Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juridische bijstand aangewezen advocaat " (Nederlands → Frans) :

Er kunnen geen punten worden toegekend wanneer de stafhouder of het bureau voor juridische bijstand een advocaat aanwijst in gevallen waarin de artikelen 508/9 en 508/21 van hetzelfde Wetboek niet van toepassing zijn;

Il ne peut y avoir attribution de points lorsque le bâtonnier ou le bureau d'aide juridique désigne un avocat en dehors des cas d'application des articles 508/9 et 508/21 du même Code;


7° iedere aanwijzing of ambtshalve toevoeging wordt slechts eenmaal vergoed, hetzij bij het einde van de prestatie, hetzij wanneer het bureau voor juridische bijstand de advocaat van de aanwijzing of van de ambtshalve toevoeging ontheft ».

7° chaque désignation ou commission d'office ne donne lieu au paiement que d'une seule indemnité, soit à la fin de la prestation, soit lorsque le bureau d'aide juridique décharge l'avocat de la désignation ou de la commission d'office ».


Tenzij de verzoeker in persoon of via de door hem zelf gekozen advocaat verschijnt, wordt hij vertegenwoordigd door de door het bureau voor juridische bijstand aangewezen advocaat».

Sauf si le requérant comparaît en personne ou par un avocat choisi par lui, l'avocat ainsi désigné représente le requérant ».


De forfaitaire vergoeding moet de cliënt van de door het bureau voor juridische bijstand aangewezen advocaat toekomen.

L'indemnité forfaitaire doit revenir au client de l'avocat désigné par le bureau d'aide juridique.


Bij een individualistische aanpak ontvangt de door het bureau voor juridische bijstand aangewezen advocaat, die bijvoorbeeld recht heeft op 25 punten of op 625 euro, de forfaitaire vergoeding en vordert hij nog slechts punten ten belope van 125 euro.

Dans une approche individualiste, l'avocat désigné par le bureau d'aide juridique, qui aurait par exemple droit à 25 points soit 625 euros, encaisserait le montant de l'indemnité forfaitaire et ne réclamerait plus des points qu'à concurrence de 125 euros.


Bij een individualistische aanpak ontvangt de door het bureau voor juridische bijstand aangewezen advocaat, die bijvoorbeeld recht heeft op 25 punten of op 625 euro, de forfaitaire vergoeding en vordert hij nog slechts punten ten belope van 125 euro.

Dans une approche individualiste, l'avocat désigné par le bureau d'aide juridique, qui aurait par exemple droit à 25 points soit 625 euros, encaisserait le montant de l'indemnité forfaitaire et ne réclamerait plus des points qu'à concurrence de 125 euros.


De forfaitaire vergoeding moet de cliënt van de door het bureau voor juridische bijstand aangewezen advocaat toekomen.

L'indemnité forfaitaire doit revenir au client de l'avocat désigné par le bureau d'aide juridique.


Uit het aan het Hof overgezonden dossier en uit de bewoordingen van de prejudiciële vraag blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met artikel 23, derde lid, 2°, van de Grondwet, van de bedragen van de kredieten die bij de wet van 4 maart 2013 en bij de wet van 24 juni 2013 tegenover basisallocatie 56.11.34.41.45 van de begroting van de Federale Overheidsdienst Justitie zijn ingeschreven, in zoverre, door de waarde van het punt waarvan sprake is in de voormelde artikelen 508/19 van het Gerechtelijk Wetboek en 2 van het koninklijk besluit van 20 december 1999, tot 25,76 euro te beperken, de bedragen van de voormelde kredieten het recht op juridische ...[+++]

Il ressort du dossier transmis à la Cour et du libellé de la question préjudicielle que la Cour est invitée à statuer sur la compatibilité, avec l'article 23, alinéa 3, 2°, de la Constitution, des montants des crédits inscrits, par la loi du 4 mars 2013 et par la loi du 24 juin 2013, en regard de l'allocation de base 56.11.34.41.45 du budget du Service public fédéral Justice, en ce que, en limitant à 25,76 euros la valeur du point dont il est question dans l'article 508/19 du Code judiciaire et dans l'article 2 de l'arrêté royal du 20 décembre 1999, précités, les montants des crédits précités réduiraient significativement le droit ...[+++]


Anderzijds mogen de afwijkingen en uitzonderingen met betrekking tot bijstand door een advocaat zoals bedoeld in de onderhavige richtlijn geen invloed hebben op het recht van toegang tot een advocaat in overeenstemming met Richtlijn 2013/48/EU, of op het recht op juridische bijstand in overeenstemming met het Handvest en het EVRM, en met het nationale recht en ander Unierecht.

En revanche, les dérogations et les exceptions au droit à l'assistance d'un avocat prévues par la présente directive ne devraient pas affecter le droit d'avoir accès à un avocat conformément à la directive 2013/48/UE, ni le droit à une aide juridictionnelle conformément à la charte et à la CEDH, ainsi qu'au droit national et à d'autres dispositions du droit de l'Union.


In deze richtlijn wordt verstaan onder „advocaat”, eenieder die overeenkomstig het nationale recht, daaronder begrepen op grond van een door een bevoegde instantie verleende machtiging, gekwalificeerd en bevoegd is om verdachten of beklaagden juridisch advies en juridische bijstand te verlenen.

Dans la présente directive, le terme «avocat» désigne toute personne qui, conformément au droit national, est qualifiée et habilitée, notamment au moyen d’une accréditation d’une instance compétente, pour fournir des conseils et une assistance juridiques à des suspects ou personnes poursuivies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridische bijstand aangewezen advocaat' ->

Date index: 2022-10-08
w