat "de desbetreffende bepalingen van het communautair recht zich verzetten tegen een nationale wetgeving waarin het enkele feit dat de persoon in kwestie onderdaan is van een lidstaat en illegaal aanwezig is op het grondgebied van een andere lidstaat, wordt ...[+++]

O. considérant que son service juridique, consulté sur la question par la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, a conclu que "les dispositions applicables du droit communautaire s'opposent à toute législation nationale qui considère comme une circonstance aggravante, en cas de crime ou de délit, le seul fait que la personne concernée soit ressortissante d'un État membre et se trouve en situation irrégulière dans un autre État membre",


O. overwegende dat zijn Juridische Dienst, die over dit onderwerp is geraadpleegd door de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, heeft geconcludeerd dat "de desbetreffende bepalingen van het communautair recht zich verzetten tegen een nationale wetgeving waarin het enkele feit dat de persoon in kwestie onderdaan is van een lidstaat en illegaal aanwezig is op het grondgebied van een andere lidstaat, wordt ...[+++]

O. considérant que son service juridique, consulté sur la question par la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, a conclu que "les dispositions applicables du droit communautaire s'opposent à toute législation nationale qui considère comme une circonstance aggravante, en cas de crime ou de délit, le seul fait que la personne concernée soit ressortissante d'un État membre et se trouve en situation irrégulière dans un autre État membre",


2. verzoekt bijgevolg om uitbreiding - via herschikking - van de personeelsbezetting bij het secretariaat van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken met ten minste drie AD- en vier AST-posten (één assistent en drie secretaresses); verwacht dat alle posten worden gepubliceerd; verzoekt tevens om maatregelen om de beschikbaarheid van gespecialiseerde deskundigheid op dit gebied bij het secretariaat en bij de Juridische Dienst ...[+++] waarborgen;

2. demande donc que l'effectif du secrétariat de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures soit augmenté – par voie de redéploiement – d'au moins trois postes AD et quatre postes AST (un assistant et trois secrétaires); escompte que tous les postes seront publiés; demande aussi que des dispositions soient prises pour garantir qu'une expertise spécialisée dans le domaine considéré sera disponibl ...[+++]


3. Uit navraag bij de ambtenaren van de juridische dienst is gebleken dat er tegen de Belgische Staat, vertegenwoordigd door de minister van Binnenlandse Zaken, 3 dagvaardingen werden gelanceerd wegens het niet-betalen van facturen in de jaren 2003 en 2004. 4. In de 3 gevallen werd het departement ook effectief veroordeeld tot de betaling van deze facturen.

3. Renseignements pris auprès du service juridique, il s'est avéré que 3 citations ont été introduites pour non payement de factures dans les années 2003 et 2004 contre l'État belge, représenté par le ministre de l'Intérieur. 4. Dans les 3 cas le département a effectivement été condamné à payer ces factures.


w